7 Ağustos 1941 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 4

7 Ağustos 1941 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

yi lev ye ve KUM vaya TA wi Gelin tacınin işa gelenler — Mahmudpaşada (Kürtçü) hanında Ve Tutiyet devrinde bulunuyoruz. e riyeti bürryeti; yazı hürriyeti; yar! Yanhaneyi açalı daha üç gün oi- muştu. Meddah Közm koşa koşa gel- di: « Aman Mahmudcuğum. dedi. Em. pe bir iş var?, — Muhakkak gene güzel bir kızı ka. İçme koymuk üzeresin. fakat bu kizin. ma gönrazı bir gün seni tarilmar ede. erktır. Allaha nasi can vereorksin, b. Camun sen şimdi öyle şeyleri bi Tak, Bana Anlatacığım bambaşka bir « Yoksa: Gene Ak- randevu evi açtın; gözel kızları başına topladın; boyuna Arm. doludan gelen tüccarlara satır mi gli yorsun!, — Hiç biri değil. Zaten sen bewi gö Türe İyi bir şey yormazsın!, — Netameli bir adamsın da ondani, Beni görmek muhakkak bir Obelâya girmek demektir, — Eiç değil, Bilâkis beni #engin olmak. demektir hocamı, Hzr sirşhisselâmı görmek givi bir şerdir. Şımdı dinle: Gedikpaşada başlıkı Re. pde hanam var, — Ben demedim mi sara!. Tevek. kei kadın awcisı iikabın almamız Benin her işinin içinden muhakkak gir kadm çikar. Ben de oilâk'; kalın Garı yakmak İstemem. — Hayır, öyleni deği, otiyar bir kadın. Tumahkâr mı tamubkür. Bu kadmın pırlanta, zömrüdlü, yakutlu envu başlıkları. gerdanlıkları, boroş'arı yar, Bunları düğün evlerine kira ile verir, — Sen söylemeden ben mabadini an. Miyorum amma şmdi bu işleri biraz biruk. Mahmud Şevket Paşanın eline düşersin: vallahi senin derini yüze içme saman doldurur. Zaptiyekapısın-| dok! Arnavad Zülfikar beye benaemez. — Sen Yahudiden de korkaksin be yalu?. — Korkaksın var mı?. Ben senin de- diğin leblebiyi leb demeden anlıyarusi Tacı, gerdanlığı alacaksın. Benim de şurada düökkünmm, teşmâhım var Ye. Ben de kefil olacağım. Sea kaçacaksın Ben Mahmud gevkei Paşanın kargısı- na gideceğim. — Biç te öyle değil, Anca beraber, kuzca beraber. — Yani; Yüz sopa vuracaklasa: Wi. Bal sanu, eltisi banal, — Eveti, — Benim işime gelme, Sopalı iş be. nim işime gelmez oğlum. Ayıb değil ya, Sonunda dayak olan iştm ben kaça. rm, — Enderun ağası kılıklı herif!, Bun. da sopa mopa yok!, Şimdi güya benim düğünüm varmış, Şuradan bir faylonu bineceğim, Doğru Gedikpaşaya, Reşide hun'mın evine gideceğim. Orada: taç; iki gerdanlık; iki göreş esi ini. — Haydi baroçlnr ine biçimidir ise, Gelin hanımın başına iki tacı bö bir üstüne mi koyacaksınız!, e “ tarlama ne cevab vereceksn? mud Şevket Papaya da pare bu gidişle Reşide hanımın ernda o güzel bir dayak viyeceksin galiba? — Dedim ya: Senin beynin sular. mist, İki kiz var, ikisini bir günde evlendiriyorum, diyeceğim. Seni kefil göstereceğim. Kürkçü hanında tüccar imülebereden Mahmud Saim Bey kef. lundır diyeceğim — Herhalde bir de ikametgâhının seresini ver ki: Mahmud Şevkeb Paşa. dan ilk darağı ben yiyeyim, — Dinle korkak besirsin (odinlel. Seni kefii göstereceğim. Onun hade. mesi varmış, Başlıkları; gerdanlıkları: boreşiarı alacağız. Doğru (o hadtmenile sana getireceğiz. Suna tesliin edeesk- ler, imza vereceksin; O kadar. Peki!. Onları kime satacağım? — Alıcısı da hazır, oda yanım saat #wr3 buraya geleçek, Adivesini — Desene ne kadar hurs#; yankesici İvarsa boyuna benim sdresimi veriyor. gun, Ben bu işten me kazanacağım. En aşağı bin İira, Dükkân ka. parsm, kalkar gideriz Zaten senin dükkâünm sermayesi üstündeki elbise. ler de dahil olmak Üzere yirmi Jira ya eder, ya etmez. Hem bü İş sana haram da değil. Neden?, — Malları Gradın) dan almiyor mu. yuz? Sen hiasene düşem herhalde gene kadınlara sarfodeceksin. Şu (halde: Harvadan gelip bafide; Havvaya gide. cuz. Mabtâ biras da sarab var ba İşte: Reşide hanım (yelmişlik;: oküflenmiş, ver yemer, tamahkâr. Onun parası gene kadınlara içsmet olursa be Ol. masa onlar zevk ve safayı bilirler — Kiz! Dünyada artık beni kan . İadım. Tem birinin üstünde bir tek kadın saçı gözüme iliş, Bu tek seçi? bangi gelinin saçı id1?. Bahtiyar teç. Kim bilir kaç gelinin başma konmmuş!.|ş Kaç çenç kına sadel tamı olmuş. KAGl; gen; kıza felükel tacı olmuş Gözlerim pulantaların pırıltılarma daldı: Haya. lm uzadıkça uzadı. Mes'ud pırlantalar; sü gör kamaştıncı gözleri törüünüz; meler! Ne sasdetler!, Ne Tı) ürablar.. ne gömyaşları. me elemier. İSu tacın dili olan da bir gelinin basin- jda geçirdiği macerayı; © Vİzmi dört İsaati bize anlatan! İ Sabahleyin beyaslar İbasına konulur. Nihayet İdasımda baştan çıkarılır. fakat mace- İras bu kadarla bitmez. Gelinle güver!? e beraber ayni odada v> onların bası ucunda kalır, meler işitir, neler duyar, »eier görür, neler geçirir? Kim bili İne hoş komedilere, ne feci dramlara şa. hid olmuştur? Gösüm; kalbim. mü fekikirem o kadar geniş bir hayale dal diki. Küzmm sesi: — Al tin Tiranı. dememiş olsaydı bu hoyaiden kolay kolay kurtulamıyacak. tum, * Bin lirayı aldım, cebime (yerleştir. İdim. Zavallı dükkân son defa olu zak gönden geçirdim. Hüldlen kepen- ge laktım. Anahtarı çevirdim: 1, diyerek © giymiş gelinin sabah (Adana) ya gitmeğe varr verdim. Mücevherlerin kokusu ancar daha iki çün sonra meydana çıkscaktı. Çün- kü (Çarşamba) dan (o (Cumartes) ye xadar almıştık. © gece Beyoğluma çıktım. İstanbulu muvakkat bir veda ziyafeti rapayım.| dedini, Sarki bir tanes (yetişmezmiş gb! üç Gör tane oyuncu hu akımı | Vur patlasın; çul oyn: Barlarda sarboş mu olmadık, otellerden mi ko 'vulmadık. Sokuklarda git düşüp kalk. madik, (Adana) da trenden indiğim zaman cebimde (34) lira kalmışlı. Pena bir urkadaşın iğvasına kapılarak kendimi zorla felâkete yuvarlamıştım: Bin piş- man oldum amma ne çare?*. Mabınud Saim Altindağ (Arkas var) gres güre ©İz ueun murallakiyeti de ba değil, sie, kocanıza çifiüğinize şal olâcaktır, Özrünüz oldukça dua İalacaksınız. İ — Birukın bunları çendi. yanaşma! gardas birle haber gönderin çirliğe. <Delikız» 1 versinler, derini o seyisin de vazifesine nihayet vermiz. — Bu ne inad hanmefendi. — Ben inademımdır. — Ben de kadin kaprislerine znuka| vemet cimesni öğrendim. İN a maşallah, ne zamandan .li — mii ehemmiyeti yok. Mese je öğrenmektedir. İ — Pakat ben sizin tahakkümünüze) boyun eğemem küçük bey. — Benden de alm o kadar küçük hanım. Son ws bu. «Delikız. yasak peri am hayvan balss xan İngiliz. — Ay şimdi çatlayacağım. canun| ben «Deliksiye a binersem &ze ne?. Bu hayvan çök oynaktır. Üze.| jrine kim binerse binsin hâkim olamı.İyürine baktı, bu bakışta hildet, nef ;yor. Maazalah düşerseniz. — Hayatımı bü kadar mı düşünü! yorsunum? Elbette. bu da müdürlük vazile- lerinden değilse bile insanlık vaxfe.| erimdendir. — Pok uasiksiniz. Fakat ben ke: dimi sizden daha iyi düşünürüm. px vağilenizi yaptım, bundan öter şne karışmayın! Sedad, Nazan hanına doğru elini wamtmıştı, Genç kadın şaşkın çaşkın. bir kendisine dağru uzanmış elan ele bir Sedada bakıyordu. — Kifen attan ininis, sine bir ri ada bulunacağım. Nazan hanım, gayri #$iyari bu! saraya tâbi olmüştu. Merakla, Seda- jdm dini tutarak beygiden mtiadi. pe Kâhyaya seslenimişti. Korku We etrafıma bakınıyordu. Se. dad kazma He ve yapacaktı? Henüm' im ma doğru yürüdüler. Burada iki köy “Son Posta,, nın edebi romanı Yazan: Nüsret Safa Coşkun inerken tuttuğn elini de ba letmişti ki, karşısında mukavemet © Takmamıştı, Sedadın talebine her ta, diyor, üstelik ber dediğini de yapi raftan: kazmalar (o usanmıştı Sedad yordu. Halbuki, kendisi böyle şeye sanlardan bir tanesini yakaladı: o 'mamıştı, Kocası bir dediğini &i el — gimdi #xden bir ricmiz var. Bu miyor, her arzusu herkes tersfındı ayris; iie değildir. Bura,İmünakaşasız yerine getiriyordu. SE lopianan bülün insanlar hesabı. dad bambaşka > İnadır. Köy için hayli olacağını tah kek elemeli ie İmin ettiniz bir şe başlıyoruz. Lük. arazeleri arasında Nazan hs fen uğurlu elinizle ilk kammayı s7 Vö- hayatımda ilk defa eline aldğı runuz. Bu suretle işe başlama o merasi. mayı kaldırarak toprağa sapladı, Jenni yapmış olurum. Haydi bei “sırada iki köylü kurbanı boğasla, İmayın! Bedad, Nâzan hanımın cine kaz. ind tataşturmuştu,. Genç (kadın, . Nazan hanımın göcüne, kaz iişinee, irkildi, bele hayvanın Çi nışını görünce kazma elinden düş müştü. Sedad tuunasaydı kendisi düşecekti. Sedadın kolunu sik tutuyordu: inde kanma, şaşkın, hayret ve öfke dolu göslerie ayrı ayrı herkesin yü. İrime bakıyordu. Bütün köyöüler et! rafıni — Gevirmislerdi. Nazan haram. dudaklarını değiyor, elinden Karmayı| < İatıp kaçmak mi, yoksa Sedadın ârri. 7 Ümid ederim. bu mansarayı di İlaiıli “aei yedin: Gelmeli Miiendeli İZ EL MANA İdiğini düşünüyordu. Bu tetedeüi | 3Eİ ülriyor, adelâ yalvarıyord İn söremenli, herküş kendidni bek.) 00001 yardım ederek, onu EM ibalıktan uzaklaştırdı, şndi şarkılar, yordu. Gözlerini kaldırarak Sedadın yagı siner İrekler Işliyordu. İl Nazan hanım başını tutmuş Öyle dönüyor ki... Artık çiftliğe dönsene... — İyi olacak, fakat kendimi hiç i tam yorum. — Müsaade ederseniz «izi ben gi türeyen Zahmet olâcak.. Rea ederim. Atlarına bimdiler. Sodad birkaç & İret kadar, «ber arsonu yaptırıyor — puani» diyen bir tesilmiyet Ge vardi! Birdenbire doğruldu: Başlıyalım, dedi. Ok kazmayı İbereye vuracağın? Hep birden kanalın açılacağı kis. l kurban kesmiye hazaslanmışlardı. Buyurun banmnelendi, lükeni şuraya ük kazmayı indmiz ! Güsgtze geldiler. Fakat bu defa, arkadan gidiyordu. Nazan K 'Nasan hanım Sedağa, her zamankin.| e seslendi! n farklı dakmışlı, delikanlı titre. — Niçin arkada kalyorsunuz, Bu öyle bir bakıştı ki, bir amdâ'nıma gelseniz... İhir kitebirk mânayı nakledivermişti) Sedad gülümsedi: 'Bu göz çarpışmasından çenç adanın) — Ben haddim; bilirim hanımefei eye bir yıldırım düşmüştü san.ldi.. Bedadı sarsmıya şüpheniz, bu se.| İz Nazan hanımın, kinsiz, iri siyahi gönlerine nefret dukdurnidan hakma- İsi sebeb olmuştu. Halkaten Z6“$iy fırsatını kaçınmadan yüzüme kadın da bu tesimiyelle (o Tomantıkiruyorsunuz. bir hası duymuştu. Bir erkeğe tesadüf KAŞAR Delikanlı taşı gediğine koymuş (Genç kadın kıpkırmızı kesidi: (Arkası var) İvurduğu yere doğrusısan kan deresiği — Çok insafsızamız. Hemen her şeğl

Bu sayıdan diğer sayfalar: