20 Kasım 1944 Tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 8

20 Kasım 1944 tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Gi Tmunyoianğe reyi. gesi) Zaunsa Ez İN m ar Buna Gas Hak kep (ir 304049) Hİ dypren e e ği vo) daipİSA ip o) — Zed mak öy 8 #nnum0) ip — sale o Bungou sani ok 4g) alaya ape ay tam simay Sayazan, vi (gano su) zik N — me vu çi ve e Mi psidıyluj — aş vi atl içme Mk Çağyepdl) ep sapa sie o — emen Bendi oya Moy At 1 10) kaş <pe mu — gok 0) 14 yu9j kal öne 3 il YA en ie per, — garşy uş keys 9 pp Bop m yarar Epe SN pustmez sep, ON “Lig öpirelrez sep) an a sm “oy iğ — psn mak sl öle meyi Geli e yetiş eno po vkerasp SN — gu MoH 3OZMON) a4s4id 2E 43 DERSTE İNGİLİZCE , ulak) gihi bir takim illerden bir zamir. ve hir masdar gelecek olürte bu ini ede güfermill eöeleye uygun olarak vücut bulun 1 want you to go there with him, Bunun, rine kelime tercümesi şudur? erim Se gk oya — niye ypame A le AZ hes yonu sis ei this — O (kadin) Bula kebla etmenizi deleyor Onk Mali ton mma) ir rs e vak y hee? — O (kadın) rada kaimrimızi İstemem yo payi ap çan e) eğ ün Çi — al öy peş m verip vapfap spa emar eri ng ii Sai mA pi püre A” va mL, lde Güm “Pi uwunuZ 105 pejo 0 — *oğu otun Buoj v pap OH e Piyaz Mug) — “un ee y soüşe efüp oMa Si sü mug — vo pon Kğ 34 BUS SAA #ozimoni sasyıd ze 22 DERSTE INGİLİZCE bile (shall) Tetikbal sigesinin müfret vi m söyliydnin (arzu, niyet, kele ein Mesel #hall öpen iha dece) yani Ckepıyr çaca- RE iri eki bu ifade, söyliyenin yapmak die in bir hâreketi Pi Eğer diş barida Şii bir akanklık one ekiş Zem per ey 1 y iğ hekyi e vi Opak di ği oç» pay işedi v üfüpuirT ciler ei piri ve de 4 senmi Çapa) sprey id gm yp gkoyassta vrf Yi ei ve 0 ap o mea öç saü ve sa ei aka me vi a yl © » kel e ? #rumöayur spa) b Mi e ii x ma Bi pas işin ue DRAM li ir Ül e mi ey eğ reza 1438 unun sa ni Hi Ça ole) em ee e ri a eye 1 ğa a mm m o Ya PN MozUMORI aisusa EE 472 öetsTE INGİLİZCE in ğe ve) köz? £ Onlara yüziektiğım — * âzim m ii vizon dem Onlara yazmiya- 4 Sk we el kim te ağ? — Onlara beklen Bİ Bvlemiiri, iştiyen Baler ererek, misiniz?) He sbali is Soruyor vaziyete girer da an olmaz; O bal (1 al şeklinde : öy kö la, lar Hel li Tahir Cahall ) orgu geklinde muhatabın arzunun, emini manız ie emi). We do not want im to bear us, — Onların bizi Bk e eş İt yete ieşkili şekli Byridir. Formül cümle veya tabirler nisbeten bisit veya gi inleyen b ii Fakat ZE Şa bir e akit imeleri değişti, Mama ği (Deniyor, aplik E eşkilleri İngilizdede Mk ie ei bie Şimdilik “şu hususlarda sülenilen kimseden (arzu veye emrini), sormağı ihti in erer e i Diğer al we not gö there? — pa gölmemizi isti- yor musunuz) Sil ede in — On na örme mizi itiyor mu istiyor ba, (penci CE sali ile hal 17) arasındaki hu lina müna farkı tamaimen mantıkidir. Gecen derste izah edi ve sozmiomzaesağı ie 33 DERSTE İNGİLİZCE “mümkündür. Nasıl ki gimdiye kadar dersle cinsten bir takım formül cümleler geçmi eti mesel a derste geçek You can see better than ai lenen Ms NE cinsindendir. Ca asl şöyle olmak lâzımdır: (ben İyi iğ rim, fakat at siz benden daha, yen öz). Buna yrd olur. ai ve Ki Kİ ik yerine diğer- n bir çok diğer e üm. Hi ler ii İzm 28 goodas #wimmer as he, Burada cümle, #on kısmı kele 2 önce tem ola yak şöyledir; ni lam asysodar #wimnss. ash. Çirn geodiiim- Bu da izah edildiği gibi formül Heprimi b. ii baveden bahsedilirken, eri; itis cold. da Sl gibi (hava soğuktur) mânasını verir, —27— sidir.

Bu sayıdan diğer sayfalar: