7 Aralık 1931 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 6

7 Aralık 1931 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 6
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Geçen ördüm sizi: Serim “eöziüriniz Aşkınızla akıyor Gözyaşım dizi dizi! Kosk beni Ye eli erdim emek! ii Si: in kik m Sine > Yaşım yirmi beş ine Artık ml kavuşsaı Eskiden Oldum ii sene e TUP MEK — Delikanlıdan Genç kıza — Aşkınız tıpkı rüzgâr: Her an Gerçi fakirim, lâkin Altından bir kalbim var... Ağlıyorum, meleğim, Artık biraz göle! e iktısat devri güveysi geleyizi NECDET KİRALIK APARTIMAN Jale minimini bir kadındır: Bir apartıman sai — Cihangirdeki apartr- Kiralamak — Faruk Bey — Evli misiniz? # Jale — Hayır. © Faruk Bey — is- ter misiniz ? Ben ara apartımanımı kiralıyamam. Jale — Evli değilim, amm. erkeksiz. de değilim. e erkek e gündü: beni yalnız Kalmar 'aruk Bey — Ha... Şa me- sele... Anladım... Fakat olama: apre Bemunla ai ei sessiz bir kadınım. Evimde gü- rültülü yn yaparak e rahatsız etmem. Faruk Bey — Olamaz. (Jaleyi büyük bir arzu ile süzer.) Kaç ndasınız ? Faruk Bey — Aylığı siz ver- şe — Nasıl şey iş o 0? 'aruk Bey — Bir ie b lık Şirin, zarif, güzel. zdi, beğendi, iralaı istedi. oi ö Jale — Ha... Şi Faruk Bey — Bütün masraf- larımız o arkadaşa ait. Jale — geli aruk Ki Sonrası size ait, eme iyi bir arkadaş olmalısınız. Jale — Çalışırım. Faruk Bey — — Ak Kalbinizde arkadaşımdan başka hiç kimse bulunmıyacak. Jale — Mümkün. Faruk Bey — Mukavele bir senelik, Jale — Kal Faruk Bey — Bir sene geç- meden len kalbinize arkadaşımdan meni yabancı kabul etmiyecek- sini Tale — Söz. Faruk Bey — Apartımanı arkadaşımı görmek ister misiniz? Jale — İsterim. Faruk Bey — Arkadaşım de- diğim bei apartıman da burası, Jale — Faruk M. — e sizin kak binizde ili yaşıyabilirsem, siz de bu apartımanda okadar yakl Bir seneden fazla da olabilir, — Onu taahhüt edemem, baj i Faruk Bey — Yahut ta kira- kalplerin borsasına | — Bugün karımın doğduğu gün. dan kendime bir bo- yunbağ alayım! Mektubunuzu Aldım, e ve kaldım çük . Ben ne zaman Yüreğini? dim Te ker şair, ressam, Kuru aşktan az ! cak dar Olmalı Sar Le Aman, benden vazgeçin, Di bir genç kız seçin! Zengin koca isterim Yimyaliimek için |... VAP — Genç kızdan Delikanlıya — Biraz zevki olsa d Beni tuvalet, moda u Gelmemek için dara, Lâzımdır Si Si) Yal kında varıyorum Zengin bir "Biğan De RÜŞTÜ TEHLİKE YOK! gm ee sen misin? Sonra sert bir sesle ilâve etti: ir seni tanr- tan daha mı kolay? Iyi Şar im, mahkemede, ayyaşa sordu: — almam başma bir şarap şişesi vurmuşsun, doğru mu? İL Doğru kn fendi fakat şişe — Daha fena ya. Ni İyi amma efendim, içindeki şarabı sormuyorsunuz. — Ne imiş içindeki — mi eski, — EN olacak? — Aman efendim, iyi bir şa- rap insanın başına vursa bile üktiyyen zarar vermez. Baygınlık: —.. rar re ie “.. AK Hanımefendi, felâket) li bağ e o, Fatma, fena bir bei mi ei mem bana biraz kolonyal ny alan e şişesini getirdi Kamel içiye koklattı. Limon da getiri! rildi. ac soruyordu: e oldu 2 Fatma söylesene... — imei edi: — Sizin selöndaki büyük an- tika vazoyu kırdım. Bu “e Hanım bağırdı: . Ver şu limonu, şu a göşesinil Nazım — Hayır Fadıl — Allah ai Yoksa bir otomobil kazasına uğradı da tlandı mı? Nazım — Değil Fadıl — Bir şk çıkmış olacak. Nazım — Kat'iy; Fadıl — Dur. Söyleme. İnat KADIN ARIYOR! İki dost biribirlerine rastladılar. Üç senedir görüş- memişlerdi. ret, sevinç, sorgu, sual... Baktılar ki değin anlatılacak şey hayli birikmiş. kahveye girip oturdular. K: Fadıl — Mr ne yapı- | ettim, bulacağım. Sen ona ihanet orsun? et binsin” Nazım — Sorma. Halim ber- Nazım — O da değil, i Fadıl — Sana hakaret etti. Fadıl — Yok, canım! Nazım — vga Nazım — Azizim, kadın yok, | dedimya. Fadıl — Allah Allah... Kavga Fadıl — Amma yaptın hal vi ihanet etmedi, Nazım — Öylesi değil, hakiki | sen de ihanet etmedin, kadın! başka birile evlenmedi, ölmedi, eni — Ne gibi? ir kazaya uğramadı, seyahate — Yani beni anlıya- | çıkmadı, hakaret simedi ös ille cak yese öyleyse? ii Söyleme... Biraz Fadıl — Hani senın bir tane — düşün: vardı. — yg ün bakalım. Nazım — Evet, vardı. Gk kavga eöszdik, o. bana Fadıl — Ne oldu? ihanet etmedi, ben ona Nazım — Sorma onu. edim, o başka birile evlem- Fadıl — Senin metresindi, medi, ben başka birile evlenmes değil mi? , o ölmedi, ben de ölm. Nazım — Evet mere o kazaya uğrama ben Fadıl — Kavga mı ettiniz? , o seyahate çıkmadı, Nazım — Het? ben de çıkmadım, ne Fadıl — İhanet mi etti? öyleyse? Nazım — Hayır! Fadıl — Her halde biribiri Fadıl — Başka (birile mi rr e zi evlendi? — Daha berbat. Nazım — Bilemedin. Pare adım: Biribiriniz- Fadıl — Öyle > yoksa? den ayrıldınız amma sen pişman dun. — Hayır Fadıl —O ia Ez Nazım — Bana vizgel Fadıl — Ey?.. oi ne > kaldı? Nazım — Bir tek şey. Nazım Evlendik | YENİ İCAT SEYYAR DANSİNG VE BAR Timi gel, mü kız Dans edelim pervasız vi İ h ) l â Yağmur değil taş yağsa Bak bize vız gelir, vız! »DO| SEBE EFFEFE3JOM1813 BEEFEEF m ih PE R2İN

Bu sayıdan diğer sayfalar: