21 Ekim 1906 Tarihli Balkan (Filibe) Gazetesi Sayfa 2

21 Ekim 1906 tarihli Balkan (Filibe) Gazetesi Sayfa 2
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

nur-u namütenahi?" [Çok mu'annid müstebid gördü geçirdi rüzgar Darbe-i şimşir-i harınla olmuş tar u mar] - - - o O o - - - ASİ ŞEYH YAHYA'NIN HEZİMETİ § Yemen'den Türkiya'ya avdet etmek üzere Mısır'a uğrayan iki Türk zabiti Yemen hakkında malumat-ı atiye-yi veriyor. San'a rivayet olubduğu gibi ikinci def'a olarak asilerin ellerine geçmedi. Türk askerinin la-yenkati' vurud itmesi asilerin kuvve-i ma'neviyelerini kırdı. Feyzi Paşa, Şeyh Yahya'ya hücum etmek içün, son mühimmat-ı harbiye kafilesini bekleyor, ve ümit olunur ki, artık Yemen seferi hitam bulsun. Takriben bir ay var ki, Şeyh Yahya Medine üzerine bir hareket yapmak istedi, fakat şehr-i mezkur, oraya memur ceneral tarafından güzelce müdafa'a idildiginden, bu maksadından vaz geçdi. Asilerin reisleri, kendilerinin buraya gelmekten maksadları eger İbnürreşid'e, Hünkar tarafından son zamanlarda verilen iktidar-ı hükumet ref' idilirse, Şeyh Yahya'nın teslim olacağını bildirdiler. Şeyh Yahya'nın bu teklifi İstanbul'a arz idildi. § Geçenlerde Yemen'e getmek üzere Port Said'e gelen Asir vapurunda vuku' bulan ihtilalin tafsilatı ber vech-i atidir: Vapurda ihtilal eden asker geçen sene Yemen'e sevk olunan taburdan firar eden ve tekrar Yemen'e sevk idilen yüz seksen Şamlı askerdir. Bunlarla beraber Bedirhan familyasına mensub üç zabit var idi ki, bunlar da Suriyeli polislerin muhafazası altında Yemen'e nefy olunuyor idi. Firarilik ile mahkum olan Şamlı asker, elli müsellah Türk askerinin muhafazası altında idi. Bu asker ve zabitler Beyrut'dan gemiye irkab olundular. Mütebaki asakir de Kudüs'den Bakra'a(?) toplanmış asker idi ki, daha çoğunun asker elbisesi yok idi, gemide bulunan Türklerin hepsi asker idi. Ellerinde bile bilekce olduğu halde anbara istif idilen Şamlı mahbuslar, muhafızları tarafından son derece dikkat idiliyor idi. Fakat muhafızları esna-yı seyirde, deniz tutduğundan mahbusin heman bu fırsatı ganimet bilerek ellerindeki bilekceleri kırub atdı ve gügerteve çıktı. Bunlar Port Said'e gelinceye kadar hiçbir uygunsuzluk yapmadılar ve fakat vapur Port Said'e vasıl oldu. Mahbusin "Biz bundan öteye gitmeyiz" diyerek isyan bayrağını açdı. Su almak üzere Türk askeri arasında vuku'a gelen gavgayı bahane iderek açıkdan açığa ihtilal ettiler. Hücum iderek bir hayli kimseyi yaraladılar. Yaralılar içinde seyr-i sefain memuru da var idi ki, mezkur zabit diğer üç zabitle beraber sahile iltica etti. Muhafız Türk askeri, diğer Suriye askerinin ihafesiyle, ihtlali teskin içün hiçbir müdahalede bulunmadı. Asir vapurunun Port Said'e vusulünde, Mısır polislerinin vücudu, ihtilalcileri karaya çıkmaktan men' etti. Gemide ihtilal olduğu haberi hükumete vasıl olunca muhafız polislerin adedi tezyid olundu. Hükumet-i mahalliye isyanı teskin eylemek üzere gemiye getti. Gemideki tahkikatlarına göre mahbusin kendilerinin nasıl mücarat göreceklerini bildikleri içün, ne Hadide'ye ve ne de Suriye'ye getmek istemeyorlar idi. Takriben kırk kişi yaralandı. İngiltere'nin (Proserpayn-HMS Proserpine) namındaki harb sefinesinin kapudanı, muavenet-i tıbbiyede bulundu. Bu muavenet nakliye vapurunun zabitanı tarafından fevk el-gaye bir memnuniyetle takdir olundu. Muahharen vasıl olan Kosova vapuruna, hükumet-i mahalliyenin inzimam-ı muavenetiyle dört yüz Suriyeli irkab olundu; ve muhafızlarına memur olan Türk askeri bunlarla beraberdir.

Bu sayıdan diğer sayfalar: