16 Ağustos 1942 Tarihli Tan Gazetesi Sayfa 3

16 Ağustos 1942 tarihli Tan Gazetesi Sayfa 3
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

| dirseği içinde TAN Hedefine Varamadı Yazan; M. ANTEN pi mukadderâtı her halde Av- rapadı, bilhassa şark cephesinde taayyün edecektir, Garpte müttefik. lerin Almanlara karşı yapacakları t& errüzlar ancak Sovyet mukavemeti Ge vam eijiği takâirde Bekleren Hetlee leri verebil Bunun içindir ki, bütün dütyanın gözleri, bir buçuk aydanbe Fi şiddetini kaybetmeksizin devam © den barplere sahne olan Kafkasyaya gevtila e, Almanların takriben 2500 kilomet telik şark cephesinin bütün keğimle rinde mildafaada alarak en büyük kuvvetleriyle cenup istikametinde ia. arruza geçmiye sevkeden Âmillerin er başımda bir an evvel petrole kavuş mak yacı gelöğinden şüphe edile. mez. Ludendorf'un: “Alman impars torluğu petrole malik olsaydı zaferi kazanacıklı,, Sözü bilhassa buğün çin çok derin bir mana kasanmakta. dır, Almanya, Kafkas taasrarı Me, bit taşla iki kuş vurmak istiyor: Yeni pettol kaynaklarma (sahip olmak ve Sovyetleri, rmkavemet kudretlerini kır, msj için, petrolden mahrüm einek, Kafkas bölgesindeki askeri harekât son günlerde daba varih bir şekil al, makta ve Almanların marafferiyet $â- 'dialarma rağmen esas hedeflerine var. meş olmaktan uzak bulunduklarını ve şimdiden sonra büyük O makavemetle karşılaşacaklarım ös" ektedir. Ajsanların bir kaç in evvel Don sovyet ordusunu im ha ederek büyük bir mavaffakıyet ka zandıklaçı hakiındaki iddialarını, Don dirseği içinde hâli mukavemet eden Sovyet kuvvetli in balunmime, AL İ smanların ba kesimde Dorun gârkına naları ve Kalaçın bölü ie bulunması vâktğlar ektedir, Almanların Koteinikovo'dan Stalin. geni istikametinde yaptıkları taarruz lar da henüz netice vermemiştir. ALİ manlar bu tanrrumu desteklemek mak.| sadiyle Salile Mamiç arasmda yeni bir taarruza başlamışlar ve Astrakan» #a 250 kilometre grbindeki Elista geh. rini işgal etmişlerdir. Bu taarruzların. da muvaffak olup Hazer denizine w Uşabildikleri taklide, Kafkasyayı bi. 1 karadan irtibat halinde bulunduğu merkez! Rusyadan syırabileceklerdir. Kafkaslardaki Harekât Almanların Kafkas dağlarının şimal yamaçlarma doğr cep ve cenubu istikametlerindeki taarruzlarına gelince: Hafif Sovyet küvvetleri dağ geçememiş ol Sovyetler teksip et İ lardan ve vadilerden fstifade ederek Çerkesk havalisinde o mukavemet et öekteyseler de o Almanlar bu şehrin garbice oğru ilerlemiye muvaffak ol. #muşlar ve Kuma mehri ve Bakü gimen. üzerinde Mineralniyevoği ylardır. Bam askeri mü tehansısların mütaleasına göre: Ak anların İşt yola takip eğerek Grozni Yi ele geçirmeleri, Mohaçkale'ye var. maları ve oradan Karadeniz yolunde daha geniş we harekâta “dehx müşsit olan Harer sahili yolu te Bakü'ye w. laşmaları imzâin o dahilindedir. Fakat bu mütalenda olanların, bu yol üze rindeki Sovyet müdafaa tertibatını ve Kızdordunun müdafaasını besabs kat mamaktadırlar. Garp istikametindeki Alman taarra. yunan, kenılordunun gittikçe şiddetle nen mukavemeti ve mukabil taarruz. ları karşısında yavaşladığı, hiesedik mektedir, Bu bölgede Almam- kuvvet leri Novorosisk ve Tuhapse limanları. ma altmış, yetmiş kilometre kadar yaklaştıkları halde Almanların Kerç ten Tamen yarım adasma asker Çe kormamaları, buradaki kavvetli Sovyet müdafaa terlibetı ile beraber Sovyet lerin Karadeniz donanmasının aliye. tinden İleri gelmektedir. Son Alman tebliğleri, Anapa, Novo. yosisk, Tahanse lmanlarındaki Sovyet gemilerine devamlı hava taarrurların. da bulunduklarını ve bunlardan bir çoklarını battrdiklarme iddia etmekte dirler, Bazi askeri mütehassmlar bu iddialardan, bu mevkilerde mahant vaziyette kalmış olan, kara yolu ile cenüba doğru ricat edemiyen ve ese sen dar sahil yolundan çekilmeleri pek güç olan büyük Sovyet kevvetleriniz. deniz yolu ile geri almdıkları mana sınt çıkarmaktadırlar, Alman kuvvetlerinin Sohum'a giden &eçim yalunun başımda bulunan Çer, kesk'e karşı baskılarını siyadeleştir. meleri, Alman kuvvetlerinin, Sovyetle #a 807 zamanlarda büyük küvvetlerin geçmesine müsaade edecek yekilde ge işlettikleri ba yoldan Soham'a kadar ilerlemek istedikleri hissini uyandırmış tr. Ayni müehassrslara göre, Alman. lar, Sohum'u İşgal ettikten sonra Tik ös istikametinde ierliyerek Kafkasla tın cenap bölgesine | hikim olabile Ceklerdir, Fakat zanımıza göre, Kaf. kasya dağlarındaki kuvvetli müdafaa tertibatı bütün bu imkânları ortadan kaldırmaktadır. Leningrattan, hatti Murmansk'tan Vorereje kadar uzanan cephenin bi. tün kesimlerinde #se İszılordunun te yebbünü elinde tutması, Leningratian İlmen, Rjev, Voronej'de şimdilik ma hani mahiyette olmakla beraber şid Setli tanrraslarda bulunması Almanla, Tın hedeflerinden çok uzakta bulun, duğu kanaatini kuvvetlendirmektedir. C HAFTA KONUŞMASI) el Ge alem le ee wv Lengüistik Değil, Fiziyolojik “Dil,, Eskiden Hekimlerin İlk İşi Hastanın Diline Bakmaktı; Dile Bakarak Neler Keşfetmezlerdi! Şimdikiler Tansiyon Ö| D 1 Kurultayının. töplânıp faydalr ve çok üzümlü işler başardığı bir hafta içinde zemin ve zamana uygun bahis ancak “dil” olabilir. Fakat hangi dil? “Dili, dilcilik bakımından İns celemeğe —bilgisi elverişli ol. mayan, kulaktan veya ağızdan dolma güdük malümatiı— aman tör muharrirlerin tam bu'sira- da söze karışmasını, bilmediği meseleleri diline dolayıp evele, Yip geveleme yüksekten atıp tutar gibi bir vaziyet ta. kınmasını doğru bulmadığım. dan, ilim cihetini ehillerine bi. rakârak, ben, kendime sadece “dil” in “uzuv” kısmını mev. Zu yapmak fikrindeyim, Önun içindir ki —önceden haber vereyim— bu konuşmama da (dil) isminden üreyen “di. lim, dilmek, dili düdük, dili Dilazer, dil peyniri, dil balığı, izli çocuk Jisanı manasına kuş dili, dondurma “bilmecesi olan dil üstünde kaydırmaca, bir hastalığı anlatan dilaltı, yemek ve bir nebat anlamına siğırdil dillere desi dile kolay, dile düşmek, e dolamak, dil dökmek, dili uzun, dil almak, dil çıkarmak, dilini tutmak, di. le gelmek, dil pelesenki, di. baz, dilini yakmak ve kesmek, hattâ belki de dilemek, dilek. çe, dilenmek” vesaire gibi bir sürü kelime ve tâbirleri atla. yıp geçeceğim; İşi etimolojik, filolojik, lengüistik tarafından alamıyacağım. İnsan ve hayvan ağızlarındaki! üzvi dilden, fizi. yelojik dilden kendi keyfimce bahsedeceğim. ** il deyince —çocukluğ kurban bayramlarından külina kötü hatıralar tesiriyle gözümün önüne ilk gelen şey, kesilmiş koyun başlarında, diş lerin arasına sıkışıp kalmış Zâ. valiı dilleri sarkmış, yarı serileş biraz evvel yedikleri otun ye. şil boyası veya arpa çöpleri, © dil artıkları! Acıyı, kederi, biçareliği - can. $ız oldukları halde - onlar ka. dar canlı tecessüm ettiren han* gi lavha vardır? Meşhur res. samlar, Salome tarafından w çurtulduktan sonra bir tabağa yatırılarak getirilen Jean . Bap İişte'in kesik kafasını daha korkünç' yapmak ve zulüme kurban oluşa daha derin bir manü vermek için o tablolarda dişler arasından bir dü ucu gös termeliydiler... Dilini dişine takmak“en büyük takat sarfanı gösterdiği gibi iztrabın da son haddine işaret değil midir? Za. ten, dikkat etmişimdir, diş çek* tirmekteki güçlük, zaman ve imkân bulup da dişlerini sikâ. mamaktan ileri gelir; şiddetli bir acıyı unutmanın, yahut az hissetmenin yolu dişlerini sik- maktır; dilinizi de beraber si. karsanız bu, o derece kuvvetli bir acı olur ki artık öbür acılar zerre kadar duyulmaz. Anlaşılıyor ki ayakları bağlı kurbanlık koyun, bıçağın kırtla. ğında dolaşan ve musiki nağ- mesi yerine ölüm hurıltısı çıks» ran keskin, uğursuz yayı altır» da, bu acıyı duymamak için di. lini dişleri arasında sıkmışlar; öyle can yi il, hayvanlarda da matıka D vasıtası olsaydı ve na. tıka kuvveti dilin büyüklüğü nisbetinde artsaydı, hiç şüphe, siz, sığırlar dünyanın en gür sesli ve cerbezeli hatipleri kesi. lirdi. İzbul onlarda koskoca dil nihayet boğuk, akissiz bir hay. kırıştan, kederli bir “mul!” dün ibaret kalıyor. Bülbül ile ka. naryede ise çöp değil, kıymık kadar mini mini bir dil —ko. nuşma olmasa da— ne ustalık. kı bir nağme ve ahenk manive. Tasidır! Sığır dili, natıka ve musiki dihetinden beş para etmez am. ma yemek bakımından hiç de yabana stilamaz Bizim dile dokunan ve dimağa keyif ya. İçüsi Saire Tahlili ge Yaranın Refik Halid KARAY maz.: Bu, aç gözlülük değil dir; ağzının tadını bilen bir a» dârün mill değerlerimizi ko. Tunmuş görmek istemesidir. E. dirnenin tütüsülenmiş sığır dili işte, o marifetlerimizden bir tanesiydi. Son zamanlarda me. xeci ve bakkal dükkânlarında Satılan dillerle sakın kıyas et. meğe kalk'şmayınız. | Bunlar, tencere ve ocaklan ziyade ta. bakhane askısmdan O çıkmışa, deri fabrikasında terbiye gör müşe benziyorlar. Si alın. dığı, alınıp başka yemeklerde kullanıldığı için yavandırlar; rayibasız ve tatsızdırlar; her e bir söğüşten farksızdır. ar. Halis Edirne malı tütsülü sı. gir dilleri, manzara, çeşni, ko. u hususlarında bambaşka şey» rdi; kupkuru görünürler . dı; nasıl doğrayacağınızı düşü. nür, çiğnemekle hakkından ge. lemiyeceğinizi sanırdınız; fakat ağıza aldınız m: bu keçi boynu. zu görünüşlü et hemen yumu. Şar, erir, sade lezzet ve rayiha kesilirdi. Şimdi, az zahmetle, ucuzuna, şip işi mal çıkar- mak modasi hüküm sürdüğün. den kimse, uzun uzadıya Uğra. şarak hile yoluna sapmâdan bir şey yapmak İstemiyor. Bu se. beple de piyasada artık özlü sie Bır diline rastlanmıyor; o ni, yete posa yutuyoruz. Ağzının tadını kaybetmek, bence, içtimsi ve hattâ milli bir #ayıpdır. ç A Dp». pek zarif bir uzuv ola rak kediye vergidir. Kedi dili, süsüne, temizli düşkün bu hayvana cibezi, rak, fırça hizmetini, görme rağmen penbe penbe, tere; dir; küçücük, terütaze bir gül ağıdır. Ayrıca şi renk değiştirip sedefleşir. Hele tabaktan süt içen bir kediyi se. yir pek keyiflidir: Bembeyaz süte gül penbesi bir dilin me. kanik hareketlerle uzanıp kay» bolması ve lezzetten gözlerini kapatan kedinin, çehresini bir haz yumağına çevirmesi bitme. sinden korktuğunuz, kolay do. yulmaz bir manzara değil mi. dir? O derece güzel bir dilin yal nız çirkin bir miyavlarda, Us. lama, Uzun uzun, bed bed ho. murdanip İnleme vasıtası olma. seğ'yazıkl Kediler bu dil ile dünyamın'en lâtif melodisinl söyliyebilmeliydiler.., Dillerin en-arsızı ve münas&. Betsizi köpek dilidir. Hiç ha. beriniz yokken, biçimine geti » rip birdenbire kuçağınıza sıçrı - Yüzen PRANÇİS DE CROİSSET (“TA HİND Dİ — Hayır, dedi, Bir'ranaati Baba- dan oğula bu işi Yaparlar, “Güver- cinleri kovmak — Başka bir şey yupmıyorlar mı? — Bir Hintli bir şey yüparsa 'ar- üz ondan büşka bir gey yapmar, Dün akşam saraydaki değişik yemek- lerin &dedini saydmız ma? — Hsyir, O kadar çoktu ki, saya- madım, Her yemeği ayrı bir ahçt pişirir. Hindistan bir ihtisas ve,,, tembellik ülkesidir, Tekrar avlulardan geçiyoruz, Hep- &inin üzerlerinde “yıldırım korüyü- cu, Jari Var, Hollcoii beni benvir ett — Bunlar “yıldırım koruyuculart, ünde ret) — Tünek!; Deminki tep oyunların da takip edilen yrensip burada da hözüm süzer, Güvercinler bu tünek pan birçok marifetlerimiz vardı ki gittikçe unutulmasından 512. Janmak forsatın: —bildiğiniz gi. bi— kaçırmağa gönlüm Tazı ol. lere konarlar ve güzel damların, di- reklerin üzerlerini opisliyeceklerine Yalniz. tünekleri kirletmiz olurlar, Uşakar, çömelmiş oldukları halde nden, Röntgen Fotoğrafından, Kan ve nden Sonra Bile İşin İçinden Çıkamıyorlar! yarak islak ve ılık dilini yüzü müzden geçiren finoları o Buyla, rından dolayı günahım kadar #evmem; belki hazzedenler bu. Yunur... Hayvan dilleri içinde yılan dilinin sivriliğine, keskinliğine, dehşetine | hayranımdır. Dilini birkaç metre öteye, lasso gibi fırlatıp avmı uzaktan yaka Fak ağzına getiren bir cins İp hayvan ise kolay ve hile Kazananları sevmediğim İçin, hiç hoşuma gitmez. Bu hayvan bir vurguncu senbolüdür; ikin. ci Cihan Harbinin temsili re. simleri arasında ver almağa lâ. yıkur Dp. bahsinde yalnız hayvan » # dillerinden konuşmak, -in. $anlığa karşı saygısızlık olur. İnsan dilini de meseleye karış. tirmak lâzım: Çoğumuz, karşı. mızda konuşanların yüzünü, gözünü, dudaklarını, dişlerini, $€sini ve hareketlerini tetkik e. deriz de diline bakmayız. Ben, bukıştan dile de hisse çıkaran. lardanım. dnsan'dii birbirininkine ben. zemez. Bazısı yassı, yayvan ve kabadır; bazısı ince, biçimli ve sivri... Hattâ diller dahi insan. ların kendileri gibi bön veya zeki, hantal veya tetik olurlar, Bir kısmı yuvasından fazla u. zan ve boşlukta fazla döner, dolaşır; bir kısmı, görlnmeği sevmez, haddini bilir. Dil var. dır, tatlı tat konuştuğu halde İnsana zehir döküyor gibi gelir; halbuki acı söylerken yine bal i tatlı olduğunu hissettiğiniz. dillere de rastlarsınız. Eskiden hekimlerin ilk iş! hastanın diline bakmakta... Dele bakarak neler keşfetmezlerdi!. imdikiler tansiyon ölçüsünder, röntgen folografından, kan ve saire tahlilinden sonra bile işin içinden çıkamıyorlar, bir bü. küm. veremiyorlar, Yine eskiden dil, öpüşmeler. de rol oynamazmış.. Gitgide dudağın vazifesi sıfıra iniyor. Korkarım bir gün, selâm ver. mek yerine burunlarmı birbir. lerine şürten yarı medeni kabi leler gibi biz de —muhabbet veya hürmet— dillerimizi dil. lerimizle buluşturacağız! Bülbülün çektiği dili belâsı. dır, derler; insanımki de öyle... Hattâ yazı ile kalemin icadın. dan sonra, çektiğimiz belâlarda dil kadar kalemin de tesiri ol. maktadır. Kalem nedir? Par. maklarımızın arasında tutarak evirip çevirdiğimiz mürekkeple ıslanmış bir el dili değil mi? Zaten dilini tutamıyan kale. mini de zaptedömez. Ancak ikisinin de firenine bar #ebildiği gün insan rahata ve kemale ermiş sayılır. Fakat, çok defa, sonra! * YA Karış Kar Tefrika No. 64 ağ höreketerle sepetlere tohum bo- #eltıyorlar, Hollicotir, z — Kuşlar #çin Yem. dedi, Bunlar dn bu zenasti ötekiler gibi babadan yapıyorlar. Fakat, , Geliniz si- £e bir şey göstereyim, Arkasmaan gittim, Btrafı duvarlarla çevrili büyün. bir kapali avluya geldik, Muhtelif yükseklikte olen duvararın Üzerinde (el şekilleri var, Hollicott izahat verdi: — Kocularının vefâtiyle dul kalan prensesler diri diri yaktlacakları za- karmizı man bu kapılan çikarılıyorlardı, — Bu küçrleğik eller tile ar mr? — Heyir, Ellerin mödelleri, Prens #miler, çıkarken duvara yeni ktna- lanmış ellerini dayıyorlar; kalan irle- rin üzerine sonra #*killer yapılıyor. — Neden bazlari yüksek, bazıları 4a alçak? — Çünkü bazıları enikonu pişkin kadınlardı, Bazilari da on üç yaşında bile olmıyan Kkelerdi, Duvarda hem kadin elleri var; hem de çocuk elleri var, Her mibeace öklüğü zaman en Atletin Hata derler, Hakikaten id man © yapmasını bik miyen. bir sporcu ne kadar o kabiliyetli © vursa olsan bir hadile kadar gidebii bele boşuna vöcudünü hırpalar durur, Geçen haftaki yazımda fatboleünün imanı meselesine temay etmiştim, Bu defa da atletin imanından bahsedece. Bim, Yalar derhal söylemek liztmdr ki, bizde en iyi idman yapan, en vid. di çalışan sporcular, atletlerdir. Üç sene evvel Atinada yapılan Bal kan oyunlarında garip bir kararla ak letierine, müsabakadan © evvel pistin yürü ve tertibin intizemı bozulmasın diye sahada ysınmamalarr tebliğ edi işti, Halbuki bir atletin krymeti; mi. sabakada ekseriya kaybettiği kontro. lüne malik değilken anlaşılmaz da, “eşolman,, dediğimiz o, müsabakadan #vvel yaptığı ıınma — hareketlerinden belli olur. Sporcu vardır ki fzirt üstünlüllere meliktir, o Amerikalı gülleci Torans, genci Vudrut gibi, Bunlarda idmana verilen ehemmiyet normal yapılı şam. piyonlara mlslyefle andır ve muhakkak ki en iyi idman tarsları bu normal yapılı, bastan aşağı teknik kesilm mpi yonlarda görülür, Yaratıl fevkalâde haşsalara ma ik olanlara denk hale gelmek, hattâ onları geçmek için yapılan türlü iğ manlar stletizmde olduğu kadar hiç bir #pordâ turakki etmemiştir, Niha- yel vücudü en iyi bir şekilde ve ves. tasir olarak kullanmak mevzuu bahis. tir, Normal yapıda bir vücuttan en iyi verimi almak için yapılan bu iâmanlar uzaktan tahmin edildiği kadar basit dir. Buvları burada bütün tefer e anlatmak maddeten imkânsız olduğu kadar tam bir bilgiye de muh taçtır ki her gün ele avudn sığmaz bir sekilde değişen atletizm tekniğini tam olarak bilmek de çok süclesmiş bir iştir. « * * Yyoğuştan üstün has olanlar o mabitlecinde kendileri değerinde rakip bulamazlarsa, müsa. baka hazırirrları pek de lâzım geldi. &i gibi olmeynenketır.. Yani ba demele- tir ki, rekabet olmıyan yerde iyi id man olmaz. Bununla bersber atletizm sdmanı pek çok defa biç de rakiple yanı yana yapılacak bir iş değildir. Gerçi beraberce çalışmakla elde e dilecek bassalar da vardır, Bunların| başımda stirat koşucularının çıkışları salara malik iş işten geçtikten| İsabakaya kadar, geçildiği rakiple id. Çeviren: ULUNAY RINDA 16. gelir, Hep birlikte çıkış yapmanın çok| faydaları görülmüştür, Yalnız başma çıkışa çalışan koşucu dülma müsaba. kada kendini kaybetmiştir. Çıkışı bir kaç arkadaşla birlikte yapmak müsa. bakada muvaffak olmak için de şar tir, Fakat en İyi çalışma tarzı muhak. kak ki, yakın zamanda beraberce ya rıştığımız bir atletle yine yakında ye rışacak isek, idmen saatlerimizi omun-| kine uydurmamak hattâ onun idman. larmı seyretmemektir. Hela o yakın zamandaki müsabakada ona mağlâp olmuş isek onun her hareketi bizim cesaretimizden bir parça eksiltir. Bir atlet saşlıca iki şekilde geçilir: Ya gafil davranmış, rakibine ehemml. yet vermemiş, veya fazla dayanmadan geçilmiştir, yahut iyice hazırlanıp mü- sabakayı kazanmak için bütün kozle rını oynadıktan, bütün gayretini sarf. ikten sonra mağlâp olmuştur. Bu ikinci vaziyet moral üzerinde büyük ve menfi bir tesir yapar ki, ba vaziyette bir sporcuyu ilerideki mü. aşağı bir düzüne dal bıraktığı için, bu oldukça parlak bir yangın olu yordu, — Mütnişi — Ben de öyle düşünüyorum, Fa- kat biz meseleye Avrupalı göziyle baktşoruz., Sonra uydklıyan 'beyaz sökalı bir kapıcıyı çağırarak: — Şuna sorunuz! dedi, Söyliyecek- leri sözler sizi alâkalandırır. İhtiyar güç anlaşılan bir ingillree ie — Ben, dedi o zamanı hatırlamı- yorum, Fakat babam bilir, Prenses ler, ölecekleri gün ilk defa olarak halka yüzleri açık görünüyorlardı, E9 güzel ve en kiymetli elbiselerini gi- yiniyorlar ve kıymetli giymetlerini göstermek fvatım elde etmiş Olu” yorlardı, Ba, onlar için bir bayram demek olduğu için hepsi çök mem- sundular, i Hollicott metrr'dandır . — Nasıl? Ben size dememiş miy- dimt Devamı var) Kötü / İ Füruzan TEKİL ;İmağlâp ettiği si aporuna heveslenmiş İse| seyrettikten #onfa maraz kalacağı en) | >) değil sidir ki Ruhi Meseleler Düşeceği En Büyük Bir Taklitçiliktir manda (o temas ettir! memek meneceri ve ya hicası için ik iş olmalıdır. Bu vaziyette, bİr gn kendisini rakibinin O idmanını büyük tesir kötü bir takittciliktir. Ha beki same silt ve Büresiy koşular öyle ince ve hesaplı bir id. mana ihtiyaç gösterir ki, kopyacılık en bariz bir acizdir, * * âkihinin Idmanmdan onun kusun larını görecek şekilde İstifade .*debilen bir atlet için yukarda yazdık. larımız varid olamaz, Fıkat © teşir sltmds kalmıyan #flet nerede? Ve © soğuk kanlılık kimde görülmüşlür? Olsa olsa işin kurdu olmuş böyük sampiyonlarda bulanur, Onlarda bile, kendilerinin dabi farkedemiyecekleri «ndige ve korku yer eder, 'Nihaye'te Omüsibakadı o rökibinin temposuna tyacak, bu kendine yaban. Gi tempo İle bosa yorulacak ve süz. de seksen malle son düzlükte) boyun eğecektir, Onun için değil midir olimp:yat Tara gelen büyük takımlar İdmania. rınt ayrı saman ve yerlerde yapmak Ven mere geiçlar ve sipan KE atletizm muhitinde mü. sabakada: man seyretmiş olan. Jara bilgin deni Bizim atletleri: kan oyunlarma hazırlanırken, diğer willetlerle ayai saatlerd: idman etmi ye mecbar oldukları vakit göz ucuyla daima rakiplerini tetkik etmişler ve “komşunun tavuğu komşuya kaz gö rünür,, İehvasma az çok tesir altında kalmışlardır Atletizm federasyonu Zonguldakia içte Bal iyileri addettiği atletleri oraya topla. dr. Şimdi hep birlikte çalışıyorlar. Ba. berabır birbirlerinin yakm ra kibi bulunanlar o atlet kalabalığı içim de pek de çor değildir ve Türkiye bi: rinciliklerinde söyliyecek sözleri ba. inan Melih, Muzaffer, Recep, Yebağ gibi erymetler bugün İstanbalda çalış. imaktadırlar, 28 ve 30 Ağustosta yapılacak Türkü. ye birinciliklerinde rlerinden az çek mrak kalmış olan omiletlerimizin çekişmeleri, - Gül küpes ve İstanbul yampiyonluğu türlü tatsızlık ve idare siriikie geçtiğine göre, mevsimin en iyi müsabakaxı olacaktır. İdman men sunda ba ruhi meseleye bir arial teşkil ettiği için bunu da sikretmeyi faydalı buldum, Atletin idmanında ra, hi meteleler çök mühim bir moktadır. —— Dünkü Yüzme Yarışları ELLİ ww Miğinci G RTUSTU KÜÇÜKLER e BAR ru i Vedat, ikinci Osm Eş 100 MiTke “leRiLir kuçuk Bişiei Lada, ikinci Pırar. GELER 1 DALAMA rine Ter » RBALAMA KUÇUKLER; 300 METRE YEKREST BUYUKLER Tuğrul, üinei Fuat, eği HAŞEPLEN ATLAMA: Birimel Medet, bir kamp kurdu ve memleketin en|* . İyorlar ki herkes i TAKVİMDEN BiR YAPRAK Doyulmaz Bir Şenlik Yazan; ULUNAY gs. dorslmaz bir senliktir Önümüzde başı dumanlı dağla. v4 şebnem pırlantalı çalılar, sünrül cayırları, yakat gelincikleri, altm ba şaklariyle Anadolu! Kahramanlar &i kesi Ata yarda! Nereden geldiği bilinmiyen bir yeğ dağ çiçeği kokusu "mistik" bir ash mabedinin bahardani:kl; dan türek İr amber buğusu gibi ciğerleri dol duruyor ve insanın cezbeye tululem bir derbeder ruhiyle nâralar atarak be kayıtsız, tek'ifsiz türkülere dem tuta cağı geliyordu. Bir milletin karakterini en büzük varuh ile belirten o hasca doğrudar doğruya onun bealiğinden doğan rks erdir. Eminönü Halkevinin tertip eylediği muhteşem fesüval baştan aşağı bir mm vaffakıyettir, Ruhunu vatanın kayna &ımdan alan, yapmacıktan &ri ba ana dan doğma sanaikirların damarların. fa çakan aşk şimşekleriy! de fıptmalar var mrydı? Binlerce kişi temfşâ sahasının orta #ndan dağılan şerarcierle büyülenmiş | «ibi kendinden geçmişti, Her ekip ds ğlştikçe yeni bir aşk borası esiyor, ye ni bir hamaset destanı dinliyordak. © i aksları şı kelimede hülüeş edebi Kahraman. Aslanları imrendiren © yürüyüş, o adım Stiş, takış, kükteyiş, Muhtelif zeybek oyunlarındaki © va. kur odadan sonra, ince belli, çelik bE tekli, yay endamlı Karadeniz uşakiş Tm horonları, Kastamona ekibinin iki kişi ile oynanan Sepetçioğlu dam «e. Hangi birini sayalım?, Hele tamburi Bursa Yanssun re. *akatiyle c: Balı Abdi isminde bir genç dinledik ki bu kadar yanık bir sese uygun bu kadar tatlı bir edı eminim şiediye kadar işitilmiş değildir. 4 Çok eski Türk rakslarını temsil e den genç kadı elik bu rakslari fildişi fizerine oyu 4 benzetiyordu. Emisönü Halk Festival'in. programı ekiplerin birini diğerinden daha gözel bulmayı katiyyen hatırıma getirmiyo. sum. Fakat Kastamonu (ekibindeki “Gönül topluluğu, pek coşkundu, Saz sairleri, aşk ve kahramanlık duygu larmı bir yanar dağ gibi haşmet ve szametle fişktrteyorlardı Burada dan vak artisti “Karayılan” dan tekdir ve Bsyretle bahsetmek kadirşinsülrkter Programın son sumaresı Balikesir Rleleri tarafından cemiyet halinde oy ranan "Bengü" adındak: rakstır, rakı, Pamukçu köyünde anane gidi kalan bir kahramanlık” estdir. Bütün hareketler © derece hesaplanmış ve © derece “İntizam, ölçülmüştür ki, oy ların birinin” derinden milimetre farkir bir ayak Jsuşr yoktur. Oynayanlar gönülleri giç Get eden bir coşkurlukla öyle gürlü. bu Hitiğamır yürek çarpıntılariyle seyredebiliyor. Silâhlı. lardan sallanan pu'la çevrele aşti. billâr keskadlır çizen her ba. baylğıt yerinden fırlayan bir kaya »j zametiyle yükseldiği zaman X yürekten tek bir feryat yükseliyor; Bin yeşa! Ey Türki, — RAŞİT RİZA TİYATROSU HALİDE PİŞKİN BERABER larbiyede, Belvfi bahcesinde 21.30 de KÖRDÜĞÜM Komedi — 3 — Perde | ASKERLİK İSLERİ PATIK UBESINDEN: Top aeteğmen ikinci işük Mejed. Ocüya No, 5133/8 oo Beşiktaş Yıldır Çırağan 81, BO yeni 24-107 No, Tabbal yer 51217.111$ 113 51217-1114 21 BAZIT-! 5 301/664 Eminönünde Dayehatun rakçılar sokağında 160 rabba arsa Yukarıda yerl! gayri menkuller artırma e satılacaktır, İsteklilerin mektuplariyle birlikle ihale santinde 1 Emlâk Müdürlüğüne müracsatları, taktım, Tahmin bedeli 17405 tra, ilk teminnt 1305 Taliplerin beli vakitte komisyona gelmeleri cinsi Meridiyeköyünde 10 pafta 58 eda 13 parsel Ne, hı 1680 metre murabbaı örs MM Emlâk Müdürlüğünde müteşekkii komisyonda Hel öğün bahettimin acele Babaya FELrA e im eye miri İSTANBUL DEFTERDARLIĞINDAN Muhammen bedel Teminat caddesinde — Feriye 2240 sarayları müştemilâlindan 3 parsel eski Bö Ma 274 metre mü- heeidıyeköyünde 10 pafta 58 ada 22 pürsl 1000 No, la 625 metre murabbat arar Mecidiyeköyünde 10 pafta 57 ada 18 persel No, lu 232 metre murabbaz arsa 1690 18 mahallesinin — Ta- Li pafla 630 ada 227 | persel eski 64 yeni 62 No, lu 18 metre mu 24,8043 Pazartesi günü sant 14 de Ayrı ayri ve açık nüfus hüviye: cüzdanları ve teminat komisyona ve fazla izahat için Ai- ea elik CÜ LYON! şi l G 69,000 kilo yeşili barbunya famiyesine teklif edilen fiyat Vekbletçe pahalı görüldüğünden pazarirkla eksitmeri 19/8/9042 Çarşamba günü sast 1430 da Topbanede İst, Lv, Amirliği satin alma komisyonunda yapıla e $$ İruruştur, (20 — s8) ğ ip huvaları okuyan Ada O », erkekler bir Çin

Bu sayıdan diğer sayfalar: