6 Şubat 1935 Tarihli Anadolu Gazetesi Sayfa 6

6 Şubat 1935 tarihli Anadolu Gazetesi Sayfa 6
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Avmıwmmmnmne Zirat Işlerimiz Ziraat Mektebinde Fay- dalı Konferanslar Var.. Zey—tincilik Için Yetişen Memurlar Köylerde Çalıştırılacaktır.. Ziraat bakanlığınca Barnava bağcılık enstitüsünde açtırılmış (Birlnci zeytincilik kursu) ders- lerl bitmiştir. Kursu;-ziraat mın- taka mütahassısı Bay Ferruh idare etmiş, kurea devam eden altı zeytin bakım memuru yetiş- trilmİştir. Ayni zamanda ken: dileri mektep zeytinliğinde ameli olarak çalışmışlar ve yapılan tabriri ve şifabi yoklamalarda muvaflfak olmuşlardır, Ziraat bakanlığı mühtelif zey. tin mıntakalarımız İçin zeytin bakım memuru kullanacaktır. Emirleri gelince derhal kendi mıntakalarında zeytin bakım ve tımarı İle alâkadar olacak, köy- lüye fenni zeytinciliği öğretecek. lerdir. Zeytin bakım ve tlmarına dalr Zirast Bakanlığınca bir talimatname hazırlanmıştır, me. murlar atlı ve seyyar — olarak çalışacaklardır. . .. Evvelki gün Burnava ziraat mektebinde muallim Bay Refet tarafından (Sebzecilikte turfan- dacılık) mevzulu bir konferans verilmiştir. Önümüzdekli hafta pazartesi güvü enat onbeşte ziraat mek: tebi müdürü ve bağcılık eneti: - tüsü müdürü Bay Hilmi Omay — tarafından da (Ağaç dikimi, ba: kım ve tımarı) mevsulu bir konferans verilecektir. Memle: — ketimizde dikilen fidanlardan 206 mişlik. Meyva fidamı — 1. aşlak Çaşı yapılmış fidan man.) 2. çıtil, şitil. Meyvadar — 1. tüşlük, 2. ye- mişlik. Meyvasız — yemiçelz. Meyyit — 1. ölü, ölmüş, 2. ölük, Mezar — 1. kara urun, kara örün, 2. kom, 3, sin, d. tüke, Mezak — 1. damak. 2. geniz, 3, tatma, tat alma, Mezar teşı— I. balbal, 2. baş. “taşı, B. sıntaş. Mezaristan — L ölllnk 2. — glütlük, 3. sanlağ, 4. sinle, 5. y Blolik, Mezbaha — kanara. Mezbele — 1. çöplük, 2. piyia, ı';lıyıl"ı' 8. süprüntülük, 5. ters: Mezbuh — 1. boğazlanmış, 2. kesilmiş. Mezbuhane şinme. Mezbnr — 1. adı anilmiş, adı geçmiş, 2. yakarıda yazılmış. Mezç (etmek) — 1, — karıştır: mak, 2. katmak. Mezellet — 1. alçalma, 2 al. çaklık, 3, alçolış, 4. aşağılık, Mezemet — 1. kınama, 2. hareket — dev. — yerme, Mezheb — 1. çığır, 2. — gidiş, — 8. gürek, 4. yol, 5. yolak (usul, İtiyat, dogme man.) Meziyet — ). artukluk, 2. ar- — tam, 3. erdem, 4. üstünlük. Mezkür — 1. adı anlan, 2, adı gi lııl-ııı yüzde 5—10 v totmamaktadır, Konferansta bunun sebebleri ve ne yapılması lâzım geldiği an> latılacaktır. Burnava ziraat mektebinde çarşamba günleri askerlerimize pratik olarak tohum — ilâçlama, tavuk bakımı, kuluçkaya yatır. me, pulluk — kullanma, bakımı, bağ budamak, bağ ti marı, ağaç dikimi ve muhafa- zası üsülleri — gösterilmektedir. Askerlerimiz; bonları fenni bir şekilde öğrenmektedir. Memle- ketlerine dönünce şüpbesiz ki tatbik edecekler ve memlekete daha faydalı olacaklardır. Turgutlu hukük — hakimli ginden: Taagutlunun turan mahalle sinden değirmenci osman ka rıstı fahriyenin kocası değir- menci — osman aleyhine açtığı boşanma davasında müddeaaley- bin ikametgâhı meçhal oldu- gandan mukaddema ilânen da- yetiye tebliğ edilmiş ve muha keme günü gelmediği gibi İtiraz. da etmemiş olduğundan durüşma 27.21935 tarihine bırakılarak evrak tetkik ve karara rapt edileceğinden ğıyap kararı İttl- haz edilmiş ve Işbu giyap ka- rarına bir İtirazı varsa tarihi Hlüâadan İtibaren beş gün zar- fında mahkemeye bildirilmesi aksi takdirde gıyabında muha- keme İcra edileceği ilân olunur. Türkço karşılıklar lan, 5. yukurıda geçen. Mezleka — 1. ayak kayacak yer, 2. bataklık, 8. kaygan, 4. kaypak, 5. kaypanacak yer, 6. sürçek. NUN sUBAT 6 ü Fransız Nazırları LondradanDondule — Başı 1 İnci sahifede — retle kendisine Londra uzlaş. malarının metnini vermişlerdir. Sir Erik Filipe öğleden sonra Bay Von Meutaht İle de gö, rüşmüştür. Bay Flünden döndü: Parls, 4 ÇALA) — Bay Flan- den tayyare İle anat 10,50 de Londra'dan gelerek Tüburjette yere İnmiştir. Londra'dan he- teketinden evvel Havns sına beyanatında, Londra mü- zakerelerinin memnunlyet ve- rlct bir. şekilde bitmiş olma- sından dolayı çok — sevindiğini söylemiştir. Löburjete göldikten sonra da radyoda — beyanatta bulunarak Londra müzakerele. rinin Fransaya ve düaya enl hüne yeni teminat verdiğini kaydetmiştir. — Diğer — teraftan bay Laval da yanında dışan işleri genel kâtibi bay Leje olduğu halde Londra'dan trenle hareket etmiş ve — Viktorya İs tesyonunda bay Eden ve birçok Tagiliz ricali tarafından selâm- lanmıştır. Bay Eden bir gaze tecinin — Bay Laval müzakereler. den memnun mu? Susline karşı — Bundan emin olmak için yüzüne bakmak kâfidir. Cevabını vermiştir. Belçika'nın Fikri: Brüksel, 4 (A.A) — Belçika matbuatı Londra anlaşmalarını | müsalt şekilde karşılamaktadır. Yalnız milliyetçi olan Naslol Belge gezetesi Versay — münhe: desi askeri hükümlerinin — kal. dirilmasına İtiraz — etmektedir. Umumi kanuat şudur ki, — Bel: çika reşmen davet olunduğu vakit hava mukavelesini imza- hıyacaktır. (l Roma'daki akisler: Roma, 4 (A.A) — Londra müzakerelerinin neticeleri bu: rada iyi karşılanmıştır. Ve ga: zeteler bundan — memnuniyet göstermektedir: Mesajero gaze' tesi diyor ki: İtalya, Fransa, İngiltere mü: gellesi İşlemiye hazırlanmakta: dır. Ve Avrupa'nın teşkini plâ: mınin tahakkaku iİçin kapı açık bulunmaktadır. Nihayet İngil: tere, Rom: — anlaşmalarında Avasturya'nın — İstiklâline dair olan kışma iltihak etmiş olması büyük bir aevinçle — karşılan' mıştir. B. Laval'ın beyanalı: Londra 4 (A.A) — Bay La val metbuat mümesslllerine şu beyanatta bulunmuaştur: Almanya'nın mesmimizin ne Hcelerini teveccühle karşılıya: cağımı bütün kalbimle ümlid ederim. Ser reyiâmile -Roma Hilâflarından sonra vukubulan Londra mükâlemeleri — diplo: maal tarihinde mübim bir devre teşkil etmektedir. Bay Flunden ve ben mesalmiz samimiyetle karşılanacağını ümid etmekteyiz. Almanya'nın ken dirine yaptığımız müstacel da- vete İcabet edeceğini ümid ediyorum. Bua bizim Avrupa'daki emni- yet teşkilâtımı — bir usul dahi. linde tanzim etmek hususun: daki müşterek ümldimizdir. ,, Bay Laval İngiliz ve Fransız nazırlarının bütün — mes'eleleri tetkik canasında - gösterdikleri birlik ve dostlük fikrini bil. hassa kaydetmektedir. Londra'dan Ayrılmadan: Londra, 4 (A.A) — Bay Lu val dün Sör Jon Simon, Bay Eden ve Bay Osten Çemberlayn neticesinin Türkçe karşılıklar Miftab, — 1. açar, 2. bekki, B. çit, p. kirit, 5. süser. Miğfer, — 1. aşık, 2, aşak, 3. başlık, 4. dalge, 5. dobulga, 6. Mikyal, küpecük, yemeğe alıkonmuştur. Yemek- ten sonra İtalya sefiri Bay Grandi bu zümreye katılmıştır. Hava Mukavelesi: Londro, 4 (ALA) — İtalya, Belçika ve Almanya hükümet, leri Londra konferansı netice, lerinden haberdar edilmişlerdir. Royter Ajansının haber aldığına göre, hava mukavelesi akdi hak, kındaki fikrin yaptığı tesir müsalttir ve bu mukavele mu, ayyen bir şekil aldığı takdirde merkezi — Avrapa devletlerine mütcallik mahalli ikinci bir muksvelenin akdedilmesi müm, kündür. Londra, 5 (A.A) — Belçika kabinesi dün fevkalâde bir toplantı esnasında Londra'da Fransız, İngiliz görüşmelerinde kararlaşan mıntakavi bir hava andlaşması projesini kabual ede. ceğini bildirmiştir. Londra 5 ( A.A ) — Borm Fransız İngiliz aolaşmasını çok müsald katşılamıştır. Anlaşma borsanın temuyülüne mücawlir olmuştar. — Bilhassa Alman ex bhamı — daha — seğlamlaşmıştır. Yüng İsetikrazı iki puan yük- selmiş 56 olmuştur. Dave te- tikrazı da iki puan yükselmiş 76 olmuştur. B. Çemberlayn ne diyor? Landra 5 (A.A) — Loudra: da İvgiliz - Polonya kulübünde vöz söyliyen B. Austin Çem. berlayn demiştir ki: — Fravsız - İngiliz anlaşma- Bını İyi bir işaret olarak kar: pılarım. Çünkü bu dostane an- laşma lokarno fikri dahilinde yapılmıştır. Bay Hitlerin bu yeni teklifi eiddi bir şekilde tedkik edeceği çağrılan — öteki hükü. metlerle — iştirak — edeceğini ümid ediyorum. Eğer Almanya 207 bölük, 8. bir parça. — I. kevel (on bat: man alır bir Uygur ölçeği) 2. 3. ölçek, 4. ölkülegü İsterse Almanya'yı çember içine almak mümkün olamaz, Al- manya'ya karşı uluslararası an- laşma olamaz. Yalnız sulhsever küvvetler arasında — genel bl anlaşma — olacaktır. Bu bizlet tahakkak - ettirdiğimiz kıymetli Birşeydir. Ve onu muhafazs İçia İttifak edeceğiz. Budapeşte, 5 (A.A) — Lom: dra'da yapılan anlaşma bütün Avrupa politikasını derin bir şekilde tesiri altında bulundu. rabilecek geniş bir teşebbüt olarak — telâkki — edilmektedir. Buranın telâkkisine göre, Ro ve Londra anlaşmaları genel görüşmeleri muhakkak suretti foabettirecek —olan yeni — bir merhaledir. Fakat sulh mushe desinden askeri mâddeler kal dırılmıştır. Bunun Macarlstra'ı da tatbik edilmesi icabetmek' tedir. Londra, 5 (A.A) — Fransa> İngiltere müşterek beysı sinin alâkadar olan memlel üzerindeki tesirlerine dair b nüz hariciye bakanlığına rapor gelmemiş olmakla bera: ber hissedilen iotibalar mu' fıktır, Ve müstakbel müzakere- ler bakkında nikbinlik ndır" maktadır. Şark'ta karşılıklı mü: zaharet andlaşmasıua ve bundt Mezmum — 1. kötü, 2. yir- dik, Mezraa — I. ekemek, 2. ekerğe 8. ekinlik, 4. tarıklık, 5. tarla. Mezru, mezrast — 1. ekerle, 2. ekilmiş, 8. ekin, 4. ekinti. Mezun — çıkışlığ (şahadetna: mesini almış diplome man.) Mıh — I. çivi, 2. eğser, eğse- ri, 8. enser, ebseri. Mıntaka — 1. bölge, 2. bölük, 3. bölüm (kısım, dalre man.) 4. çevrek, 4. çevrek, 5. kur (kuşak, mertebe, kemer man.) 6. kurşak, 7T. kuşak, B. yaka. Mıntakatölbürüç— 1. müçel, 2. müşöl, müçöl. Misir — L cügeri, 2. darı, 8. kargı dalı, Mızrak — 1. artuç, 2, cıda, 8. gönder, 4. göndür, 5. kargı. Mızrak ucu — | demren, temren, 2. örpek. Mızrap, çalgıç, çalguç. Miat (yüzler man.) yüzler. Mind, (vade man.) gün Mladında yetişmek, — gününde gelmek. gününde yetişmek Miad tayin etmek, gün koymak Mide, — 1. böteke, (kuşğhak- kında) 2. - cumur, (geviş getiren. lerin ikinci midesl man.) 3. dö- şüm, 4. kursak, Mide fesadı, — 1. 2. aa. z l_lldyı._ kazganak, kargınlık, dulga, 7. olpak, 8. tulga. Mihman, — 1. konağ, 2. ko: nak, 8. konat, 4, konuk. Mihmannüvazlık — 1. tarka, Mihnet — 1. bün, 2. çayneğ, 8. emek, 4. mun, 5. sıkılcım, 6. saılıntı, 7. sınıkma, 8. üzüntü. Mihnet çekmek — İ1, emke- mek, 2. kaynalmak, 3, munamak, 4. sıkılmak, 5. üzülmek, Mihnet vermek — 1. ebetmek, 2, &ıkmak, 3. üzmek. Mihr — (aikâh bedeli man.) L ağnlık, 2. başlık, 3. kalım, 4. kalın, 5. kalınlık. Mihrap — 1. şire, 2. tabungu yer, 8. yirün, yiğreği. Mihribanlık — 1. sevgi, Mihver — 1. dibgil, 2. eksen, (kağaıların — tekerleğile — beraber dönen dingil man.) 8. germincik. 4. göçer, ö. iğ, 6. köçer, 7. ok; 8. sepek, 9. eibek, (el değirme- niİnde alt taşın ortasındak! kazık Ki Öet taş öonan etrafında döner) 10 tuç, Mika — evren pulu. Miknatis, — 1. demir kapan 2. demir çeken, 8. intaş Mikron, fenik, (finik (bir gün müddetinin ondinde biri.) Miktar, — 1.bölük 2, den 8. denli, denlü, 4- oran, 5. ölçü, 6. ölçüm, 7. süyün, 8. teyin Miktar küfi, yeterğe köy: Bltıııihıı-,—l lln'_lılr u 5. sağu, Mikyas — (1. arış, 2. bilinç, B. ebey, 4. oran, 5. ölçek, 6. ölçev, T. ölçü, 8. sennem. Mil — 1. göz irimi (ufakğ ufka kadar olan mesafo man.) 2. iğne, (İace, uzun âlet ve mih. ver man.) d. yağaç, yığaç (Farsca fersenk muadili, serisinin altı ka- ti uzunluğunda —mesafe — ölçüsü man.) Milââğ — doğum, doğum günü, Milh — L çor (tuzlu man.) 2. çoru, 3, tuz. Millet — 1. budun, 2. çon, 3. N, 4. İlgün (ahali, halk man.) 5. türük, 6. ulus, 7, oluş. Millet şüresi — Kouraultay. Milli — ellik, Mimar — kondarucu (kondur- mak — İnşa etmek) 2. tamcı 3, yapıcı. Mina — sırça, Minber — ( mimber, tumsa, tümse. Minkar — 1. cokma, 2, didek, 3. diktek, 4, dikdik, 5. gage, 6. gögart, T. gakma, 8. kakart. Minkari buronlu — 1. burnaz, 2, gagaburun. Minnet — 1. başa kakma, 2 kulduk (şükran ve teşekkör man.) Minnettar — 1. borçlu, 2. İyi- lk bllir, iyilik tanır. Minnettarlık, — 1. iyilik bi Hrlik, iyilik tanırlık, 2. ut. Mlı!ıl — L gidiş, 2. yol. yapılacak değişikliklere gelince, bunların alâkadar bükümetlerle anlaşacak olan Fransa'nın te büsüne terkedilmesi kararlaşmıt gibidir. Mıntakavi bava anlaş" ması hususunda İse, alınan gü zete hoberlerine nazaran: Romü: Berlin ve Brüksel'de bunul yaptığı tesirler. memnuniyetle kaydolunmaktadır. Varşova, 5 (A.A) — Romt anlaşmalarına karşı İnanmamaz' “hk gösteren hükümet mebafil Londra görüşmelerine kaaşı d& ayni kanaati — taşıyordu. Bü itibarla Londra anlaşa ni tabakkaku hükümet mehafili için ikinci bir hayret olmuştur. Hükümet gazetel anlaşma hakkında henüz müte' lca — yürütmemektedir. Fakı muhalif gazeteler bunu Fransil politikasının bir zaferi olat göstermektedirler. Kurjer Varşova diyor H' 'da ne gelip, n€ namağlüp vardır. Şimdi Franss' nın politikası İngilterenin ki İle motabık olacaktır. Sulh ve em: viyet İstiyen Avrupa memnu! olmak İçin bütün sebeblere Hiksir. Bay Titulesko Siyasi Duru- mu İyi Buluyor.. — Başı 1 inci yüzde — Bükreş, 5 (A A) — B. Nİ kola Titulesko şu beyaı M bulunmuştur: “San iki ây içindeki gi politika inkişafındun dolayı çok memnunum. Roma anlaşı für Sar mes'elesinin dostane Fransız — Alman anlaşmasile şark andlaşması yolunda müzakereler beklenilmiyen b veziyet olmadığı takdirde 1930 yılınza barış kurümü İçin bör yük bir ılyıll olacağı | sanmotafitik eç üsmade « l dir. Beni 'çerindiren çey bi kadar karşı menfeatlere dokü” nan müzakereler erasında çük itilâf ve Belkan anlaşmi” mın tesanüd ve - İnelci Wi tabakkuk ve teyid ıdılıiı ol

Bu sayıdan diğer sayfalar: