25 Ocak 1942 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 4

25 Ocak 1942 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Yazan: Francis de Croisset: Pi Tercüme eden: H. V. WMançukonun siyasi vaziyeti İmperaftorun gençliğini ve eski) bariciyesinin #lkri, hayli değişti Çin barflerini, balet hareketlerini saray hayatının debdebelerMmi an ğini fakat Fransanın yalnız olma, |andiren bir yaz İle yazışını sey- lâtan Johnson'un kitabından > sedilince, larını o takbün süy- hadımıarın andıkları nüfuzu e andı ve «bu sdam- ların nüfi memleketi: leme çök fenalık etmiştir. dedi. — Eğer, dedi, bir gün olur da Pekine gidersem ilk işim, impara. torla tebaası arasına ö ri yikmak olacaktır. Bu yalnız| yeni biz devir değil, ayi zamanda yeni bir içlimai nizam olacaktır. e nuz. Çolk kimselerin bunu tahmin et tiklerini, onun geleceğini umduk.| larmı söyledim ve gâyet samimi olarak, şayed onun yerine Çine tekrar gelirsem, kendisini, bu se. fer, mor şehirde şerefine nali olmaklığım pek muh | temel bulunduğunu ilâve ettim. Mançuriden bahsettiğimiz za. man, Lord Lytton kendisini me zur göstermeğe çalışıyor. — Alwal çok değişti, diyor. Paris ve Londra, Pekine uzak, fa- kat Cenevre daha uzak. Hali ha. mar vaziyet hakkında ne düşündü. ğünüzü Paristeki dostlarmıza söy- İemenizi rita ederim, Mançukoyu tanımamak delililtir. Bu bizzat Mançuların ve şimal Çinlilerinin | menfaati icabıdir, Cenevre bunu anlamamış gibi görünüyor. Japon yanın burada sshib olduğu ve kor kulu görünen uüfuz.resmi bir ta- nima sayesinde tadil edilmi, caletır. Maamafih, ergeç, emri v8- ki karşısında serfüru etmek 14. zmgelecekti. Buna mecbur olun. caya kadar beklemek neden? Fran sa hariciyesinin bu hususta ne dü. çündüğünü biliyor musunuz? Benim bildiğime göre, Fransa n iy ola.! Idığını söyfedim. Müuhazrwierimizn ve gazeteci lerimizin Mançuri hakkındeki-ya. zlarını, İmparalora benim öğret. meme hacet yok. Onların kitabla. kumuş. Misyonerlerimizden o bah.| #eltiğim zaman, onlar hakkında, takdirkâr bir Jisan kullandı, — Cedlerim, onlar, maye etmiştir, dedı, hattâ, bile gitmişlerdir, r millet için, esas, inanmaktı daima hi daha | biliyarsı. , bir şeye Ben, cedlerimin dini. me derin He merbut olmek. İs beraber, mahamzkığına ak. İsm ermez. Kabul edemiyeceğim| İyegüne Şey, iman noksanıdır. iten gidecğime müteessif olduğu. İn söylemek Tüttunda bulundu ve bana ne gibi bir hizmette buluna. ileceğini sordu. Hatıra olarak bir İfotoğrafını verirsa memmun olaca. amı söyledim; bir kâtib, veütend | did fotoğraflar getirdi. Bir tanesini limtihabda tereddüd gösterdim; ni. hayet, birini uzattım. — Ümid ederim ki, İmparator, bu fotoğrafımı imzalamak şerefini bana bahşedeceklerdir. Msbeyinci we portokol şefi, ga, |tahtı bulunurdu. şalayarak bak tereddini etti, İmzanın, tarafından bol bol bahşedilmiyen lütuf olduğunu sonradan öğren. haşmetli dim. Fakat, Imparatoru tereddü. de sevkeden bu değildi. Kendisi ne gösterdiğim fotoğrafı beğenml. yomlu, daha büyük bir diğeri seçti. Yanında, ayakta durarak; her biri bana muammalı bir şahe. sen gibi görünen vakur ve acayib mermer avlularda yerlere Kapa- seçerek, kendisine) rettim, Bu soluk renkli, yeni salonda masanın üstüne eğilmiş, fırçası e Erde, yanında sadık &ij nedimi ile, fezanın timsali duruyor. Pen- Ve Sİ“ lamnı ve makalelerini kendisi o. (oerelerden bakınca, dışarıdaki mü |sevazı binalar arasında, o üç beş kişilik muhafız bölüğüne mensub askerlerinin aşağı yukarı dolaştık larını görüyor ibir binanın y İmoderm, telâş ve faal şehirde o, âlemlerin en eskisini ve en dekiş- onlar da değimi ki, imtiyer ii Hei, #mtihab ettiği hal ölesine bile lâyık göremiyece.| iyaret etmek! İmparator, o akşam Hing.King'&i bir salonda, zerre kadar debde. besiz olarak huzura kabul mera.| İst imi yaptığını görebilse, mezarın. da rahat edemzdi. İmprator, vaktile, öyle mukad. des Mir mahlöktu ki, Yüzünü gör. imek bile tebaası için yasaklı ve İnan nedimler, onun şanlı mevcu sıkı kapalı, ağır bir perdeden tahmin ederlerdi ve o İperdenin arkasında, siyah ve er. guvan! renklerin ihtişamı ortasın.| da, sema oğullarının omukadd Japonyadan geçiş SÜRGÜN Mançukoda bile hissetmediği bir sürgün intibai, İlk defa olarak Japonlarla temas halindeyim ve rum. Çok mükemmel Japon gemi. Jeri bulunduğunu biliyorum, fakat fi mlibu bakarim bi — Ben Ömer Beyi 'nu yolladı. Ben de kendi olan muameleyi yapıma! ti Ma kocam bundan bö; ile, mevkiinin icab ettirdiği hürme.| iti görecektir. yie kırıcı ve ciddi bi vardı ki Nezihe Hanım ne baktı. — Ne gibi hürmetten bahsedi.ibat ediyor ve Bülendin ben m. Her saat yeni vursan kızın ükseldiğini gören bu i — Bir kadının, ayri odüstüğü| jsevgili kocasma karşı göstermesi çe ven sayaıyı kaslediyorum. zel bir resim değil — Göreceks'niz ne ey olacak... mini boynumda asılı görecek. o0- bs Sinirli ve telâslı halim vesli han efendiyi müteessir eimişii — Boş yere herke: MATETI ikkatini östünn çekeceksin vav. m. Bundan masada, babor aldığı akdin 'kocanm 'bu harekete ta. eceğinden korku. n kocamın artık umurumda değild sasen boynuma çerçeve İçinde ik bir goril resmi asmak Koca k demek değidir. eceğiz. s'n çoc! uğur | #miyor m J eri tasdik etti: Naorlmanın hakkı var. i — Sus, onu daha fazla kışır İma oğlum. Ben onun bu hareke. bu gemi en iyilerinden biri değil (Arkan var) iN Sini doğru bulmadığım açikça hiçbir za.'söylüyorum. Fikrimce, man böyle bir maymuna benzete. büğüne kadar olduğu şmemiştim; İakat madem ki o, kendan sonra da şeyanı tenkid hiçbir) fotoğrafisinin yerine bana bu. şey yapmamalı, k tarzından ayrılmamalıdır, serbes.lufak tefek intikam fikirleri neye halim) Bu m, en ma, (#mavımnu Hsminde ta mak! Peki öy etmiş birhem N ğa i Herkes kocamın resde gölün rı ? ElNeler alacaksınız? liye ümid etmiştim. Nakleden: Muazzez Tahsin Berkand Neriman — Niçin? Büyük annenize gibi, bün-lediye mi olacaksınız? - Büyük anneme değil, mil İade ederseniz $ıze,.. Kahkela ile gülmekten ken i alamadım. kibar ve dürüst! Böyle tiyorum Ki onun ha. rektleri karşısında kocası utansın, yapt kla arma mahcub olsun! kaldı. Nezihe bu akşam ku İnadımda se, — vet, kendi elimle seçen im: bir şey... Bu teklifi ciddi telâkki lağıma #irmiyordu. mmeği münasib bularak tas! vib etmesi cesaretimi artırıyordu.) Onlar odalamna çekildikten onca uzun semtler erim açik Neyi ve &imi m? Bilmirorum. TV ye Lozana — Sizin intihabınıza tim yoktur, — Tecrübe etmeden evvel ten d etmeyin. — Hakkınız var 8 İdideni tahmin edebi! Şakayı bırakın Neriman ör muyuz” — Çocukluk etmeyin, benim hediyelere imtiyacım yok. Yani açıkça peddediyorazmuz değil mi? in) — Başka türlü olmasına tnkâni de rastladım. (var mıdır? Sizin yaşınızda bir a. i hanmelendi jd ismın bana bir mücevher hediyej u anladığı g günden,etmesi yakışık alır mi? alsy olsun diye bana bazan) — Beni niçin çocuk yerine si böyle Kitab ei İyuyorsunuz? — Ponjur küçük bey. — Bilâkis, sizin bu gibi tekli aj — Sokağa mı çıkıyorsunuz? ( İlerde bulumicak kadar çocuk ol$ İmadığını söylemek İşt iyorumâ emniyi gi gitmeğe <ü xi 9 k.i rasını seyretmiş ol şapka, eldiven.( ek otel merdivenli n lerimi giye den — Evet, uzun bir seyahate... a zana #id'yorum, — Sizinle berâber gelebilir mi yim? — Orada yapılacak ufak tefek işlerim. V. z sıkalır, — Ne —Şunu bunu alacağ — Bilâkis, hanımlarla birlikte mağazaları dolaşmağı bayılırım. görünüyordunuz, şimdi İreddedi yorsunuz. iz ısrar ettikçe buj z ve tehlikeli bir oyun olacağına inamıyorum, Bu cevabım Bülendin höpunsi İsitmemişti. Acı bir lisanla şikâyeti ettir — Pekâlâ; fazla söze hacet; yak. Baş yere bıçağı vara içindel çevirip durmayınız. Benim hoğu.? İma gidecek bir hareli İcağınızı, beni memnun iiçin hiçbir fedakirliğa razı olmu! yacağımızı biliyorum. Hayretle sordum: (Arkasi var) kat" me — Pudra, lâvanta, çorap, men. idil — O kadarcık mı? — Ne zannedivordunuz? Ben bir cevahireiye uğrarız/

Bu sayıdan diğer sayfalar: