28 Eylül 1940 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 3

28 Eylül 1940 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 3
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Es” ii i a Z 1 1 il a ys EEİ fp ği j k şir ii İŞE zi Fi İL Tanrimatçıla.. iğ ii Açı! e Şartlar artık ig Tü, 7 Mİ bir devlet oplaluğu hakiki Zİ LE İri 1 PİE Li Heetipi / ii ; i w— Ve Bon BE z il lıyanların nutukları Von Ribbentrop | Amerikayı tehdit ediyor Japon elçisi ise Sovyet Rusyaya teminat veriyor Börlün, 27 (A.A) —DNB: Üç devlet paktının imzasını 'müte- akip, Führer salona girmiştir. Alman hariciye nazırı, üç devlet paktmız 4mm edildiğini Führer'e bildirmiştir. Bunu müteakip, Alman baritiye Bazırı Von Ribentrop, İtalya hariciye nazırı Kont Ciano ve Japon büyük el. çisi B. Kurusu, Fübrerin huzurundâ, resmi beyanatta bulunmuşlardır. Alman Bbariciye nazın B, von Rİ bentrop, aşağıdaki beyanatta buluğ muştur: | Italyan ve Japon mümessilleri “e beraber, Führerin talebi üzerine gizi” di imzaladığıın üç taraflı pakt, yeni den inşa halinde bir dünyada müşte, rek menlasilerinin yüksek bir timsi- Mi helinde bir blok teşkil eden Alman ya, İtalya ve Japonyanm tesanldi. sün resmi ilânıdır. Bu blok, kendisi ne vazife olarak, halen harp balinde bulunan Avrupa kısımlarının Almact ya ve İtalyunın müşterek idaresi al tında ve vüyük Asya sahasını da Ja ponya idaresi altında yeniden teşki lâtandırılmasını temin “etmeği al maktadır. Bu blok, yalnız karşılıklı dostluk üzerine deği, fakat bilhassa tasli halinde bulunan ve ayni sosya Mist hedefler İçin çalışan üç genç mir letin menfaat birliği üzerine mleş- sesdi, Bu sebeplerden dolayı, bü pakt, hiç bir siillete karşı değil, fakat yalnız bütün miiletlerin hukuki menfsatleri hilâfına olarak bugünkü barbi uzat” maği veyarut getişletbeği “Thiyen barici dünya harp fıplarberlerini ye göyri merul unsurlarına Karşıdır. Uç devlet, paktın hedeflerini tesbit ederken, gerer müzakereler «öbasin do, gerek bizzat paktın metninde şu cihâti büyük imemnuniyelle müşahede eyiiyebilmişlerdir ki, bu yeni abkiüm, kendileri ile Sovyetlâr Birliği arasın. da balen mevcut olan veyahut dstik- balda mevcut olacak bulunan müna- sebetiere hiç bir suretle tesir icra et. memektedir. Şimdi imzalanmış bulunan pakt, dunyanm en Xuvvetli devletlerinden üçü arsında bir askeri ittifaklır, Bu paki, gerek Avrupa sahasında, gerek büyük Azya sahasında doğru bir Bi zam kurulmasına yarayacaktır. Bu pakt, bilhassa, yeniden ve mümkün olduğu kadar çabuk bir arzda dünya #ulhümün tesinine hizmet edecektir, Bi biöka, milletler arasında yeni wen sülhperver münasebetler Lesisine yardım etmek niyeti ile bakan her devlet, samimiyetle karşılanacak ve yeni siyasi ve ekonomik nizama İş. birliği yapmığa davet alunacaklır, Avrupada Veyahut Uzak Şarkta bu meselelerin bhalilsin son #ahsama milldahzle etmek ve bu Üç taralı puk- ta dahil bir devlete hücum eylemek niyetinde bulunacak Ober memleket, kendisini Gç imiiletin birleşmiş kuy- veti, yani 250 milyon nüfus karşısın. da bulacaktır, Bu suretle, bu pakt, her halde dün ya sulhünü yeniden tesise yaraya” caktır. KONT ÇİANONUN NUTKU Berlin, 27 (AA) — DNB: Üç devlet paktınm imzasını müteakip, Alman hariciye nazırından sonra, b talya hariciye nazırı Kont Clano, aşa" Gığaki boyanatta bulunmuştur: Bazün Itaiya, Almanya ve Japon yayı birbirine bağlayan pakt, dünys- nın yeci tarihinin vücuda getirildiği bü senelerde, bu Uç memleket arasın” ön mevcut menfast ve hödef tesanl- dünü, siyasi ekonomik ve askeri bir İşbirliği taahhdü İle temhir eylemek. tedir. Malya, Almanya ve Jeponya, bu tekâmülün elebaşıları olmuşlar, bu tekâmülün faal ve yapıcı kuvvetini teşkil etmişler ve bugün bütün dün ya için yaptıkları gibi, yeni bir kül tür şekillerini kendi memleketlerinde kurmak için lâzım gelen enerjileri ve bastetleri, gerek sulbta, gerek harpte kendilerinin şerefli snanelerinden &i- muşlsrdir. Bu muazzam yenileşme (eserinde 89 milletimiz, sys: igalçı ve muzlim. Paktı imza- Köscivanol Eerline değil Berno tayin edildi Evvelki günkül ve dünkü bü. tün Türkiye gazeteleri, Anadolu ajansmm verdiği bir telgrafa istinaden eski Bulgar başvekili Köseivanof'un Bulgar Kralı ta- rafından Berlin elçiliğine tayin edildiğini yazmışlardı. Ajans dün gece şu tashihi vermiştir! Dünkü ikinci bültenimizin 4 Üncü sayfasında Sofya huberin. de “sabık Bulgar başvekili Kö- seivanof'u Berlin elçiliğine yin otmiştir.,, cümlesinin seivanof'u Bern elçiliğine tayin etmiştir,, olarak okunmasını ri- ca ederiz, * Bükreş, 27 (A.A) — İngilterenin Bükreş elçiliği, İngiliz (o tebansından bâzı kimselerin tevkifi ve bunlara fe- »ü münmele yapılması hakkında ha- riciye nezaretinden hemen izahat veril mesisi istemiştir. Suat 12 de bu tw gebbilsş henüz hiçbir cevap verilme mişti. # Vişi, 27 (A.A.) — Fransız hüküme- ti, yaz saatini idame etmeğe karar vermiştir. Bu suretle, & teşrinlevvel den itibaren, merkezi Avrupada kış saati başlayınca, Fransada anat mer” bezi Avrupadaki sdatin aynı olacak” tr. mukavemetlerle, aynı anlamamazlık zianiyetlerile, aynı düşmanlıkla karşı” laşmaktan hali kalmamıştır. Her Uçünün yaşamak için teneffüs edebil meleri Yâzımdı. Her üçünün de çocuk” ları için iş ve milletleri için sahaya ihtiyaçları vardı. Bu teneffüs hürri yeti bu saha ve bu iş kendüerine, dün ya kaynaklarmı inhisurları altma al Bu yıllar zarfında tahadöüs oeden ve bügün do üç memlekei bir iti fak muzhedesile biribirine o bi an bu besini menhumu ve kuymelini yap m meçi Kaldığımız ve devamı” almaktadır. Bu tosanüf bir diplomatik hesabın neticesi değil, hikmeti vücudunu gayelerinre buldu- ğu tarih: bir vaziyetin ifadesldir. Bu hikmet ve bu gayeler Uç milletin zn ruretlerina uygundur ve bügünkü itti fak fikirlerin, kuvvetlerin ve hedefle rin dağılmaz bir itikadı #mabiyetin” dedir. Bugün akdettizimiz paktın büklüm: leri vuzubunu basitlik ve açıklarında bulmaktadırlar. Üç devlet hiç bir kimseyi asli tahrik veya tehdit niye" tinde değillerdir. Ittifakın hedefi har. bin faydasız genişletlimesine mani ol maktır, Ve Üç imparâtorlüğun askeri ve sivil kuvvetlerinin iltikadından do” gan abluka öyle bir engeldir ki her türlü yangını yaymak teşebbüsü bu engel karşısında kırılacaktır. JAPON ELÇİSİNİN NUTKU Berlin, 27 (4.4) —D.N.B. ansı bildiriyor: Üç taraflı paktım imzasmdan sonra Japon sefiri B, Kurusa da söz slarak dünya tarihi ba" kımından hakikaten mühim o. lan paktm imzasımdan doayı se” vincini bildirmiş ve üç memle.. ket an'anesinin benser ve müş terek çizgiler arzettiğini kay. dettikten sonra Asya ve Avru” pada tesisine çalışılan yehi ni. zamdan bahsetmiş, üç memle* ketin birbirine sağlam dostluk bağlarile bağlı bulunduğunu bil dirmiştir. Bu dostluğun şimdi sarih bir şekil alması ve üç taraflı pak. tın aktine müncer olması, üç inilletlerin kendilerine müşterek gayeler ittihaz ederek kuvvetle" rini birleştirmeleri ve ülkülesi, nin tahakkuku için ileri atılma ya azimle karar vermiş olmala. rı bir devre açan yeni ve büyük bir hâdise teşkil eder. Bu paktın nihai gayesi hak kaniyete dayanan umumi ve de” vamlı bir barış tesisidir. Bıma bipzendir ki, fikirlerimize işti rak eden ve ayni gayretleri sar. feyliyen memleketlerin teşriki mesaisini reddetmemekteyiz. Bundan başka bu pakt üç .memleketle Sovyetler Birliği a" rasında halen mevcut (siyasi vaziyet üzerine (o hiçbir tesir yapmamaktadır, Berlinde dün imzalanan üçüzlü ittifakın metni AMERİKA Japonya veya İtalyaya - Almanya aleyhine harbe girerse Üç devlet biribirine yardım edecek Berlin, 27 (A- A) — Büzün öğ- leden sonra saat 13 te yoni başve- kâlet dairesine Almanya ve İtalya harlelye nazırları ile Japonya bü. yük elçisi, Almanya İtelyn vo Ja, ponya arasında üç taraflı bir İtti- fak muahedesi imzalamışlardır. RADYOLARLA NE Berlin, 21 (4.4) — Alman radyoları, İtalyan, Japon, Ame. rikan, Fransız, Yugoslav, Da" »imarka, Norveç, Holanda, Esil. gika ve Slovakya raöyoları ile birlikte çalışarak, Berlinde baş” vekâlet binasının büyük salo. nunda imzalanan Almanya, İtal Ya ve Japonya arasındaki eko nomik, siyasi ve askeri mahi. yelte üç taraflı Htifak paktnın âkdi merasimini neşretmiştir. Pakt, Almanya adına B. Von Ribbentrop, İtalya ağına kont Ciano ve Japonya adma Japon” yanm Berlin büyük elçisi B, Kurusu tarafından imzalanmış . PAKTIN METNİ ) Paktım metni şudur: »? Her milletin dünyada kendi" Bine ait olan sahayı almasmı u. zun müddet sürecek bir sulbun iptidai'şartt olarak telâkki #den Almanya, İtalya ve Japonya hükümetleri, Yanyana bulunma" yı ve büyük Asya sahası ile Av. rupa mmtakalarında, yüksek hedefleri bu sahalarda yeni bir nizam yaratıp idame etmek ve buralarda oturan milletlerin re” fah ve saadetini temin eylemek üzere, karşılıklı işbirlik. lerini teşkilâtlandırmağı karar laştırırlar. Bundan başka, üç hükümet işbirliklerini, dünyanın diğer kısımlarında oturan ve gayret. lerini müsabih İstikamete tey cih ve bu süretle nihayet dün sulhunu istihdaf eden emel lerini tahakkuk ettirmeğe mü. temayil bulunan milletlerin iş” ine teşmil eylemek arzu. sunu izhar ederler, Buna binaen, Almanva, İtal” ya ve Japonya hükümetleri, aşağıdaki hususatı kararlaştır mışlardır: Madde 1 — Japonya, Avru" pada yeni bir nizamın kurulu, şunda İtelyen * Alman idaresi. ni tanır ve bu idareye hürmet eğer. Madde 2 — Almanya vel talya, büyük Asya sahasında yeni bir nizamın kurulusunda Japon idaresini tanır ve buf dareye hürmet eder. Madde 3 — Almanya, İtalya ve Japonya, yukardaki esas ü. zerinde işbirliği yapmakta mu* tabık kalmışlardır. Bundan baş. ka, Almanya, İtalya ve Japon ya, üç Âkit taraftan birisinin Avrupa harbine veyahut Çin - Japon anlaşmazlığma helen he nüz iştirak etmemiş bir devlet tarafından kilcuma O uğraması takdirinde, iktidarlarmda bulu. nan bütün siyasi, iktisadi ve askeri vasıtalarin karşılıklı su” yette biribirlerine müzaheret ta. ahhüdünü almıslardır. Madde 4 — Azası Alman, İ talyan ve Janon hükümetleri tarafından tayin edilecek olan müşterek teknik komisyonlar, | bu paktın tatbiki işir derhal / toplanacaklardır. Madde 5 — Almanya, İtalya ve Japonya, bu bükümlerin, Gc Âkit taraftan her biri ile Sov. yetler Birliği arasnda halen Ayşeye RTIK bu mektupları kös mek istiyordum, Ayşe Ni- çin devam otmeli? Size söylemem kabil olup da söylemediğim bir şey kuldı mı?.. Ama şimdiye kadar ne söyledim ?.. Hiç. Asıl içimde ola. nr, onu, bir türlü söyliyemiyorum; onu söyliyecek bir kelime bulamı. yorum; onun, İyi. ce sezdiğim, duy. duğum o şeyin ne olduğunu bilemi - yorum. Her an gönlümde büküm sürüyor; beni &azan kıvrandınıp baran bahtiyar ediyor; fakat ken- disi nedir? ben miyim? benden başka bir gey midir? anlıyamıyo. rum. Yazdığım mektupları birer birer okuyorum. İçlerinde ne var ki? Birtekim sözler, bir yığm söz» Words! words! words! İşte o ka, dar. Ama şimdi yazdıklarım da bir takım, bir yığın sözden başka ne- dir ki? Size görlümü açmağı, o bilemediğim sırrı size de, kendi- mo de anlatacak sözleri bulmağı arzu ediyorum, hatırıma Hamlet'in o öfkeli feryadı geliyor Hayır! Shakespsare'i de, cn sevdiğim be- yitleri de istemiyorum. Ben yok muyum, Ayşe? Üryan olarak, bü. tün okuduklarımdan, öğrendikle- rimden silrinmiş olarak ben. İşte onu bulmak, size onun hislerini, onun Sirrini bildirmek İstiyorum». Yazdıklarımda belki bir tek ya. içimde #sadet ü- lan yoktu. Size, duyduğum zaman seadetlen zün duyduğum zaman hüzünd ölümü dişi güm zaman ölü den bahsettim. Fakat gerek bütün mektuplar bir arada, gerek ayrt ayrı herbiri nekadar yalana ben- ziyor. İçlerinde belki bir tek doğ” ru olmıyan şey bulunmamasına rağmen hepsi de eksik olduğu için, asıl lâzrmgelen şeyi söyliyemedik. leri için birer yalana benziyor. Hani onlarda benim kanımın koku» su? Hani onlarda, kurumuş göz“ lerimden dökemediğim için bir tür- lü içimi serinlelemiyen o Yaşlar?.. Gün oluyor, Ayse, bu mektupları beğenenlere de, o beğenmiyenlere de garaz bağlıyorum. Beğenmiyen- ler onlarda benim parça parça bu, lunduğumu bissetmiyorlar mı? Be- ğenenler onların beni, benim sev* gi bir bülün olarak göstereme- diklerini farkelmiyorlar mı? En iyisi, Ayşe, bu mektupları kesmek, gönlümü saran #6asiz musiki ha- vası içinde hiçbir şey söylemeden yaşamak değil mi? Ama olmu, yor; bunları bırakmıyorum; çün- kli bu mektupları yazarken sizinle konuşuyor, size derdimi döküyor muş gibi oluyorum. Hep bir başıma konuşmak: daj- ma cevüpsız kalan sözler... Yazar ken siz yanımda imişsiniz, omuzu. mun üzerinden okuyormuşsunuz diye farzediyorum; başımı kaldı- rıyorum, kimsö yok. Birdenbire çekilen bir eleğin hışırtı bile yok... Sessizlik, sessizlik, sonu gel miyecek olan sessizlik. Ayşe, Ay- şe, foryatlarım hiçbir akis kopar mıyacak mı? Duyduğunum. “Ar, tık s5!” diye bağırarak olsun bil- dirmiyecek misiniz? Ayşe, kine ihtiyacım var. Yanlış anlamayın, size değil, başka biri" ne kin bağlamağa.. Kıskanacağım, sizin yüzünüzden refret edeceğim bir insan olsun İstiyorum. Sva- rös'in: “Seni seviyoru: viyorum! Kimi öldüreyi sini sadece bir edebiyatçr sözü #a- Brrdim. Doğruluğunu şimdi anlıyo- rum. Aşk muhakkak kıskançlık da istiyor. Kınkanacağı insant icad © imediğim bir adamın, belki de ol- mıyan bir adamdan kıskanıyorurı-- Yanımdan benim yüzüme bakmak- sızm geçtiğiniz zaman bana Onu düşünüyorsunuz, onu görmeğe, 0. nunla konuşmağa gidiyorsunuz gi- bi geliyor. Kim? Bilmiyorum; fa- “m, kahrol* masını istediğim o adamı bilme- Nurullah Ataç © UZAKTAN | mekiup mek daha büyük bir azap oluyor Belki şu gördüğüm zaman irkildi- ğim odam; belki de yüzüne lka, ) hattâ tebessümle bekti. Bım başka bir adam. Öldürmek mi? Ben nasl adam öldürürüm?) Öyle bir gey elimden gelir mi7 Ayşe, Ayşe, sizi seviyorum, söyler yin, kimden nef«' ret edeyim? Sus rös'in sözünü acs zima OUuydurmak için biraz değiştire dim... Oo Fakat, Ayşe, nasıl söyliyeyim? yemin edi- yorum, vallahi, vallahi yalan de ğü. Nefret edeceğim bir insana! Aşkımı belki bu mefretle avutu,' TüM Hayalinizi dalma gözlerimin 5. hüne getiremiyorum. Belki garip ama, itiraf edeyim, bazan sizi gö“ Tüp de tanıyamıyacağım diye kor kuyorum. Bir kere oldu, Ayşe Yoldan geçiyordunuz; battâ bir an bakıştık. Ben, sizi göreceğimi umduğum bir yere gidiyor, bep si“ zi düşünüyordum. Fakat işte O an“ da tanımadım. Sonra hemen ken, dime geldim; dönüp baktım, yü rümenizi dakikslarcn seyrettim. Yeni değil, çok oldu, aradan uzun uzun aylar geçti. Sizinle konuşas bilsem bunu belki size çoktan söy“ lerdim. Size hiçbir zaman yalan söylemiyeceğim, sizden hiçbir ge“ yi gizlemiyeceğim. Zaten ne zaraf var? dinlemiyorsunuz, duymuyor sunuz kil. İşte, Ayşe, gene sizl tanıyamıyacağım diye korkuyorumu Hayaliniz gözlerimin önüne gelmi,' yor. Yalnız geçen akşam, sabahi #izi gördüğüm günün akşamı, göz. lerimi kapatınca birden bir ışık bö“ lirdi. Sizdiniz, Ayşe; gülmüyordu* nuz ama öfkeli, yahut lâkayıt da değildiniz. Sizin yüzünüz, ışıkla parlıyan bir yüz. Belki o gün si“ xe uzaktan dönüp baktığım zx- man İylec seçemediğim hatıralari, nızm gözlerime iz etmiş aksi idi Belki. Fakat ben bunu sizin bana İütfunuz diye karşıladım. “AMuhalk. kak o da beni düşünüyor ki böyle gözlerimin önüne geliyor!” dedim. Delice, ne delicesi? aptalen bir ü“ mit. Öyle olduğunu biliyorum; hattâ bunu düşündüğüm anda da biliyordum. Ama, birakm, Aysa, benim de öyle delice, aptalca (* mitlerim olsun. Size ne?.- Ben de delilikten, aptallıklan © kaçmıyo- rum; umurumda değil; bütün aras dığım bir saniye, bir lâhza Umütu İşte o kadar. 5 j Ru akşam yanımdan geçtiniz Geldiğinizi uzaktan görmemiştim. Gözlerim yere dikilmiş, öyle yürü, yordum. Ancak tam yanımdan göçe tiğiniz sırada sizi gördüm. Şüphe“ 8'z, ortalık karanlıktı; benim d4 gözlerim zayıf. Fakat sizi uzaklar görmeliydim. Birkaç saniye dahş bakmış olurdum. Ama sizi gen4 gördüm; bana bakmadığınız: da gördüm. Dönmedim. Yürüdüm. Fas kat sanki bütün günüm değişmiş” ti; birtakım düşüncelerim vardi; hepsini, hepsini unuttum. O yeden beri hep sizi düşünlyorumu! Ülnitsizliğimi dilşünüyorum.. Bu mektubu karaladım.. Tekrar okus dum: içinde hiç, hiçbir sey yok Yazılmağa bile değmezdi. Fakat Yazdığıma iyi eltim; bunu yazma" #a ihtiyacım vardı. Yarm sabahi belki düzeltirim, yani içine biras “edebiyat” katarım. Şimdi sersem gibiyim, Ayşe; bu aksam &izi gör mek bana her seferkinden başka türlü tesir etti. Her sefer, pek de az olsa, gene içimde bir limit uya- piyordu. Bu akşam ümit edebilmek Ümidi dahil uyanmı Fn Yennasız mide de razıyım: Ama biz, hiç Ayşe, bu akşam ölmek İstiyorum. Sizi ümit edemeden yasanan ha, yatm no tadı olur? İztirabın tadr, gamm lezzeti Evet, ama ben bir #z Ümit istiyorum, hiç olmazsa öl mek İlmidi.. / Ankara, 20 * 9 - 1940 Nurullah ATAÇ ————————————————— mv. mevcut siyasi statüye hiçbir su" relle tesir iera elmediğini bil dirirler, Madâs 6 — Bu pakt, imzayı müteakip derhal meriyet mey” küine girecek ve ön sene mid. detle meriyet mevkiinde kala” caktır. Üç yüksek âkit taraf, taraflardan birinin tâlebi tak. tirinde, paktım inktza tarihinden evvel tecdidi için vakit ve 28“ manı ile görüşmelere (o başlıya. caklardır. Berlin, 27 Eylül 1940 Almanya hariciye nazırı Joachim von Ribbentrop İlalyn hariciye nazırı Kont Galeaxyo Ciano Japonyanm Berlin B- elçisi Kurusu » Limanda bir vapur yanıyordu Dün limanda demini bulunan Kal kavan oğullarına &lt Genç giletinda bir yangın çıkmıştır. Birdenbire şilebin alevler fiğkırdığı * Seüimüş fakat yan Kin süratle söndürülebilmiştir. Yangıs nm İstimden ileri göldiği anlaşılmış Evlenme İpekfilm stlüygeu operatörü Cezmi'nin kız kârdeşi Bayan-Nu- riye ile general Nâci oğlu Nusret Berelin akitleri. dün Beyoğlu ev- lerde dairesinde yapılmıştır. Kurulan bu mes'ut yuvaya saas detler tmenni ederiz. " K m dö gf

Bu sayıdan diğer sayfalar: