18 Haziran 1941 Tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 5

18 Haziran 1941 tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

BÜYÜK EDEBİ ROMAN MUCİZELER DOKTORU Yazan: PİTİGRİLLİ t“ğ&; — Huyır hâkim bey, de âdemi kısmen — değiştirmek yi yim, Ben Teodor e::*' değilim.. O Pürümı zaptetti. _:::m; — Demek ki daha ov- kendisine — birikmiş para a ı"lu.. q—m idir, Ğ:kmı — Her ne olursa - olaun, y Şlalatmalısınız. Adalet her h:henmr*& istor., aa İt — Bir gün Mösyö Zuifeld Gedi ki: “Bana beş yüz frank y Mantokarloya — gideceğim, p y boş yüz frank da ben ko- İyaySmar oynayacağım, Eğer kay aa T paralarımız gider, kasa- Bi> , Paylaşırız. Hlı: — Mükemmel bic iş. Noagat İnsibatr temin için halkı hhı gikarmakla tehdit eder- raziyete biyik altından gü K — Hayır, hâükim bey.. ! — Şu halde nasıl olur Paranızı zaptedebilir? — Bu başlı başma bir hi- n ediniz.. diyor.. İke ©3 — Bir gün (Tereddüt e- ) Mösyö Zuifeld bana dedi A ue “ Baştan başlaym demedim. . Sizden beş yüz frank v kazanırsam i aksj gitti y © — Hayır hâkim bey.. ka- n: — Ve size hiç bir gey Ö pa — Bu kadar tesadüfe ir işte sermaeyenizi kurtar- b Oimanız da hakikaten büyük 'Ğ:llrakr_vony. Demek sizin- K Yancmnı pavlaşmak İstemiyor- şî'f" — Yoo,, hükim bey.. tam Üh frank verdi. İyüm: — Eh şu halde neden Kt ediyorsunuz? - Zuifeld'i Montekarlo- N kimselerden tam yüz b kazanmış olduğunu — öğren- g ön: — (Maznuna) Doğru hi dalimumi — Bunların mev f büyük bir alâkası olma- gEünediyorum ün — (Ayağa — kalkıp bir ti gösündükten sonra) — Bu işi *—i.ııl" te kendisine teklif et K EumMUu matmazelo sorarsı- kömenize minnettar kalı- L.f — (Heyocanla) Gayöt İyi Yorum, göçen kânunuevve- k,q—î dördüncü günü idi, Ç in — Peki ne zaman bir vibirimizi gördük ?, *'W — Ön beş gün sönra.. üyllü — Parayı verme Öhpla müddet bekletlim mi? K— Oh bunu söylemek is> | m. Montokarlodan avdot a tün barayr aldım. kaçin bu nokta üzerinde 18- * “Erduğu için hâkimden af d- ÜRD d tahide soruyor: DRin Çtmazel söylediğiniz tarih” | sahibi, onun İ Tnin misiniz? Sakm ka- "::,:3 olmayasınız. a Hayır, söylediğim ta - Iu,* katiyen eminim., Son ;,». dolabımı karıştırırkea si- —114_""&: © ,,4:'2 — O kartın $imdi de İN NÇ * bulunmamasına doğrüsü Ettim, . ı;r'* Ne yazık ki yırttur ç faydasr olabileceğin! d! , Tiştâm, Müddelumni mü- N .,'J»H: eç? e bal ise gimdi bu kart- h Düt değil.. Tekrar edeyim ha Yerrüat üzerinde Curma - i' î | Ç " » BĞ N, Ko agetumuza hiç bir faydası ol kanaalindeyim.. — Eğer K Ç*lin söylüyecek başka bir )::: muhakemenizden pro- teli dinlemeniz — taler hat Cinci gözleri yerde Baş. eti eter aklerie aŞ Aldu, hi ç Tem'ın cesedi ğ Den üniversite Üge e Profesör. Sümuel ceset K'öy, ea işaret edon hiç bir * tesadüf etmemişti. Ölü- 'iıı.,'gğbda yalnız Dijital, Ki K b MYomlu likörter gibi nor ,, türreenin — tedavisinde ..215 klâsik ilâçların izlerini — Şüplheli hiç bir gev mm” üzerinde adli tip aman Montekarlodan | gi olduğunuz bir kart elime | N lar çok Türkçesi: MUZAFFER ACAR Şahit — Sol koltuğunun altında apıştırılmış olan sarı madde saf- | Bsaplarından baska bir gey de- ğildir. Hâkim — Bu safran saplarının hir todavi maksadile vücude ya- pıştırilmış — olduğunu — zanmediyor musunüz? Şahit — Bunu reddederim. Fil- hakika safran sapları kadim usulü todavide bazı ahvalde mücesir bir ilâç olarak kullanşlırdı ama, bilhas- n bu hastalık için aafran sapları- n bir rolü olduğunu kabul öda. meyiz, Fakat bu Safran saplarınm bir tavuk tırnağiyle birlikte vü- eüde p!şur!lhı&!lnln ve bilhassa üzerine bir posta pulu kapatılma- sınm n0 gibi bir tesir hasıl ottiği- ni bilmiyorum. Öyle zannediyorum ki ileride tıp mecmuslarının mön- | şeini ve tarihini hikâye ödecek - | fer, mühim bir hâdise — kanşısında bulunuyoruz. Bandan sonmm Böz hastayı tedu vi eden moşhur profesör Hügor'e verildi, Hâkim — Masnunla akrabalığı- nız, ticari mahiyotte veya d pekilde yakın hir münasebetiniz var mi? Şahtt — Hayır hükim bey, ya niz bir tek kere, idare - etmeki olduğum hüs ameliyat geçirdiği zaman kendis vi görmüştüm Hâkim — Valter Tam'ı ta: munı.ı-uz” Şahit — Hazlran sonunda mu- ayene olmek Üzere evine davet © haamuştum. — Muayenosini yaptım g gibi yetmiş yaşındaki 39 tiyarlarda pek sık gö- | rülen mle nu gördüm ] Hâkim — Bir kaç tertip ilâc vermişalniz.. Göstermiş olduğu: tedavi gekli tatbik olunmuş m Ölünün evinde yapılan bir araş - | aa neticesinde zizin tarafnız- | dan verilmiş bazı ilâçlar bulundu. Ba ilâçların sizin tarafınızdan ve- ritmiş olduklarmı kabul ediyor sunut ? Foster odada rastgele bir kitap prna doğru yürüyor ve biraz 8 #ru Çeğilerek birer biret iyordu. Ev dan dışarıya çıkan ince ensesini bu adar?m ıâm.sgu_u kmak ve boğmakla duyeacağı ='İd< zevki düşünüyordu. Foster Londradan buraya ka. dar gelmiş ve her gşeyi — yoluna kaymak istemişti. Uzun zaman- nberi biribiriyle tanışıyorlar. en aşağı yirmi sene vardı. bu seneler zarfında her ini düzeltmek, yoluna koy temişli. Hiç bir kimsenin kendisine dargın olmasına ta. hammül edemiyor, hiç kimsenin, kendişjne fena nazarla bakması- istem u. : mlıîcrk &n dostu olmak ve kal. mak arzusü bütün benliğine yer. leşmişti. Belki bu hal, onun şöh- — © ret kazanmasına, ngevk! temin etmesine yegâne sebep ve âmil. di. Evet, yezâne aebeptli. ; 1 arkadaşı Fenvik için va'ci de. arkadasrım ta. . Hiç bi _dnı1 çunu bes miyor, —- isi B " gi ve kendisinin halkin hcıiı._ Bi. dip gitmediğine ehemmiyet de vermiyordu. k, bu uzun ve ince cüs0- ryor ve dizlerinin titredi- ediyordu. Bir _nm'lxx Ti döndü ve kitaplar mütalea yürütmek isti. Adeta bir ıslık çalar gibi emiye başladı: —— y —k Ne kadar da güze kitapla. rin var, Frn" ! Bu gözleri. görüyor ve 0 _m—ıık uykusuz #i gece saatlerinde ne ka- “isitmisti? Çok zaman bu b öddetle cevap wvmışı.: & ı!;"sğvdnı nefret — ediyorum aa GİRYAL N ” Hayatta muv ol Ş en büyük ebi sehsin. Di ı;m na mani oldun. Dalma ve b ıhı' -'vı’n-a bana yol gosteıulr'ı. ha tto iBe benim Na 7'3»11' mab'ük olduğumu başkalarına Ben ne kadar da bu. mişim! Biliyorum. benden y saklıyamazıin ü Yırmi senedenberi Foster dai. ma Fenvik'in yoluna çıkmıştı. İlk önce bir mecmua çıkarmıya ka- d bir 1808 Kemence Jâde bir zatürree olduğu- | nasebetiyle sey) vücuda getirmiştir. olarak seyyar temsilini Kasımpaşada tz | Asıklar mezarlığında vermiş ve mu ? | Yaffakiyet kazanmıştır. mu | a | keçi derisi, İtalyaya yumurta, İ vakyaya e fındık satı nuşmuşlardı. Fenvik bu sevinmiş ve bütün gayret lışmurya başlamıştı. bir iki senelik k Fakat bu kısamüddet, kendisinin değil, Fosterin şöhret kazanma- sına bir vesile olmuştu. man çıkarmıştı. Bu kitabı telif etmek için üç sene çalışmış kanter dökmi içinde Foster de bir kitpa gıkarı. yordu çıkmıştı. yapacağ hayet olaca' rine inanamryordu. tahli! edemediği esrarengiz - bir N KAldi * 18.6.1941 saati 1980 Ajans 1915 Kadınlar faslı 2415 Radyo Gazetesi Hlaftanın Türküsü Giresun kayıkları 21.00 Memleket postası 21.10 Mosart Sercnad. (Küçük bir gace musikisi ) 2125 Riyaseticum | hür bandesuü 1210 Sole garkılar 2230 Ajana 738 Haalilf 7465 Ağana 800 Şarkılı Valder 8.30 Evin santi 1233 Hatf türküler IZAB Ajans 18.0) Salou #rkAstrası 1415 Hatif Türküler 18.30 Salon orkratramı MA Keman ve Nisfiye ile sar eserleri 5 Ziraat Takviml :_4 DÜNYA ŞÜUNU: Tayyare fabrikalarında körler- den çok istifade ediliyor Pek çok fabrikalarda makineler 2245 Duns C. evveli; 29 Haziran: 8 |Hircır: 48 Vakitler Vasıtı Gzami Vasat türaal Güneşin ae Öğle İkindi RAS 528 BU 437 528 1315 481 &8: 12.00 204 su 1815 Beyoğlu Halkevinin yaz temsilleri vi yaz mevslmi Mmü ır bir tematl salanu | 'Taemall kolu ilk Beyoğlu Hal Dünkü ihracatımız Dürkü ihracatım yekünu 80 hin - dır. Bu arada dün İsveçe oğlak ve Bler Yazım: Huğh Walpole ar vermişler ve bir naşirle ko. e çok iyle Ça. ömrü — ölmüş Baş sene sonra Fenvik bir ro. ve üştü. Aynı hafta orta Allah bilir ki, bu kitap dereceyi geçmiyen basit bir e- mandı. — Kitap, kitabı öldürür mü? Diyeceksiniz. Fakat Londranın her geyi bilen, mahdut kafalı ve cahil münekkit ve müdekkikleri lmasaydı, Fenvik eseriyle za. terden zafere koşacaktı. Fakat hayır, onun romani ölü doğan bir çocuk gibi gömülüyor ve Fosterin romatı styun çıkıyordu. gene yüzüne Bu vakadan sonra küçük veya iylik çapta birçok vesileler ol. >»aş ve dalma Foster zayıf ve iliz vücudüyla Fenvik'in yoluna bir Bu hal Fenvik için azap menbat olmuştu. Evinde bir k şeye kapanarak dostsuzluk, ar. kadaşsızlık de az bir para ile yaşamış hayatta geçindiği muvaffakıy gizlikler üzerine düşinmiye bus. lamıştı. Evet, bu bir. muvaffa. kiyetsizlikti ve kabahat kend nin değildi. dma rağmen nasıl olur da kaba. hat kendisinin olabilirdi? Bu mo- dern hayatın bir hatası, kül süzlüğün bir alâmeti. materva. üzmin bir neticesi idi. müum a idi, Fenvik dalma Fosterin ken. lisinder uzaklaşmasını istiyor - ik için. ve ve kimse Zekâsma ve ist Aynı za- a Fosterin de bir kabahati vörünce, ona kargı ne bile bilmiyordu. Ni- mucıp . Om ir gün, hayretini. bir tolgraf gelmişti “Senin semtten geçiyorum Pazartesi veya salı günü görüşü rüz. Foster.” en gözle. Fenvik telgrafı okurk: z riç SonTu Fabrikada çalışan k işitir,, nindanbı görmezse kul Masirtilar — zam bir sözdür. £ kulağımda , diğer hislerinde de fazla bir faa- *t vardır. Meselâ — ellerile do- dukl in ne olduğunu, göz. Hapishanelerin idaresi hak- kındaki lâyiha Meclise verildi Ankara, 17 (VAKIT) — Hapiabane ve tevkifhanelerin idaresi hakkındaki yüha — Moolis Bu tadilden idare ba evzular haka tadiline nmıştır. shanelefin kanunun rüzmnmesine maksat, ha alâkalandıran muhtelif ame tansimini emre kında bir n maddeye ©eBa evinin emniye nit n Kımından mahkümlara rın ve kendilerini ziyarete rildi kör işçiler... lerini kapıyan sağlam güslü bir in- sandan daha iyi hissederler. Kulak için de bu vakidir. Görmedikleri insanm kim olduğunu sesinden ve hattâ ayaklarının tıkırdısmdan an- larlar. Demek ki bitim boş hissimiz de muhabere kontrot Konuşmalarının ve lerinin ne şuretle edileceği esmsinin da İlüvesini dir. Bü suretle mahkümların rına göelen veya harice gönderecekle ri mektuplar kendilerine vukubulucak ziyeretler ceza ve tevkif evlerinin da- hili emniyetinin —istüzam ettiği nla betle kontrola tkbi tutulmbilecektir hariçla tanzim ve İNTIK AM 'Türkçeye çeviren: Fethi Nari grafla — cevapn daşı gelmişti eri — yoluna . Başkala - endisine da uzatarak aralarında ne olduğumu sormu: Fenvik Ba. bir şey olmadığı cevabını rdu. Dedikodu yapan ar. gı her halde bir budalaydı. Foster ne içinde bağırı - yordu: — Bunu işitmekle çok mesu . dum Ve sonra sandalyasından kal . karak elini arkadaşımnın omuzuna koyuyordu — Büuna çok memnun - oldum, koca hi Daryan olmamıza ta- hammül edemem. Biz çoktanberi biribirimize dost kaldık. Allahım! Bu dakikada Fenvik ne kadar da ondan rnefret edi. yordu! Ne güzel kitapların var. Foster dönüyor dirkâr gözleriyle Fe: yordu: - Buradaki her kitap alâkaya değer. Çok güzel tanzim etmiş . sin. Bu açık kitap rafları benim çok hoşuma gidiyor. — Kitapları camım arkasına saklamak, ne ka. dar da ayıp şey! Foster geriye geliyor. ve ev jbinin yanıma oturuyordu. E- arkadaşının dizine koymus. tak. bakı- diyordu, son de. meseleden bahset- mndan emin — Ol. y Aramızda ir darglı <, değil mi, koca herif? Geçen geco bu hususta te. minat vermiştin. fakat ben iste- rim ki.... Fenvik misafirine bakıyor ve onu iyice tetkik ederek birdenbi. fa daha bu mek isterim. Bi mâ re bir nefret hissi duyuyordu. Arkadaşının elini dizinde gör- mekten hoşlanmamış kendisi de önüne eğilmişti. ellerini onun gözlerine nn ve oymanın, ne ka şey olacağımı düşünüyordu: - Hayır, diyordu. aramızda te olabilir. Sana geçen gece an. lattım ya, Hakikaten bir şey yok. Foster'in eli, kendi dizini da, ha fazla sıkryordu: anunum. Beni gü - seni tanıdığım le büyük bir mu. et hasıl oldu. Se. iyi tanmmak iste- român fevi batırma- r hoş bir lâde bir $ yaztlımı ha iyi olabili hatrrlıyorum. vet, daha iyl olabilirdi. — Buna rağmen senin de <- manın gelecek. İyi eser daima so. nunda kendini gösterir. — Evet, benim de gelecektir. fakat fevkalide. T amanım İnce ve bir ıslrğa benziyon ses. le Foster sözüne devam ediyor- du - Ben, lâüyık olduğumdan faz. la muvaffa m. A bu bir. hakika Bunu emezsin. Tevazu göster, ivetinde değilim, Böyle dil- şünüyorum. Benim de bazı isti datlarım var. fakat falkm dedi. ği kadar değil. Fakat sen? Hal- kın bildiğinden fazla istidat sa. hibisin. Evet, » herif! Belk lâyık olduğun muvaffakıyeti el. de edemedin. bi söylediği - me darılma. Burada, — yağmur ve rutubet içinde, herkesten ve bütün dünyadan uzak bir hayat sürüyorsun. Onlarla temas etmi. yor ve onların hoşuna giden şey. leri bilmiyorsun. Bana bir bak! Fenvik dönüyor ve ona - bakı- yordu. geçi; iyi mür ve tiyatro orada. Üc ayımı köy. do ve diğer üç ayımı da taşrada, İtalyada veya Yunanistanda ve. yahut başka yverde geciyorum.. İyi tanzim etmişim değil mi? (Devamı yarım ) orum. En iyi havadis, en kaşalar, en tyi musiki, Bu sırada | biribirine yatdım eden hislerdir. akat olması aliyete geç herkesçe malüm olan bir ha- ir, Hayatta herkesin gördü. Kü bu hakikatlere ve Hlmf toertibele istinat vderek bugün medeni memleketlerde peok — faydalı işler görülmüştür Eskiden körlük ölüme yakm bir felâket sayılırdı ve bir hastalık ve. ya bir ürtza yüzünden gözlerini ve- ya görmek — hisalni — kaybedenler için dilenmek ve sefil bir hayat ümü — beklemekten başka unmu yordu. ve vekniğin büyük terak. kisi sayesindo bugün bu gihi feef vaziyetlerden çok tzak bulunüyo- ruz, Yalnız uzvunu kaybetmek talihsizliğine v an — bir insam, yeka ve elem içinde bırakmak şöy- le dutsun, ona, onln yapabileceği işleri yaptırmak, onu meşgul ede- rök eler unutturmak ve nüge- Bij artırmak suretile hayata olan merbutiyetini muhafaza ettirmek hususunda pek büyük muvuffakı. yetler ölde edilmiştir. Pok eoski zamanlarda körler ae. pet yapmak ve kumaş örmek gibi olle yapırlabilecek pek hafif işler görürlerdi, Bu hafif işler snyesin- de hem maişelleri temin olunur ve hem kendileri icin hoş bir möşgale olurdu Bugün bu sahada büyük bir döğişiklik ve tertikki müşahede o- lanmaktadır. Pek çok — fabrikalar makinelerin — mekanizmasının körlerin —anlıyabilecekleri bir şe- | kilde değiştirilmesi sayesinde pük | müsbet neticelr elde edilmiştir. O kadar ki, fabrikaların pek hassas ve ince işlerinde sağlam amaleden de kör ameleler kullanılmakta. dir, Bu gibi işçiler parmaklarında olan fasla hassnsiyet dolayısile bü vük bir dikkatle kendilerine veri. len işleri yapmakta ve en külçük teferrüntma vurmecaya kadar ma- kine aksamında — yapılması zaruri olan ameliyeleri icra etmektedir ler, Bilhassa montaj — işlerinde, ser halinde yaptlanr — kontrollerde v hattâ tayyana fabrikalarında, ulak makine akaamınmn muayene ve kon trolü için, körlerin bu dikkat ve fazla — hassasiyotlerinden — itifade | edilmektedir. Bu suretle bu gibi bodbahtların boşeriyete yük — olmadan faydalı bir unsur olarak çalışmaları imkü. ni hasıl olmuştur. demaktir, enin yarısını Londrada | BORSA eee Istanbul 17-6-941 ÇEKLER 1 Sterlin 100 Dolar 100 Pra 100 Liret 100 levigre Pra. 100 Florta 100 Balga 100 Drahral vün Leva 100 Rayişmarir "lğıııııığı.ğ; 106 Pinar 106 Ven 100 İsveç Kromü 160 Rüble Srvas « Rrzanum ©, 7 1084 1908 İstanbal Rıhitun Dek * Antropo (tahvil) 1285 | Bekir Sıtkı Kunt'un Hihâyeleri HERKES KENDİ HAYA: TINI YAŞAR — İyiler içinde bir kötü — Baba — Kaaca — Yakdız — Datre Fiyatı 50 Kuruş VAKİT Kitabevi ve kızı

Bu sayıdan diğer sayfalar: