3 Ağustos 1937 Tarihli Cumhuriyet Gazetesi Sayfa 4

3 Ağustos 1937 tarihli Cumhuriyet Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

CUMHUBİYET 3 Ağustos 1937 Kedi katliammda :^ Meraklı bir dava neticeleniyor Kontes Stroganof kocasının milyonlarına tekrar kavuşmak üzere ^rAfa.fo+d/A ,M»M»^y>» RADYO Bu aksamld program J İSTANBUL: 12,30 plâkla Türk musikisi 12,50 havadis 13,05 muhtelif plâk neşriyatı 14,00 SON 18,30 plâkla dans musikisi 19,30 konferans: Eminonü Halkevi neşriyat kolu namma Nusrat Safa 20,00 Nuri Halilin iştirakile Turk musiki heyeti 20,30 Omer Rıza tarafmdan arabca söylev 20.45 Vedia Rıza ve arkadaşları tarafmdan Türk musikisi ve halk şarkılan (Saat a yari) 21,15 radyofonik dram (TAIS) 22,15 Ajans ve Borsa haberlerı ve ertesi gunun programı 22,30 plâkla sololar, o pera ve operet parçalan 23,00 SON. VIYANA: 18,25 PIYANO KONSERİ 18,40 MUSİKİ 19,05 karışık yayın 20,15 MUSIKI 21,15 röportaj, hikâve 22 piyes, edebi yayın 23.15 muhtelif haberler 23,25 E6 LENCELI MÜSIKI. BERLİN: 17,35 IKINDİ KONSERİ 18.35 konuş ma 19,05 ORKESTRA KONSERİ 2C.05 gnnün akisleri 20.25 ORKESTRA KON SERI 21,05 haberler 21 15 NEFESLİ SAZLAR KONSERİ 22,05 MUSİKİ 23X5 haberler ve saire 23,25 spor 23,40 EG LENCELI MUSİKİ VE DANS HAVALARI. PEŞTE: 18,30 ÇINGENE ORKESTRASI 19.C5 piyango 20.15 ORKESTRA KONSERİ 21,25 konferanslar. gramofon 23^5 ŞA2T KONSERİ 23,55 ingilizce konferans 24,15 ÇINGENE ORKESTRASI 1,10 son haberler. BUKREŞ: 19.05 EĞLENCELİ KONSER 21 ŞAN KONSERİ 21.25 gramofon, haberler, hava ve saire 22,50 AKŞAM KONSERİ 23 50 haberler. BELGRAD• 18.25 MUHTELÎF ŞARKILAR 18,55 gramofon, halk sarkılan, gramofon, ulusal yayın 20JS5 gramofon, halk sarkılan, uaberler 23,05 KONSER. LONDRA: 19.05 MUSİKİ 20.05 kanşıfc yaym20,55 ASKERÎ BANDO 2105 DANS ORKES TRASI 21.45 konnşma, varyete 22.35 ORG KONSERİ 23,05 haberler ve saire23,30 DANS ORKESTRASI 24,35 hava, haberler. gramofon ve saire. PARİS TP.TT1: 18.05 HAFIF MUSİKİ 19.05 PIYANO KONSERİ 19.20 ŞARKILAR 19,35 gramofon, haberler, eğlence 21 35 SENTO NIK KONSER 23,35 haberler gramofon, hava. ROMA: 18,05 haberler, DANS MUSİKİSİ 18,55 karısık yavm 21,45 KARISIK MUŞIKİ 22 05 OPERET YAYINI 23 20 PİYANO KONSERİ, sonra: DANS MU3İKİSİ. istl rahat zamanlarında haberler ve saire. 10 Bir ernır. bir cesid ke'me âletleri. Nezihe, îstanbuldan İzmire geleli iki şıyordu. Nezihe, birinci mevki güverte gün olmuştu. İstanbul belediyesinin kedi sinden bağırdı: Macid, Canayakm ne âlemde?.. başına beş kuruş verdiğini ve hatta, kedi Macid, elile müphem bazı işaretler katliâmının başladığını duyunca deli gibi yaptı. Nezihe ısrar etti: oldu. Son senelerde, Dilinle söyle, dilinle; kedim nasıl? Kedisini, canı gibi sevdiği «Canaya dünyanın en meş Şey, iyidir.. îyi, iyi... km» mı (kedisinin adı) bu muazzam beş Nihayet, Nezihe ile annesi vapurdan hur davalarından kuruş tehlikesinden nasıl kurtaracaktı? Bir yığın afacanın, o güzelim, sanlı, be çıkmışlar, üçü beraber otomobile binmiş birini teşkil eden Stroganof mirası yazlı, yeşil gözlü cici kediyi kovaladıkla lerdi. Nezihenin sevincine payan yoktu: meselesi neticelenrını görür gibi oldu. Gazeteyi heyecanla Bilmezsin, ne üzülmüştüm. Onun mek üzeredir. Bu elinden fırlattı: için, ne üzülmüştüm. Izmir gözüme zin dava, Aix en Pro Kedim, Canayakınım, bir tanem, dan gibi geliyordu. Olur mu olur, ya vence mahkeme şekerim.. Canayakının başına bir felâket gelirse... sinde uzun bir zaOdadakiler hayretle ona baktılar. İh Ne susuyorsun, ne somurtuyorsun öyle mandanberi ikame tiyar yenge, gözlüklerinin üstünden, ince Macid?. Cevab versene?. Sakm kedim.. edilmiş bulunuyorbir ihtiyar kadın istihzasile gözlerini ona Bana bak, yüzüme bak.... Demek ki, du. Mesele, 1923 te dikti: Canayakm... Yazıklar olsun sana.. Hay ölen Kont Stroga Kont Stroganof Ne olmuş kedine Nezihe? di, in, görmiyeyim seni bir daha. Kedime nof un karısı Kontes Stroganof un, zev Ne mi olmuş?. Kedileri öldürüyor bakamıyan bana nasıl bakabilir, haydi ci tarafmdan bırakılan milyonluk ser vete varis olduğu iddiasında bulunmalarmış İstanbulda.. Kedi katliâmı başla in... în Macid, gözüm görmesin. sıdır. Davanın son safhası, Kontesin kamış. Aman Allahun, ne felâket? Canaya Macid şoföre seslendi. Kayınvalidesi zanacağını göstermektedir. kmımın acı acı bağırışlannı düşünün. birşey söyliyecek oldu. Macid hiddetle Kont Stroganof, Çarlık Rusyasınm, Şöyle sırtüstü yuvarlanıp yeşil gözlerini yürüdü, gitti. Fakat Neziheyi seviyordu zenginliği ve debdebesile dillere destan göklere çevirdiğini ve kıvrandığını düşü da.. Şimdi ne yapmalıydı? Köprünün üsolan bir aüesine mensubdu. Fakat, nün.. tünde durdu. Fransayı, o milyonlarm membaı olan Nezihe yerinden fırladı: Şu belediyenin yaphğı işe bak, ba çiftliklerinin ve iradlannın bulunduğu Hemen Macide telefon edeyim. ^ıma hâdise çıkardı. Bir belediye kara Rusyaya tercih etmiş, Parise yerleşmişKedimi bu katliâmdan kurtarsın. Doğrunnın, bir aşkı, bir zevki yıkabileceğini hiç tL Kontun Paristeki hayatının debdebe su ya, ben bu akşamki vapurla da Istanve ihtişamı, satın aldığı konakların ve hatırlar mıydım? bula dönüyorum. Annem isterse kalabivillâlann zenginliği, parasız kaldığı Ağır ağır Beyoğlıma doğru yüriırken, lir. bir sırada, memleketinden ceb harchğı bir çocuğun elinde bir kedi gördü. Der olarak getirttiği bir milyon rublelik Odadakiler: hal sıçradı: posta havalesi, Paris mehafilinde hâlâ A dediler sen çıldırdm mı?. Ha O dedi o... Nezihenin kedisL dedikodusu suren şeylerdir. ni bir ay kalacaktın.. Çocuk kediye sıkı sıkı sanlmışh: Bir ay mı?.. Bir ay ha!.. Üstüme Kont Stroganof, 1900 senesinde, şa Oğlum, ver şu kediyi sana on kuîyilik sağlık. Benim Canayakınım tehlikeyam hayret derecede güzel bir kız o ruş vereyim. de olur da ben burada oturabilir miyim? lan Rose Angeline Lewienze'le seviş Çocuk başmı salladı. Bir gözünü kırp mis ve evlenmişti. Senelerce süren bir Nezihe, salona çıktı ve telefonu açtı. tı: aşk ve saadet hayatı yaşadüar. MilyonBiraz sonra, Macidkarşısındaydı: Yağma yok. Bu kedi çok pahah bir lar, parmaklarının arasından su gibi Sen ha!.. Oh Nezihe, beni nekakedi.. kayıp gidiyor, bir dedıkleri iki olmu dar bahn'yar ettin.. Nişanlmı böyle.. yordu Haydi yirmi vereyim. Nezihe sinirli sinirli: Sovyet ihtilâli vaziyetlerini biraz Otuz vereyim.. Bırak, bırak dedi şimdi onlan.. Olmaz, olroaz... Beo çok iste sarstı; fakat Kontun esas serveti zıyaa Deli gibiyim, iyi dinle. İstanbulda kedi uğramamıştı. Nihayet, Kont Stroganof, katliâmı varmış. Benim «Canayakm» a rim, çok... bütün servetini zevcesine terk ve hıbe Peki, bir lira Tereyim. tamam mı?. birşey olursa sen de canjmdan uzak olurettıkten sonra, 1923 senesinde öldü. sun, anladın mı?.. Hem sana haber vereNafile, çocuk kediyi vermiyordu. MaKontun vefatı sırasmda, Pariste, Rus yim : Ben bu akşamki vapurla hareket e cid, beş liraya kadar çıkh. Yoldan ge mültecilerinden Nıkola Strogonoff is diyorum. Yarın oradayım. Kedimi sen çenler gülüşüyorlardı. Tam bu sırada ke minde fakir bir adam oturuyordu. Kont den isterim, yoksa karışmam. di, çocuğun kucağmdan bir ok gibi fırla öldükten sonra, kendi ismile onun ismi Nezihe telefonda konuşurken ihtiyar dı ve karşıki mağazaya daldı. Macid ba arasındaki benzerlikten istifadeye karar yenge, gözlerini denize çevirmiş ve mırıl ğırdı: veren bu mülteci, ısminin <g» harfm danmıştı: Gördün mü yumurcak, Dimyata den sonra gelen «o» harfini «a» yapmak Vaktile babalarunız, kardeşleri pirince giderken evdeki bulgurdaa ol suretüe kendisini, Stroganof ailesinin, mirasa müstahak erkek evlâdı gibi gösmiz, oğullarımız Kafkasa, Yemene gi duni.. derlerdi de arkalanndan bu kadar hasKedi mağazaya girer girmez. mağaza termis, ve müteveffa Kontun akraba ret, bu kadar heyecan duymazdıL Ora sahib ve müstahdemleri de kedinin üstü sından bir kadını da kandırarak bazı larda da katliâm vardı amma, bizım kal ne atıîmışlardı. Zavallı mahluk şaşkınlık vesaikı ele geçirmiş, Kontes aleyhlne bimiz galiba taşlaşmıştı. Şimdi kedi katli içinde arka kapıyı gördü ve oradan ken bir miras davası açmıştı. Ancak, kont ailesine intisabmı iddia âmı bizim kızları tavana sıçratıyor. Ne dini dışanya attı. Macid de onu takib eile ise başhyan bu dolandırıcı, takma incelik, ne vefakârlık, ne derin duygular! diyordu. Bir aralık ayağı kaydı ve yu Nezihe, kararını hiç bozmadl ve o ak varlandı. Kedi, başka bir mağazaya gir Isminden istifade ederek sağı solu b:r şam annesile beraber Istanbula hareke mişti. İri bir kavanozu devirmiş ve tek hayli dolandırdıktan sonra, daha miras etti. Babası esasen Trakyada bulunuyor rar kapıdan çıkmışn. Macid yetişti, fakat davası neticelenmeden ölmüştür. Şimdi mahkeme, Kontes Stroganof un du. Evde sacede hizmetçi kız kalmıştı. gene kaçırdı. Kan ter içinde kalmıştı. Nilehine hükmünü vermek üzeredir. * * * hayet kediyi bir dükkânın içinde, beş altı Kontun serveti ecnebi memleketlerde Macid, telefonu aldıktan sonra, hemen liralık bir ziyanı ödedikten sonra yakalabulunduğu için, Kontes Stroganof, Sovmıştı. Fakat kedi, yüzünü pençelemiş, Nezihenin evine telefon etmişti: yet ihtilâlinden hiç müteessir olmıyan Bana bak Despini, Canayakm ora yüzünün tam üstündeki derin dört çizik milyonlara tekrar sahib olacaktır. Da ten kan akmağa başlamıştL. Macid, al ha garibi, aradan geçen uzun yılların, da mı? djrış bile etmedi. Kedi kucağında; oto Kontesin gencliğme ve güzelliğine ha Ma alamadim kimsiniz? Ben Macid... Macid... Anladın mobile atladı ve nişanlısmın evine gitti. lel vermemiş olmasıdır. Kontes, zevciya, söyle Canayakm orada mı?. Merdivenleri üçer üçer atladı: nin vefatmdan evvelki debdebe ve ih Canayakm gitti bir parsa gezsin, Nezihe, Nezihe!.. Işte Canaya tişam devirlerini tekrar yaşamağa ha havalansin!.. zırlanıyor. km... Havalanmağa mı gitti, bu da ne Nezihe odasmdan bağırdı: demek?. Acıklı bir ölüm Bravo Macid!.. İşte, {imdi aşkını Despini, telefonun öbür tarafında fıkır Merhum Hüsrev anladım... Dur, geliyorum. fıkır gülüyordu: Paşa hafidesi, müBir dakika sonra geldi ve Macide bak Sey pasam, Canayakin biraz sey meyyiz Refet kızı madan kediye baktı. Yüzünü ekşitti ve dir, nasil soyleyeyim, yaramaz... ve Devlet Demir şiddetle bağırdı: Despini bir daha güldü: yolları îzmit ecza Dedim ya, sen... nafilesin, nafile.. cısı Nureddinin e Anliyorsun, biraz Don Juan de mek istiyorum. Hani Macid beyimu, tıp Bir sokak kedisini kaprmş, «Canayakin» şi, Emniyet Sandıdiye getinnişsin. Şu kıyafetinin pisliğine, ğı veznedarlann lci senin gibi... dan Bay Raufun şu yüzündeki lekelere bak... Macid de güldü: Nezihe hiddetle döndü ve odasına kız. kardeşi Şişlı Sus Despini, böyle şeyler karıştırÇocuk hastanesi ecma... girdi.. Zavallı Macid de çıkıp gitti. zacılarından Ba Yok karistirman beyimu.. Sen geErtesi sabah telefonun zili çaldı. Mik yan Abide Besin usenlerde geîmistin, hatirlarsin; beni de rofonu aldı. O, Nezihenin telefon etme zun zamandanberi devam eden menhus kolte gordin, yaramaz, yaramaz baktin. sini bekliyordu. Fakat karşısma çıkan hastalığınm ıstırabatına tahammül e Sus diyorum, Despini, Allah müs Despini idi: demiyerek 29 temmuz 937 perşembe tahakını vermegin.. Sen nasıl mahlukgünü Haydarpaşa Nümune hastanesin Macid beyimu muzde, muzde!. sun böyle... Demek ki Canayakm, şöyle Ne var, hayrola, sakm bulundu de pek gene bir yaşta hayata gözlerini tarasalarda, kiremidliklerde havalanma yumduğu teessürle haber alınmıştır. mu?.. Pek derin yeis içinde bulunan efradı ağa çıktı öyle mi? Bulımmadi. Onu zaten ben sakla ilesinin teessürlerine iştirak ederek ta Eeevet pasam, ktersaniz, geliniz, mistim. İstedim bir surpiriz yapmak sana! ziyetlerimizi sunarız. gorunuz.. Hem bir kafemi içersiniz. Hay yaramaz kız, hay!.. Fakat Oraya geleyim ha?.. Ben mi?.. Nasıl olur?.. Fakat seni de kırmak iste bana neye malolduğunu gördün ya?.. vende göründü ve Canayakınım, nişanlı Eevet gordum Macidimu, iste onun smın kolları arasında görünce: mem, geliyorum, yarım saat sonra oradaisin (için) kalbisim sizlâdi. yım.. Canayakınım, Canayakınım! Peki, şimdi evde kimse yok mu?. Diye bağırdı, kedinin üstüne atıldı, oO günü kedi görünmemişti, Canayakm Yok, kimse yok, yalniz ben varim. nu yüzünden, gözünden defalarca öptü. kayıblara kanşmıjtı galiba.. Macid, ceke Hanumlar oyleden sonra gelezekler.. Sen Sonra Macide döndü: tini giydi: gel simdi, hem kafemi is, hem al kediyi, Gel, seni de öpeyim, hatınn kalma Ben çıkıyonmı dedi Despini.. oyleden sonra kendin elinle getir.. sın.. Vah vah/ bak, burnunun ucunda bir Anliyorsun ya, birçey sızdırmağa gel Macid güldü: yığın tırnak yarası var. Ayol, onun bir mez. Fakat bu kediyi ne yapacağız. Ne Sen olur şey değilsin Despini, peki, sokak kedisi olduğunu, bu haşarıhğından zihe şimdi hepimizi altüst edecek, belki bekle geliyorum.. da mı anlamadın?.. Benim cıci Canayade yüzüme karşı: Despini, hâlâ gülüyordu.. kınım, hiç böyle şey yapar mı? Ahmak, beceriksiz, kabiliyetsiz! *#• Diye bağıracak. Ahmak olmadığımı iki nişanlı balkona doğru giderken, Öğleden sonra, Macid merdivenleri Macidin gözleri, ta ilerideki paravananın bilirim amma, ona nasıl söz dinletirim.. ırmandı ve bağırdı: Despini ertesi sabah telefon etti: aralığından bakan bir çift göze dikildi. Canayakm gene görünroemigti. Gel bakalım muhterem bayan Ne Bu gözler, bütün bir yaramazhk ve oy :ihe, bu defa ne buyuracaksın. nakhklarile hâlâ gülüyorlardı. Vakit gelmijtj. Vapur nhtıma y«e« • Nezihe, ümidsiz bir çehre ile merdi Orhan Rahmi Cökçe Grace Moor'un sesi kısıldı Çok şarkı söyleme neticesî hastalanan artist tedavi olunmak için Avrupaya geliyor Tath sesini muhtelif filimlerde vecd içinde dinlediğimiz ilâhî artist Grace Moore son zamanlarda gerek dostlarının ve gerekse doktorlarm tavsiyelerine ehemmiyet vermiyerek çok çalışıyor, bir taraftan operalar temsil eder, konserler verir, radyoda şarkılar söylerken, diğer taraftan da filimler çevirmekten geri kalmıyordu. Kontrat üzenne kontrat, sayısız taahhüdlere girişiyor, bazan hüzünJü, bazan şakrak tagannilerile binler, yüz binler kazaruyordu. Servet hırsınm bu acayib tecellisi ona nihayet pahahya mal oldu. Yorulma, soğuk alma ve saire neticesi nihayet şarkı söyliyemez bir hale geldi. Son çevirmekte olduğu «Aşık Olduğunuz Zaman!» ıiîmi de yanm kaldı. Grace Moore'un güzel bir pozu Fakat Grace Moore'nin sesinin kısılması birinci defa vaki olmuş bir hâdise ci akıbet karşısında bütün taahhüdlerindeğildir. 1922 senesinde annesınin, baba den vazgeçmek mecburiyetinde kaldı. sının artist olmasına muvafakat etmeme Hatta boğazına bir ameliyat bile yapılleri karşısında aile yuvasını terkedip mak mecburiyeti hâsıl oldu. Bu müdahaItalyaya kaçan gene kız orada bir müd le iyi bir netice verdi ve şirin yıldız tekrar det tahsil ettikten ve çalıştıktan sonra sesine kavuştu amma, durup dinlenme sesine kavuştu arnma, durup dinlenme den mütemadiyen çalışması neticesi facia sesini kaybetmiş ve ancak Amerikaya dö tekerrür etti. Şimdi Amerikan doktorlan nüp aylarca tek kelime konuşmadan din fazla ümidJi görünmedikleri için Grace lenme neticesi tekrar billuri sadasına ka Moore hançeresinin tedavi çarelerini gevusmuştu. ! lip Avrupada anyacaktır. Bu seyahate Son zamanlarda onu radyo konserle çıkmazdan evvel Parisli birçok doktor rile birlikte bilhassa Avrupadaki konser larla mektublaşan yıldız onlardan aylar, turneleri fevkalâde yordu. Londra, Os j hatta senelerce istirahat etme tavjjyeleri lo, Stokholm. Kopenhag, Bükreş ve Vi j almıştır. Yazık, epeyce bir zaman filimyanada büyük zaferler kazandı amma, fe j lerinden mahrum kalacağız demektir. Tersine dünya! Bugün Amerikan filimlerinde gayet güzel ingilizce konuşan Fransız artisti harles Boyer'nin Katherin Hepburn ile oynadığı ilk kordelâda bu hususta epey müşkülât çektiği pekâlâ hissolunuyordu. Hatta bazı gazeteler, o zaman esmer artistin sarışm Pat' Paterson ile evlenmesini sırf ingilizceyi ilerletmek maksadından ileri geldiğini yazdılar. Çünkü Pat Paterson tek kelime fransızca bilmiyordu. Fakat anlaşılıyor ki bu izdivacdan karşılıklı iki türlü fayda hâsıl oldu. Sade harles Boyer ingilizcesini ilerletmekle kalmadı. Pat Paterson da fransızcada tekâmül etti. Hatta önümüzdeki ay zar fında kocasüe birlikte Avrupaya gelecek olan Pat Pariste fransızca bir filim çevırecektir. Birçok Avrupalı artistleri Amerikanın kapışmasına mukabil Amerıkalı san'atkârlann da Avrupaya gelip çaltşmalarına «Tersine dünya!» demek doğru olursa da bazıları buna pek haklı olarak itiraz edebilirler. Çünkü bu mübadele yapılmasa sinema seyircilerine sık sık çeşni değiştirtilemez ve neticede beyaz perdeden soğumak ihtimalleri artar!. Ç Bir iki satırla.. J Marlene Dietrich Pariste Tatil zamanını geçirmek üzere geçen hafta Nevyork'tan Avrupaya müteveccihan hareket eden Marlene Dietrich bir iki gün evvel Parise muvasalat etmiştir. Kocası Sieber ve kızı Maria da kendisine refakat etmektedir. Marlene bu fırsattan istifade ederek Paris sergisini ziyaret eyliyecek, ayni zamanda tahsil çağı gelmiş olan kızı Maria'yı Isviçre veya Fransadaki kız pansiyonalanndan birine yerleştirecektir. * Almanca ve fransızca olarak çevrilmekte bulunan «Varşova Kalesinin Duvarlan» filmi bitmiştir. * Rejisör Maks Reinhardt, Dostoi evvski'nin meşhur eseri «Kumarbaz» m mevzuundan ilham alarak Holıvud'da bir fılim çevirecektir. Başrolleri Charles Boyer, Bette Davis ve Sokoloff oynıyacaklardır. * Elvire Popesko'nun eski kocası Louis Verneuil, Germame Feydeau ısmınde bir Fransız artistile evlenmiştir. Yeni kan koca balaylarını geçirdıkten sonra Louis meşhur Fransız artisti Sarah Bens hard'ın hayatma dair bir filim vücude getirecektir. * Henry Bataille'ın «Deli Gene Kız» ismindeki meşhur piyesi de yakmda filme çekilecektir. * Loretta Young üç yaşında bir er kek çocukla 23 aylık bir kız çocuğunu evlâdlık edinmiştir. * Lon Chaney'in oğlu epey zaman danberi filimde çahşmakla beraber he nüz hiçbir kordelâda başrole çıkmamıştı. Holivud'dan son gelen haberler büyük artistin halefinin «Kadm, Doktor ve Dadı» namındaki kordelâda başrolü oynıyacağını haber vermektedir. * Fred Astaire «Meyus Gene Kız!» isminde bir filim çevirmektedir. Fakat bu kordelâda partöneri Ginger Rogers'in yerine Ruby Keeler'dir. Bu ayrıiıga Ginger'in eski kocası Lew Ayres iie barışması ve yakmda onunla birlikte bir filim çevinnesi mevzuu bahsolması sebeb gösterilmektedir. NÖBETCİ ECZANELER Bu akşam sehrin muhtelif semtlerind? nöbetçı olan eczaneler şunlardır: istanbul cihetindekıler: Eminönande (Huseyin Hö^niı), Beyazıdda ıHaydar), Kuçukpazarda (Necati Ah med), Eyubsultanda (Mustafa Arif), Şehreminınde (Hamdi). Karagümrukte (AriD, Samatyada lErofilos), Şehzadebaşında fHamdi), Aksarayda (Şeref), Penerde (Vi talı), Alemdarda (Esad), Bakırkoyde (Hiîân. Beyoğlu cihetindekiler: İstiklâl caddesinde (Della Suda), Ga latada (Huseyin Hiısnu), Taksim İstiklâl caddesinde (limonciyan), Pangaltı Halâskârgazi caddesirKîe (Nargileciyan), Ka sımpaşada (Vasıf», Haskoyde (Barbut), Be?iktaşta (Naü Halid), Sarıyerde (Asaf). Uskudar, Kadıkoy ve Adalardaklelr: Usküdarda fittihad), Kadıkoyünde Mo dada fSaid İskender). Altıj'olağzında (Merkez), Büyükadada (Şinasi Rıza), Heybelide (Halk). Müessif bir irtihal Emniyeti Umumiye müdürlüğünden mütekaıd esbak Yozgad meb'usu muktedir avukatlarımızdan Bay Şakir Alacalı oğlu nezfi dimağiden irtihali danbeka eylemistir. Cenazesi bugünkü sab günü Beşiktaşta Serencebey yokuşunda Hasırcıveli sokağında 6 numarah hanesinden kaldırılarak Sinanpaşa camisinde ikindi namazmdan sonra Ortaköy kabristanına defnolunacaktır. Mevlâ rahmet eylesin. Ölüm Mora Yenişehir eşrafından Bay Na mık Ali Turhan kısa bir hastalığı mü teakıb vefat etmiştir. Cenazesi bugün saat 12 de Lâlelide Lutuf apartımarundan kaldırılarak namazı Aksaray Va lide camisinde kıhndıktan sonra Bakırkövündeki aile kabristanına defnedilecektir. Oğlu: Kimyager Fazıl Damatlan: Şehir Meclisi reis vekili Necib Serdengeçti ve Celâl Galib Cavsar Ingiltere Kral ve Kraliçesi İrlândada Haydar Rifatın eserlerinden Karagömlekliler thtilâli Etrüsk Vazosu Iliçin Olümü Efendi tle Uşak Vikontun Ölümü tklımler tlk Aşk Küçük Hikâyelei Mevud Toprak Stalin Lenin Mezhebi Felsefe Tarıh Felsefesi Anarsizm 100 Kr. 20 50 40 30 100 100 100 125 150 75 35 125 60 Geçenlerde İrlandaj'a vaki seyahatlerinde tngiltere Kral ve Kraliçesine karşı suıkasd teşebbüsünü haber vermiştik. Yukarıki resim Kral ve Kraliçeyi bu son ve hareketli seyahatlerinde Belfast şehrinde halk arasuıda gösteriyor. HALK OPERETÎ Bu akşam Beylerbeyi İskele tiyatrosunda TARLA KUŞU

Bu sayıdan diğer sayfalar: