8 Haziran 1939 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10

8 Haziran 1939 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

14 Şark yolu Almanyaya ve Halyaya! artık kapanmıştır (Baş tarafı 7 ncide) Demek oluyor ki Yugoslavya - Bin bitaraf kalışı Bulgaristanı, Bul garistanın bitaraf kalışı da Yugos layayı bitaraflığa sürüklüyor. Fa. kat bu takdirde Romarya cenup bu dudundan tamamiyle emniyette bulunuyor, İtalya da Arnavutluk- > ta ablüka altına alınmış oluyor ki > ortadan çikacak bir yol bulamıya" caktır. Italya müşkül vaziyette BHulâsa, İngiltere T birleşerek yalnız Mısırı, kı, yani Hindistan imparatorluğu- Dun ileri hatlarını müessir bir su- iye Telte muhafaza altına almış olmak | Vİ “la kalmıyor, ayni zamanda Bal ivvetli bir vaziyete de sahib olmuş bulunuyor. Bu kuv . Yeli vaziyet bir taraftan Karpat, “lara, bir taraftan da Adriyatiğe u- İtaly Karl'ın boğuknasına mâni olacak” tam?1, Birden, arkamda birisi Kons. tans olan iki kadının konuştukları nı duydum. — Deniz o kadar güzel ki.. Da- iâmayıp içine gireceğim geli - — Girsene, niçin banyo alm - orsun?. Konstansın sesi hafifledi: — Doktor menetti. — Neden. — Görmüyor musun karnımı?. © Öteki sordu: — Kaç aylık?, Daha yavaş sesle bir şey söyle- di, Muymadım.. Belki de kulakla” n uğultusundan bunu işite. Arkadaşı: » — Zaten benim (anlamadığım budalalık, diyordu. Gözlerinin bu yun, bu mânalı bakışları ve et- gölgeler bunların hepsi gebelik işaretleri değil mi" Karl Bullard'ın vücudu, artık m suyun dibine çökmüştü, Şim- nların arkamda haykırıştık - nı gördüm. Sonra kendimi su- attım. Daldım. Karl Bulard “kollarımın üstüne alarak suyun satma çıkardım. PLANŞ W 5. ÖNLÜK Gş önlüğü) as askı (bağ, şerid) b önlük cebi 6. F: le tablier (le tabller de mânaze ou de cuisine) a la bretelle b la poche du tabiler 5. İ: the apron a iha shoulder strap b (hs pocket (the pocket) 5. A: die Sehürze (Haus, Trügerschürze) a der Triger, b die Tasche tasche) 6. a KLOŞ ETEK « 6. & Wa juppe - eulotte the divided skirt a der Hosenrock 7. a BLUZ b etek'ik (etek) e yala d kısa kol e kemer 1. FP: a la blouse b ls jupe e le col d la imanche eourle © la esinture 7. K: the blouse a and skirtb | e the collar a the (short) sleeve (the im şar.) apron (Schürzep- son derece mü; bir vaziyete köy muş oluyor. Bugüh İtalya Akde - Bizde, her zamankinden daha fazla abloka edilmiş bulunuyor. Yukarda da söylediğim gibi, İtalyanm artık Balkanlarda bir adım daha ileri at- mast hemen hemen biç kabil de - ğildir. Almanyanın ona verdiği ro. lü de yapacak vaziyette bulunmu- yor, Halya artık ve Afrikada bir şey yapmaya muktedirdir, ne Akde - larda. Afrikada da bir şey yapa- maz, çünkü İngiliz . Fransız, bi. İhassa Fransız ordusu çok kuvvet- Akdenizde bir şey yapamaz Pranaiz - İngiliz deniz kuvvetleri arttırılmış ve Türkiye de ona karşı vaziyet almıştır, Yakm şarkta ve- ya Balkanlarda bir şey yapamaz, günkü işte Türkiyenin bu vaziyet alışı var, Buna, Bakü, İrak ve İran petro. lü ile bir gün Suriye veya Türk top raklarından çıkarılacak © petrollere| de artık İtalyanm eli yetişemiye - ceğini ilâve edersek İngiliz - Türk, daha doğrusu İngiliz - Fransız - Türk manevraamın o ehemmiyetini daha İyi anlarız. Italya vaziyetini anlıyacak mı ? Diğer taraftan, bu manevranın ilk neticesi olarak İtalyanm eli kolu bağlandıysa, ikinci bir netice| olarak da körü körüne Almanya . nim peşinden gitmenin kendi aley. hine olduğunu anlaması kabiidir. Zira, İtalyan askerleri İspanya - dan ayrılıyorlar, yahut ayrdmak üzereler, Bu suretle, Balear adalı- rmdan da İtalya çekiliyor demek- tir, İspanyada kalsa kalsa müte hassıslar kalacak ki, bunlar da İ. talyan değil Almandır, Yani İspanyada Iktısadi ve tek- nik sahada Almanyadan üstün bir mevki kazanması imkânı olmıyan Italya İspanyayı, bahri kuvveti ve Afrika topfüklatı”tiz köndi”yehmi da tutabilmek için ber gün siya- si cihetten mücadele edecektir. Halbuki İspenyayı, bulunduğu coğ rafi vaziyet, pek tabil olarak İn giltere ve Frarsaya doğru çekmek- tedir. Esasen tamamile inkiyad etme - miş olan Habeşistan, Süveyş kanalı ile İtalyadan ayrılmış (bulunuyor ibir erkekte bulunması lâzım ge- ve İtalyaya bugünkü balde ne gi- puf? sleeve) e the bilet A: Blüse n und Röckb e der Kragen d der (kurze) Ârmel (Puffârme!) e der Gürtel ÖRME YELEK a uzun kol b yelek düğmesi F: le gilet tricolâ A la manehe longus b Je bouton de gilet İ: the wool coatee a the (long) sleeve b button A: die Strickjacka Sportğlekehen) a der (lange) Ârmel b der Versehluğknopf (Knopf) (das PULOVER varı uzun kol kars vaka le pall - over Is manehe demi.longuc Töchanerure carröe 8, 1: the pullover a ihe (short) sleeve i b the (sguare) neck 9. A: der Pullover (âle Seklupfjacke) « der (halblange) Ârmei Unutmak kolay mı ? (Baş tarafı 10 uncuda) gildim. Uzun boyunca, hayat dolu gözlerine baktığım zaman “Evet, David seninle evleneceğim, sana eski taze gençliğimi veremezsem de ondan daha kıymetli bir şeyi mi, sâadetimi vereceğim.,, demek istediğim halde söyleyemedim. Çünkü David beni artık sev yordu, Gözlerinde sevgi değil, merhamet okumuştum. Onda asi! len evsafın hepsi mevcut olduğu için benimle evlenmek istiyordu. Elimi uzattım. “Hayır David, değim, söylediğin şekilde hareket etmek ikimiz için de doğru ola - maz.,, İstemiyerek yüzündeki sıkıntılr çizgilerin kaybolduğunu gördüm. O günden sonra bir kaç kere da ha gekli ovebir keresinde Alis Gardonu da beraber getirdi. Alisi mektepten tanırdım. Davidi çil * gın gibi seven bü kız onun istediği kadındı. Güzel, kanaatkâr, sadık ve asil... Davld benim de.kendisi gibi aş kımızı unuttuğumu zannediyordu. Onları yanyana tekerlekli sandal bi bir iktisadi yardım temin ede. bileceğini de anlamıyoruz. Onun İçin, hangi taraftan bakar- sak bakalım, İspanya gibi, İtalya| da İngiliz - Fransız yardımma! muhtaçtır, ! Nihayet, Balkanlarda ve şark yollarmda İtalya bir şey kazana - mıyacak, bilâkin kaybedecektir. Türklerle İngilizler Diğer taraftan, üzerinde ısrarla durulacak bir nokts daha var ki o da şu: bir sene evvel, hatlâ bir iki ay evvel vaziyet İtalya için daha müsaltti ve bir taarruz siyaseti ta. kip etmesini o zaman anlıyabilir- dik. Gayet ufak bir zararla kendi- sine büyük faydalar temin edebi. Wrdi, Halbuki bugün vaziyet değişmiş bulunuyor. İngiliz - Fransız . Türk blokunu kırıp yakm şarka ve Hin- distan yoluna uzanmak için yapıla cak teşebbüs çok pahalıya mal o - lacak ve kendisi için felâketle ne. tiçelenecektir. İtalya ergeç, mutlaka bunu anlı- yasaktır. Belki bizim. zannettiği - mizden daha çabuk anlar, (La Tribune des Nations) dan yemin başında gördüğüm aman bütün vücudumu saran uzvi ıztu. raplardan daha acıbir ıztırapla 8-6-939 Perşembe kıvrandığımı nereden bilecekti!. | Neşeli plâkler . R. 20.20 Türk mü Alisin gözlerinde de merhamet ZİR: kunuyordu. Kimbilir belki Dayi: /endinin - Rast şar Je olan duygularımı anlamıştı. Evlendiklerini duyduğum vakit, anladım ki, insan kalbinin taham. Il mül edemiyeceği hiçbir acı yok tur. Bütün bunlar beş sene evvel ol- — Rast peşrevi. 2 — Abdi e enin aşkını çük oldum, 3 — Faik beyin Rasi rka » Bir dame düşürdiki beni, 4 - abur taksimi, 5 — Lütfi beyın azkâr şarkı « Sana auldu günü 0 — Airf beyin * Hicnrkör şarkı ev goncai sadberk, 7 — Arif be yin » Hicazkör şarkı « Güldü açıld yine. $ — Acem kürdü şarkı - Bir du, bir tekerlekli iskemle üzerin * vefasız yare düşdüm. 9 — Şemseltir. de geçen beş uzun sene.. Fakat tahamül edilmez larla geçen senelere minnettarım. Çünkü o seneler bana çok şeyler öğretti: Hakikatla hayal arasında” ki farkı, sabrın ve nedametin ne demek ölduğunu gösterdi. Yarın tekrar hastahaneye deceğim, ayaklarımda o ask gi- yapılacak yürüyebile- teğimi ümit ediyorlar, Eğer Al lah bana bu ikinci ırsatı verirse yapmak isteyeceğim yegâne şey cemiyetin verdiklerine kanaat © derek, ihtlrastan uzak, yepyeni bir hayat kurmak olacaktır. bir ameliyatla tekrar Her yerde POKER Ziyanın « Hicaz şarkı - Kim görs seni, 19 — Halk türküsü » Akşam o- lur kervan İner yokuşa, 21 Konuşm (Ziranl saati). 21.15 Müzik (Pi so lo - Mükerrem Berk: Tremo'o (Var #syonlu parça). 2125 Mak (Kü k orkesira - Şef: Necip Askın) 1 - İlalo Axto: - Raffealı Valente lekelten (se renal). 3 — J, Strauss - Hizleşm (Vali 45 Konuşma. 22 Mü: (Küçük orkestra » Şef* Necip Aşkın 1 — Erilz Reklenvald « Viyana mü tikleri: (Vals). 9 — Emmerich ka) man - Benimle bereber varstine gel b — Mevberger . Sarkta (isimli süi tindea). Çeşmede parçası. 7 — Deli bes » Kopelya balesinden potpori 0 Müzik (Oneretle traş bıçakları en sert sakalı bile yener ve cildi yumuşalır, traş bıçaklarını ısrarla isteyiniz. Yeni-DERİ ANAR Alelümum..cild . hastalıklarinda .tavsiye edilen en rpükemmeli mierherridir ya doktorları tarafıridari takğir.kazanmıştır. Terkibi bütün dür- di ğukive sıcaktan mütevellid tild çatlamalarında; sözeoma ve ustura yaralarında panmayan yaralarda pek taid hea Yaaa Tar ia ia TE İNGİLİZ KANZUK ECZANESİ mmm — amma, PLANŞ 11 bder (viertekige) Anssehnitt KÖYLÜ ELBİSESİ « kısa kol b küçük «© önlük şeridi F: la robe de jeune Tyro- | İienne a la manche courte bile petit tabiler e Te rubai İ: the Dirndi costume a the (short) sleeve b the fancy apron © the apron stringe 1, A: des Dirndikleid a der (kurze) Ârmel b die Zlerschürze (Tân- delschürze, © dan Sehürzerbani KIR ELBİSESİ (wikend kostümü) a blüz b aslalı eteklik e askılar d kemer 11. F: le costume de veck . end a la blow b la jupe e les breti d İn ceinture 11. İ: the reform dress a £be blouse b tue skirt with shoulder l önlük 2. 1 İ nik) a fünik b bol kol e d m du tabller eteklik kemer la a ia F: © la jupe Sehirze) the skirt the belt © a A: a b © â bretelles elles der Rock d 13. BLUZON a kısa kol der Gürtel e der (ürmellose) Mantcl muannid ve ka LEY İŞ ETEM SY PL TYİ ark pir Ar Eli TI #iraps e and tbe blet d A: der Wochenendanzug a dis Bluse b der Trügerrork (Rock) mit den Trigern e und dem Gürtel d TÜNİKLİ ROB (rob tü- kolsuz manto robe & tunigue tunigue manche large d a ceinture © İc mantoau sans mancbe : the casague froek a the casague b the (wide) sleeve the (aleeveless) coat das Kassekkleld der Kasack der (weite) Armel b yuvarlak yaka PIN 23 Son Şağanı haberleri, ziraat, esham, tahYİ” it, kambiyo » mukut borsası (fiya D Müzik (Carband » PL). 2 Yarınki program. 9-6-939 Cuma 12.30 Program. 1235 Türk müti” İTi . PL 13 Memleket sani ayar 5 İlana, ve meteoraloji haber * 18 Müzik (Karşık program) Pi İ (Bir virtüos | Program, 19.03 Müzi PI). 19,15 Türk müziğ meleoroloji haberleri, vlüklar « A, 20.20 Ferahfeza peşrevi. kı beyin - Ferahfeza bestesi - d yan cuyl, 3 — İsmafl Makkı bey? Ferahfeza şarkı » Aleşi & 4 <i Kanun taksimi. 5 — İshs Ferahfeza sar Seyretmek - İsmajl Makkı beyin - F sarkı * Mehtapta güzel, 7 — Nu BI Poyrazın - Hüseyni şarkı - yetişir. 8 — Rahmi beyin - Mü şarkı « Gel ey saki şarabı. 9 — lafa Nafizin » Hözzam şa lüm wlee bir, 10 — Şükrünün * zam şarkı » Adananın yeşil çuf 21 Konuşma, 21.15 Müzik (Radsw vi İkestrası « Şef: Prnetorius): “© Rossini » Sevilla berberi operusin" uyerlür, 2 — A. Böleldien - kadın (La dare bisnehe lan uverlür. 3 — C, Saint - Sci” Onfalın çıkriğı (Le Royel dt hale). 4 — E. Von reznicek * ved Diana operasından uverlü ge tür, 6 — İgıçları (V ma (Halil Bedü Yönetken taraf" (Veber'ii Fraysats operasının & mi plâklarla). 23 Son ajans haberi ri, ziraat, esham, ilân, kambıyd vukyt borsası (fiya), Müzik (07 sand « Pİ). 2335 - 20 o Yarınki progranı, Yabancı Radyolarda” Seçilmiş Parçalar Proğram Türkiye sani Ü ri se öğleden sonraki sani olarak ve miştir; OPERALAR V SENFONİ Londra (R) Bükreş: “Ekinciler" cenano). Kalundborg: korski idaresinde konseri, ” red Leopold S1 senfo” arı (Uzun 4.) Örkerii ve sölaler, Koma gruput (Rossini). ği ODA MUSİKİSİ VE KONSERLER 6.35 Paris (PTT); Org konseri” 120 Leipzig: Şar 813 Berlin: R.S 930 Londra (R) msten parçalar, Söllens: Harp, viyula, Istokholm: Eski İspanyol sikisi, Berlin (Uzun d.): Piya” komser 12.5 Varşova: Leh musikisi, HAFİF MUSİKİ VE OPENE 730 Prağ: Orkesira. La Leipzig: Asker korosu. 8.30 Istokholm: Operet parçf 8.40 Budapeşle harsa bir ©! reti, li Monte Ceneri; Hafif mw Frankfurt: Halk progra” Münih: Operet parçalari 28 Bratislava: Opera parci” ep Londra (A) Siydyoda 9P* Li'le: Radyo orkesirasi. ve. Nspoli grupu? Hafif yi Kalundborg: Rus musi sin Firçok Alman istasyonlu Malk Kayaları bafif siki, Binlspeşle: Çigun orkesi PİYES, KONFERANS VE KONUŞMALAR Paris (PTT): “Sokrat” ge Londra (N): Kral ve K çenin Yaşinglona varış Münih: “Der Biti ins dies” (Hans Snchs'tmi)» Paris (PTT): B. Shawun piye: Leipzii recht”, ERTUĞRUL, SADİ Sehzadebaşı (TUR Tiyatrosunda ARİF (3 PJ Okuyucu AYSEL ANKARA TİYATROSU. es | Bu gece Yenişehirde büyük müs Yarın gece Kati il Hik Zaferde Har yöre tumartesi Mecidi“ yy dazartesi » Yedik. ar var bahçesinde nü mist Binin ALİ? beraber» “Kant Or 10.50 e 1118 — 11.30 arte 9. 9.15 9.30 10. 10, ve in ye 55 4. 6. pi ind? “Der Meler He” TEA ANİ

Bu sayıdan diğer sayfalar: