© Polonya Gıterleens o Serviş reddettiğim gibi, cepheden tayya- remle doğru Vargovuya uçarak bunu size haber vermeğe koştum! Oh?.. Sizden rica ederim!, Bu ka- mm yeni cinayetlerine meydan W vermeyiniz!,, Meydan vermiyolim! İ İütfen, lütfen... Acele edelim? © Birden bağırdım: | — Dimiriçi,. İ Mi : Bu teklifi tereddüt oelweden İ Dimiriç olduğu yerde ürpererek loğruldu: Ni — Erredini İİ sini nereye nakletmenizi is İ — Ovrovsnig kassbasına!.. | — Ovrovgnig kasabamma mı?.. | — Eve. — Tamam! Karargihm nekle, leceği yere! Demek Karargih İ hakledilmeden o nereye gideceğini biliyor! MN — Şüphesiz! E — Hareket edeli ne kâdar za- R oldu? — Yarım saat kadı — Güzel! Teğmen Polonya in henüz Dimiriç?.. i büyük bir fe Maket ca, a z j Sayllmazan da, Folâkot eşiğin İ bulunduğumuz şu günlerde Biz prükp elliğiniz eürümden dolayı İ ceza görmiyeceksiniz!. Fa, Sİ, Unutmayın ki, kahraman bir #YYare subayı için vatanma bun- MEn büyük bir darbe olamazdı! yi ira, bu kadınm Polonyayı yeni iibir Telüket İçin bir baykuş gibi o- ği udan oraya uçabilmesine meydan yi Fdihiz!.. Teğmen Dimiriçin du. akları bembeyaz kesilmişti, Bununla beraber, hemen va- iz başına dününüz!,. Ordu size anda muktaçtır!,.. Polonyasın kaddeyat; başında rastladığınız Kad na gelince ortnla ben dö- eceğim!.. Bünün için size yemin ederim!, s#men Dimiriş!. Mademki neda. ©: duydunuz, İntikammızm alma- 2 emin İsabileminini Yüzife başina Genç teğmen bir an yutkundu, aki Böğsüne bir hançer saplan- © Ye Ertlağını kan tıkamış gibi. ' pe titreyen ellerile ellerimi EE Sesi titriyordu: —— Size teşekklir ederim, diye #keledi,, Vazifemin bir kusma suretle Yapmış olduğum için Kedanım Yarı yarıya hafiflemiştir. pi tamamlamıya Bidece, Sonra beni askorce selâmiryarak : KİL, Onun koşarak çamur nöeki otomobiline atladığını pen eden gördüm, 7 subaym bu gidişi, onun işmanla nasil boy ölçüşmeğe gi- ceğine, ne müthiş bir hmç ve aid dövüşeceğ'ne serra kadar phe İrakmazdı. i Netekim teğmen Dimiriç ayni : 5 karargâhtan hareket eden iIk oyla havalanmış ve havalarda ” e Sİ urad'de Eg gerçekten o padişahır Un Terim sebebleri var demekti — Pavişah genç, yakışıklı bir «- Srüdir, İstanbulun bütün kadınla osu in gezerken görünce 2 » Böyle güzel ve ya L bir hükümdarın gözdesi ol ax ber kadma nasip olmaz. ate bu kadın ya per oy etili ir. Yanıt bir başkasını seviyor, Ee ya Gönül bu ps- ŞU Sevmez de çöpçüye - veya rt bir kayıkçıya Aşık olur. sonra, başınlar e » Sarayına LUKREÇYA bk RAL YELLEN İEÜ SAe ai 87. Tierind deli bir kartal gibi saatlerce dö vüşsrek, bir daha ilssilne dönme, mişti, i Teğmen Dimiriçin gedirliği bü | haber, “beni ordulermmızm rie'ati haberlerinden daha ziyade ş mış, dehtete daha fazla hissi düşünüyordum” Fakat bana öyle geliyordu ki va. tanmım bw ilk feliketlerinden en | Zyade, belki bu polonyanın ca lak ka r. şürmüştü. . B güne mes'u) olan ina susamış hort anki kadından Polotiyayâ dilen Bütün ihanet. lerik besabını e 1 irtikâp k bende der- kal boğucu bir sabit fikir. balina | geçti, Evet, bu yanlış bir düş değildi, Muhakkaktir id Polony büyük « ihanet şeflerinden biri de, Kil, ayn! zamanda Polonyayı can evinden vurmuş olan alçakça iha- yhinde | rikalar ve fesatlar çe- başlamasile beraber, Po- lonyann bütün hayati noktalar. da böyle erkekli ö'gili binlerce Va. Jonkalar, karanlık inlerinden bir- | den bire mermi ve bomba alevle, rinin ölümlü aydınlığına çıkmamış- lar miydi?.. Onun için bu vatan cellâdı kadı- ni bizzat elime geç'rmek için yenil, mez bir kin ve hırs duydum, Bana, derhal ve bizzat Ovrovş- nig'e hareket edip onu orada yere sermek, Pöloryanın, masum Polen yanm İntikammı almak, her kesten evvel bana düşen bir vazife gibi | görürüyordu, 3öyle mühim ve muhataralı bir anda Varşovayı nasi birakabilir, dim?..* s k Esasen, data şimdiden, Varso- va geyet şiddetli ve uzun bir mii, dafaaya hazırlanıyordu. Bu hazırlıklar srasımda Varşo- vadaki pok mükim olduğuna şüp. he bulunmıyan vazifemi, her we vesile Ile olursa olsun, bir an terk etmem pek mlşkül ve tehlikeli bir işti. Buna rağmen, hiç kimseye itima dım kalmamış olduğu İçin, bu ka- dın: son defn bizzat ele geçirmek #melinden de vaz geçebilmeme im. kân yoktu. General Veranski'nin ölümü ha- disesinde hükümete Valeskanm öl dürülmüş olduğu hakkmda bizzat kerdim rapor vermiş olduğum için şimdi, Valeskanm tekrar dirildiği- Bİ, kahpece bir oyunla aldatılmış olduğumu resmen hiç kimseye bil. diremezd'm. Bu cihetlerden dolayı, vicdanı. mâ ve vatanıma karşı borçlu oldu- ğum vazife duyguları arasında şa. #salayıp kalmış, bir türlli karar ve. remoz bir vaziyete düşmüştüm. (Devam var) İZİN anlattı; — Beni de vaktile (e patrikhare wemurlarından genç yaluşılkı ve tengin biri sevmişti, Hergün 8» kağımızdan, evimizin önünden vir kaç kere geçerdi, — Sen de onu sevmez iniydin? © Hayır.. sevmezdim. Seve nez dim., Sevmek istemiştim — Fakat, sevgi zorla yaratılmaz “ki Bun bir türlü yapamıyordunu. Onu 35 dükçe ürperiyor. dizlerim kesiyor du, Bir domuz veya *#-eng bir mak ©” görmüş gibi ondan tiksiniyor çen bir aşk macerasını kısaca dum, HABER — Aksam mosine, Ersu H Kadınlar neden | hafif gizinirler? Bilmem hiç dikkat ettiniz mi? İlava ne kadar #6)... olursa ol. sun kadınlar daima erkeklerden daha hafif gıyinrler. Meselâ çok karlı bir « bir erkek üzerinde: Palto, böyunalkısı ceke”, yün kazak, yelek, gömlek liyon fanilâ, ten fanilâsı vardır. “Buna mukabli bir de kadınla. rin üzerindekileri gözde geçire lim: Bir palto veya muşamba bir yünlü veya ipekli rob, bir gömlek ve pek ender olarak ta bir Kaş korse.. Sonra daha mü, himi erkekler «e radar çok gi. yinmiş olurlarsa olsunlar dalma kadınlardan daha çok üşürler titrerier. Nice kadmlar vardır ki karda, kışta üzerlerine Küçük bir kürk ceket giyerler, fakat.belden aşa. ğı kısımları bem yarı cıplak va. ziyetledir. İncecik bir elbise, yok #znecek vaziyette bir çorü ile vücutlarını örterler... Bir de “imdi erkeklerin ayak bilekleri, ne inoniç pantalonlarını, sonra İ üst .antaloplarım düşünün,c zaman kadmlarm erkeklere Da. zaran pek hafif giyinmekte ol duklarını görürsünüz. Acaba okadmlarm bu kadar ince giyinmelerine ve buna mu- kavil üştimemelerine sebep ne, dir? Filhakika kadınlar büyük giyinme masrafları yaparlar a. ! ma yine de erkeklerden hafıf gi, yinirler. Hele yazları kadınla rm çoğu hemen yarı çıplak vazi, yette gezer. Halbuki erkekler iskarpinin kalmı;., elbise kuma, shm rüzgâr. geçirmiyeli tercih Kadınlart.ı ne sebebe mebni in. eos elbise i tetkik e den bir İngiliz gazeteci erkek el. biselerinin ağırlığını 6 . 7 kilo arasında bulmuş, buna mukabil kadınların aynı mevsimde giy. dikleri elbiselerin de nihayet bir kiloya vardığını tesbit etmiştir. Bir çok kimseler bu mesel, alışkanlıkla izah etmek isterler. Halbuki oyani.,lır. Bu hususta tetkikat yapmış olan meşhur Dr Binslav kadınlarm ince giyme lerini alışkanlık değil bünyenin ibtiyaciyle izah etmiştir. Bir doktor diyor ki: Eğer srkeğe kadıların giydiği elbise, yi giydirip sokağa bıraksak bu adamın soğuktan donmasa bil kuvvetli bir gripe yakalandığını çörürüz. Acaba buna sebep ne; dir? Aynı elbise ie kadn hiç bir sey olmayor da, erkek n&'en 80, Yuktan müteessir oluyor? Doktor Binslav bu hususta göyle diyor: * — Garip şey! Hem zengin. .em yakışıklı. Hem genç. Üstelik seni ie çılgınca seviyorken, ona gön eretemek, — Evet. Bir kadın: teshir ede- cek ber.meziyet vardı onda. Farst ben sevemiyordum... sevmeme m kân yoktu. Çünkü, Lukreçya gülerek sordu: — Benden mi çekiniyorsun? Ne. den hakikati itiraf etmiyorsun? Anastanın gözleri sulandı: — Itirat edeceğim. Her | şevi söyliyeceğim. Çünkü, bu hikâyeyi ben açtım. Dişlerini gıcırdatarak. mevhum bir şahsiyetten intikam almak isti- yen insanlar gibi, hiddetle başım salladı: — Ben, bir Başxremr sevivordum. Onu benden ayırdılar. Zaman geç» ,Birleşmek imkânı kalmadı. — Kadınların ciltleri altında Haruri nese tesmiye olünan “ir tabaka vardır. Oldukça kalım o- Jan bu tabalsa kadınları soğuk. ten korur. Bu tabska kuvvetli ara karsı da bir kurutma Dikkat edirceniz si vasıtasıdır. kadınlarm çok ilstimedikleri gi, bi yazları da çök terlemedikleri,, sebebi ai görürsünüz. Bunun demin bahsettiğim ik jon mukavemetidir. Bu tabaku oğuk rüzgârları geçirmediği gibi fazla sicağt da geşirmez. İşte bu sebepledir' ki kadm hem soğuğa hem de sıcağa mz'sham. »ildir. Filbakika erkeklerin cildi al, tmda, da Haruri nesle vardır fakat o kadırineedirki,er. kekler mecburen sun'i korunma gereleri ararlar; yani kışm fazix giyinir ve yazın da fazla soyu nurlar. Burada akla bir sual geliyor: Eski kadmlar neden kat kat gi, yerlerdi. Acaba bu kadımlör» çiltleri soğuğa mukâvemet ede, miyor muydu? Meselâ Macar ve Hollanda kadınları çok er", den on iki ka* giyer'erdi. Bu. gün ise hemen bütün kadıniz yarı çıplak vaziyettedir... Bunu moda ile rıi izah edeceğiz? Filhakika moda kadmları soymuş. erkeklerin de keselerin; soymuştur ama kadınlara eh. hâtlerini kar»ndırmıştır. Çır'”! kadın © muhakkak ki vücuduna güneş göstetmiyen kadından da. ha shhatldir...,,,, |, ç Wodanm kadmlara lütfu'ou.. dur. Kadmlar az giydikleri halde ö-*mezler. Çür“. tabiat lara Vâzım olan harareti, daha doğru: su İğzm olan örtüyü vermistir. KUMUCUMAKM L&ze Vup, lük ğını anlamak gsyet kolaydir. Bar dağı içersine biraz tuz koyunuz #ridikten jonra yumurtaları çiersi- n8 atınız. Tazeleri bardağın dibin ie kahr, bayat ve bonuk olanlar hemen suyun Üzerine çıkar, — Sonra ne oldu? — Ne mi oldu? Ailem beni ona vermemek için, şimdiki o kocamiş evlendirdi. Bedbaht oldum. — O. seni sevmiyor muydu? — Seviyordu. Hem de deli — O halde mademki biribirini: zi seviyordunuz. Evlenebilirdiniz! — Onu tehdit ettiler.. arayı de- dikodular “vabancıla karıştı. O'da Istanbulu terketti. İzini bilmedi- im yer ere gitti, — Yazık olmuş. Bu ayrılığır mühim sebeblerinden biri de senin beceriksizl'ğindir. Aileni kr-“pa. bilirdin.. Ona k.cah'litin. Rirleş meniz için birçok yollar vardı. — Baram iddetli T adamdı. ie rı bira va pamıştı. Zira babam * “m patik hane kâtibi olar zengin delikanlı ile evlendirmek istiyordu. Halbuki. benim: sevdiğim erkek “kimsesizdi.. parasızdı.. hattâ yatacak yeri bile Sabah olunca Yazan: Muzâifer Acar Suat Cemil kahvesinden bir Yudum daha alıp sizarasından bir nefes daha çektikten sunra anlatmağa başladı: — Azizim, dedi. Fevkalüde bir kadındı am& #onu kötü bitme, seydi.. Maamafib hiç te mütees, $ir değilim.. Feda olsun. Kemal Akta- arkadaşını me. rakla dinliyordu. Zorladı: — Anlat Avauuşama, dedi. Nasil oldu bu iş.. Suat Cemil hâlâ aalırasını o yaşadığı şöyle hikâye ctti — Birinci mevki vagonlardan birinin geniş koltuğuna gömül- müş Yeşilköydeki bir dostumu tiyarete gidivardıym. Karede, ki kanapede fevkalâde nefis bir «ağın oturuyordu. Beni bu ga, steyi çarşaf gibi açmıştım ama kumuyor, gazetenin altina adının muntazam kısa etekleri »in örtemediği yuvarlak dizlerini kle sevrediyordum... Bir müddet gözlerimi tatmin ineğe çalıştım fakat muvaffak lamaymer gazeetyi gözlerim, *n çekerek güzel kadınm yüzü. * de tetkike haalaiım. Fakat (gözlerimi gözlerine saldırır kaldırmaz içinden bir evler koptuğunu, sırak sıcak ir şeyler aktığını < hissettim. #özlerime inanamıyordum... Gü, »l kadın yanaklarmda güller ıçtıran candan bir gülüşle bana sakıyordu.. Hayretimi görünce: — Muhakkak O tanımadmız, iedi.. Yüzünüzde hayret okunu» vor, : » Bocaladım: — Taniyacağım, herhelde ta. aryacağım, dedim, 8İZ... Sözümü kesti: — On sene evvelisini düşünün Enver bey dedi.. İzmirde Karşı. yakada mehtabı beraber seyret- tiğimiz küçük sarişin kızı unut. tunuz mu? Hatırlavamıyordum ama: mu, hakkak bir şey söylemek lâzım- dı. Sonra Enver bey, dediğine göre herhalde beni başkasma >enzetiyordu. Güzel kadını ikaz etmedim. — Evet, evet hatırlayorum.. edim. — Tabif, dedi.. Hatrlayacak, sınız., Fakat bakm küçük Nazan tatlı ve acı macerayı wmdi kocaman bir kadır oldu.. — Hem de güzel bir kadın. Demekten kendimi menedeme, tim ve bu sözün arasını kapat mak için derhal sordum: — Evlendiniz mi? — Evet evlivim.. Kocam ties, ret yapıvor.. Bir kaç zamandan, »eri de İzmirde. Bu kelimelerde bir d“--f ko, kusu seziyordum ama, bir yan- | e a ma aya ya — Karstma cıktı, Bir cn « kakta karşılaştık. Onu ilk göüşte sevmiştim. — Çok mu güzeldi? — Hayır. — Seni çeken nasıl bir cazihesi vardı? : —Gözleri.. gözlerindeki carikt beni. biranda vıldr-»'a vurulamr şa çeviri, Öyle tatlı, öyle o manalı bakış'arı vardı ki... Lukreçya o gün Anastaya -âck mıştı. — Demek ki. orrlan sona “ei derhal evisnditdiler. öyle mi? — Evet, Hemde sevmediğim bir adamla.. — Greçyo ile çoktanberi mi ta- lışlığın kurbanı olar kadına DA, sı. cesaret edebilirdim. Anlamamazlığı geldim.. Tren Yeşiiküye gelinceye kadâr hâvai mevzulardan konuş; tuk, sözü mümkün mertebe müş. terek hatıralara getirmemeğe baktım.. Ayrılırken: — İki treniyle döneceğim, dedi, Eğer si #arız görüşü üz. Ve o kadar candan gü'dü kü bana saatleri tir” bu tebessüm asır kadar uzattı. Saat ikide kalkan trende tek. rar buluştuğumuz zaman artık her ne olursa olsun bu güzel ka, dın: birakmamağa karar ver, miştim. Sözümlz dönüp © “sep mümkün mertebe ihtivatlı hare- ket ederek vaziyeti idare ettim. Eski dostluğumuzun (') verdiği samimiyetle halinden şikâyet etti: — Biliyor musun, Enver, dedi. Hiç mesut değilim. Gerçi kocam. zengin, çok zengin am: neye ya, rar, Benimle meşgul olamıyor de o trende ölyp” ki.. İşte görüyorsun yine seya, - hatte., Sonra biraz yaşı geçkin, sizin anlayacağınız titiz bir ih, tiyar.. Bir şey söylemiyor. dinleyor ve bu nefis kadının aşka ne ka“ dar teşne olduğunv an'“ordum. 'Trer Sirkeciye gelince beraber çıktık. Evi Beyoğlunda idi. Ben de Şişliye gidecektim. Bir oto, mobile atlayıp (beraber çıktık. Otomob' sarsıntısiyle biribi, * rim'zin kucağıne'yetlandıkcaryi * cudunun hararetin: vücudumda hissediyorum. Yolda da bir bayli halinden şikâyet etti.. Otomobilimiz Har, * biyeye gelince... — Ben Rumeli caddesinin ba, şında ineceğim. Ni Dedi ve o.omobil ilerlerken Vâ,, ve etti: : — Ister misin Enver bizde bir çay içelim. Eski sazdetimi ha, tırlamak ve buna karşi bugün. kü zavallığımı görmek beni pek üzdü.. Nasıl reddedebilirdim.. — Memnuniyetle Nazan de, dim, sen istedikten sonra bay hay. Otomobilimiz Nazanm otordu.. ğu apartımanm önünde durdu... Dairesine çıktık. (Hizmetçi iki gün izin almış olduğu icin evde kimsecikler yoktu. Zavallı Na, zancığı bu kadar yalnız oasi bırakabilirdim. Buraya bir vav içmek icin gel, miştik. Az sonra çay yerine vermut içmeğe karar verdik. Bunu da tekfif esen o oldu. Dü, (Lütfen sayfayı çeviriniz) — Dört ay kadar oluyor, - İyi bir adama yor, de gil mi? — Evet, Çok iyi. çok müsrif bir © adam. Bir kusuru daha var: Ka dınlara fazlaca düşkün: — Bu kusur her erkekte vardır Anasıa! .,.. O gün Greçye . Akşam olduğu halde - nenüz yalıya dönmemişti Anasta, Lukreçya ile »kşama kadar kon; tu. bütün dertlerini ve mazisini Venedik dılbering an- lattı, Sinyor Greçyo o gün acabe ne den gecikmişti. Lukveçvayı Vene'Se göndermek için, tüccar geml'erine mi giti. “1? Yr a nek iepal beyi la ayrı vâşamak için, ona haşka bir semtte ev aramağa mu koyu Muştu? (Devamı var)