21 Mayıs 1966 Tarihli Akis Dergisi Sayfa 34

21 Mayıs 1966 tarihli Akis Dergisi Sayfa 34
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

SİNEMA nun Shakespeare'le ilk tanışması, beş yaşındayken başlamıştır. Ço- cukluğunda “Kral Lear”i kuklayla oynatan Welles'tir, onbeş yaşınday- ken “Julius Caesar”ı sahneye koyu- şuyla ödül kazanan Welles'tir, Sha- kespeare'in oyunlarının toplu ba- sımlarını kendi eliyle çizdiği resim- lerle süsleyip “Herkes için Shakes- peare” adıyla piyasaya çıkarıp : 100 bine yakın baskı yapan « Welles'tir, “Macbeth” ile “Othello”yu: sinema- ya ilgi çekici bir şekilde uygulayan Welles'tir, Ve Welles . 1952'de “Ot- hello” ile en iyi film ödülünü ka- zandığı Cannes festivaline ondört wil sonra yeni bir Shakespeare ak- tarmasıyla katılıyordu » “Othello”yu Fas adına Cannes'a getiren Welles bu yıl İspanya adına “Campanaras a medianoche”yi ge- tiriyordu. Ama, film “Falstaff” adıy- la tutundu. Aslında Shakespeare'in eserleri arasında ne “Campanaras a medianoche” diye çevrilebilecek bir eser, ne de “Falstaff” adında bir eser vardı. s onbeş yaşın- dayken .Shakespeare'in 'tarihi ko- nulu sekiz piyesinden tek bir piyes ÇALAR KRLOA ll) Bayak Pisi hik Aaa meydana getirdiği -gibi, bu defa da Shakespeare'in beş piyesinde ayrı ayrı maceraları işlenen kahramanı alıp tek bir metinde birleştirmişti. Welles'in doğrudan doğruya kendi- sinin oynadığı bu Falstaff tipinin maceraları festivalde uzun uzadıya alkışlandı. Fakat bu ele avuca sığmaz Sa- natçının basın toplantısı da en az filmi kadar ilgi çekici oldu. “Bana sorularınızı fransızca, ingilizce, ital vanca, ispanyolca, hattâ çince sora- bilirsiniz” sözleriyle işe girişen Welles, Shakespeare ile sinemaya gelince birden. ciddileşti. Filmi ü- zerindeki (düşüncelerini şöyle an- lattı: “Falstaff, Shakespeare tiyat- rosunun bir çeşit mozayığıdır. Bü- tün zamanların bu en büyük yazâ- rının metninde hiç bir değişiklik vapmadım, piveslerinin o beşinden alınmış parçaları tek bir metinde birleştirdim.” Sinemacı Shakespeare “Ypalstaff”ı çevirmeyi 25 yıldanbe- ri tasarladığını sövliyen Welles, Shakespeare üzerine düşüncelerini de şöyle anlattı: “Shakespeare za- AKİS manımızda : yaşasaydı sinemacı" O- lurdu, Her neyse, Shakespeare'in €- serlerini çok iyi bildiğimi iddia-e- den ben, bugüne kadar hiç kimse- nin bu ingiliz yazarın esrarını Çö- zemediğini sanıyorum. Shakespeâ- re bir sürü ülkede son derece deği- şik biçimlerde oynanmıştır ve hiç kimse de henüz bunun en ideal şek- lini bulamamıştır. Benim için de durum aynıdır.” “Sinema seyircisini nasıl bulu- vorsunuz?” sorusuna ise Welles'in cevabı şudur: “Hangi seyirci? Sinemada seyir- ci bir değil ki... Birçok seyirci var. Ama herhalde çağımızın seyirçisi eskilerinden daha zeki, daha da ti- tiz. Biz sinemacılar için. en cesaret verici yön de bu zaten... Sinemadan önce tiyatroya bağlı olan Welles'in bugün tiyatro üzerin- deki düşünceleri . ise pek -iyimser değil, Çünkü basın toplantısını Şöy- le sona erdirmektedir: “Çağımızın başlıca sanatı sinemadiır. Tiyatroy- la artık ilgilenmiyorum, çünkü ar- tik zamanımıza ayak uyduramı- vor.” 0/06,5 a kadar faiz 0/06.5 a kadar faiz Konforlu apartman daireleri Konforlu apa Çeşitli para ikramiyeleri Çeşitli para ikra 0/0 6.5 a Kadar faiz 0/06.5 a kadar faiz Konforlu apartman daireleri Konforlu apa Çeşitli para ikramiyeleri Çeşith para ikra 0/06,5 a kadar faiz 0/0 6.5 a kadar faiz Konforlu apartman daireleri Konforlu apa Kolo apartman daireleri Konforlu 2pa Çeşitli para ikramiyeleri Çeşit para ikra Çeşitli para ikramiyeleri Çeşitli para ikra 0/06.5 a kadar faiz 0/06.5 3 kadar faiz Konforlu apartman daireleri Konforlu apa Çeşitli para ikramiyeleri Çeşitli para ikra 0/06.5 a kadar faiz 0/06,5 a kadar faz Konforlu apartman daireleri Konforlu apâ Çeşitli para ikramiyeleri çay parâ ikta TÜRKİYE EMLÂK Bi SY ZI — 150 3220) Basın A 21 Mayıs 1966

Bu sayıdan diğer sayfalar: