24 Mayıs 1945 Tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 8

24 Mayıs 1945 tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

— ös alana aya uaymunlnp 04 un unra9p, Yl mp en Ez pprno ayyoaumıfg yyuysaap © p) Sarprdmed 1g mayşocayali “espiapymap asaf ernssop sozler s4) in v— yp 30 vossop yazıl ano Lp Çi m 2. ÖL OEYPEU GA Kaya ap Kya yeniye > e mmsaap epinmumez 114 Barıs P1p9, 2144) o0Nm831504d Bing Oy ((omnğzosuzie inşa ng yrşed) “iunuaap s0ya #UOss0J gül Mana) YS | —phg Kin A göysley di yedejo 414p99P9), 3027 aanynş oyduns öYL e yp ng 60 eyyep Önay Urpünarueğ rae ! (oja seyeyep yumu “aGaşsoreya seyr 2a ayin), 29Z1110N1 315430 2€ * 32 DERSTE INGİLİZCE beri buradadır) dediğimiz vakit zaman m 1— arada dinl ln) Ve yu suretle mazi, hal ile re pi iğimi an geçin ndaki bir hâdiseyi raber diğer erime du Çartık ae m ki sile nn bale tesirini göste vafih bu gamanla yani iy sent perfect ) ile ifade iş bütün Gillerde mutlaka ve > yukarıki mnayı çıkarmağa çalışmamalıdır. Çünkü » p 1s). rsi emt poz) it bir hareketi beyan etmekte ise vıklık ve snrahatiyle tayin ve ifade - day, il vak baml tü yine (prese per - ya), “Gi bam byler olandan görse (to - dey) — bugün) vardır. Şimdi (te - day) keli si yerine (dün) demek oan (yesterder) kelimesini kyk ek ek mm pi Pale m Yerine e Me zunuanmu Kullanarak: app dr pour * —— “atpıssunağı, bak ei sl ii La Lİ e yea oğaaams o umarunez Me e al El esra EĞE ynam ğa ap rp ng “tane esi der 2 Çnğesryo yağan epyeuzs) yea kr m çeki akla Reed “Çarp gağkamm epyeumzri seşdnzyaua) Maş e ank seydnşpız Way yeyaa Yep (mke) 0— li a ml kesin ve. ravuzek Çarıdaayou) dapşou yeçes ng vg uy orf 1 Maşey Supşm sog sanyo —Ç Sanma ops way s4a730) Suıptam usg poy J — Muyuaour vara Saraej Huş 4309 200 )— 1 mğppo. e gn) a e çe -apsopeyamya “oses VAP “düşyon sap mastır up vapur “5 mame pa BOZIMONI d4sasa && 32 DERSTE İNGİLİZCE rilmektedir. Böyle bir itiyat ifade etmek için (would) elm Çe e) kalamlğımı de Yine evvelce m yl a sahularda her baniği iz kararı ve meramr. düşünceyi ifade edebilir. Bu bakımdan diğer mânalarile ve ear iy) ge “cil come onul see sm Baham beni görmeğe gelmek niyetinde larsu, kararında) dur, iz Cpast ei ile (present perfect) xa- verilmiş bulunan izahat daima göz vala tutulmalıdır. Çünkü evvelee de işaret edildiği veçbiyle Yanlar kullanıırlarmda dikkat edilecek harsnular. Tekr ii zere şöyle bir mi- Sal alabiliriz; Hiç bir şey yı em Burada (present perfect) zamanımın kullanılması ile vi ifade ei mina şudur? ir ( e iv birşey ya e iceren SİSEIESS ZER —coz- sevsin SA OpyrANE eo Sa is a a ye aysan zu re yök pu — ye yaya ybr “36 zy a ömüre) I yaypruda e ka punk ZN aym apukank 1492) nst opapumo pimi (ozuapuz puaeasd) VE mi zuma *1p (uunpuy 40/ 34038 nok Ja SOYA pay juya çak ipopusrupur Ga 7004) apapna pr SA pepe Şey Ç e adami DEN HEABİE), deyir, as mak zap vol mara yesres 1g Bi öy öp any adısnsnıp uoposyanz ear zn yep prp sey eeomyygg isa ven m et pes ür A ödaşayı özgezen opyomsayıy yeyiade Uepavysns2. uraz “Eyle pey deymez 04 avpeğkis apooayığu! s1g8 ayin — e A9711ONi aisusa 6 32 DERSTE İNGİLİZCE ot: 1 — (when) den sonra gelen fill soru şek - ününe ül Setikbal geklinde de kullanıl When will he come (0 ne zaman gelecek ? Not: 2 — (can) ve (may) istikbal dna verdi.” vebilir: 1 can öme to — mörrot Yarın gelebilirim (yarın geleceğim) Not; 3 — Geçmiş bir hâdisenin nakil ve hikây sinde ifadeye > ziyade kavvet ve canlılık vermek zere mazi samanı yerine gayri mmayyen hâl kullanılır ki se de e aynidir. > istikbal mânasını an karlik ik Geli) ei ihtiva ettiğinden is- çikal zamanı şeklinde görülen Fülerin bir iyı bir tekere im bildiğini evvelce söy! mânada yani bl yeneeiyites ereşe (eril) il bamanı ve (450144) da gayri raayyen msj“ makula geçer ve bunlurdan Sanra ifade elilerek münayı mastar geti ğ would soma every day. gün gelmek ii idi. da 1 Çe d), mazi inim hükâyesi halinde yani siya İd) varid bie Medet, iie Bl Buna 71g öya 240/09 sam sy mil0s #38y045x9 ano aşi Paya Po Say “ANE ŞE ÖL opey laşpuyca yoyaryag imar mini saa uepuşeu eg uyuosıpyaj SA göypley alg öu2) aağımd 7svd ay, : pe ayar k 28 Jumpaodruşlığ vog apse ağıppe5 — yes — man al A kaLki yea da ape reyi o i Mi işe söyeye “yomuşpdd — scazp Be m 34 önemyo) Yupuzoni ep Pus 1409 17 ayet Bunsop sm p mi varena “ nyummuaea Op YOMRA DA Bpuepsi oyda za <2 amp Sany odgamaz #eosypuy youn SAYAÇ, amp dp gara — “göoyoe 07 İayol em | “AŞ ŞİŞ kar b “4 e aeyeğ ga oyürmlo$ “uri m sö şen eyi Kazyepue yarra gra) ramasyrery 2) vaumumz (asd opdaerzs) opraşamray up ope MOZNİODNA 3asa3d ze 37 DERSTE INGİLİZCE ölineieğe Yar m) ve (yet) razi ile bilikte kulla. vie (present perfect) © sit-aşağiki misale de dikkat enüiz, simdi, bile, hemen, biras ee emek Der) beri olarak ayni münaları Not: Şu misalde Çalready) kelimesinin kullanı - Jışına ve terrlimesine dikkat ediniz. Tight the fire. İt iz alrendy lişhted. , Ateşi yak! Ateş saten yanıızşır. (Yı di yak munğa esasen 7 İL Yeliz i (Okumuş ve Evvelki zamana maa adverblerin — yukarıda vw soz izahat dolayısiyle — Ez

Bu sayıdan diğer sayfalar: