8 Ekim 1937 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10

8 Ekim 1937 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 10
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

'N 'yeraddeusiuyğiyunu Tp ALMANCA DERSİ ZAp” 'SRSUYAYAA — DMAŞHONŞL * “ULTLUKOE A 2A9 Son iki derstenberi devamı ettiğimiz 25 nci resim (TL yatroda) üzerindeki çalışmalatımızı geçen derste bitir. miş ve dersin sonunda, o zamana kadar parça parça gör- düğümüz bu mevzuun tamammı, almanca metninden, ter. cüme etmek için vermiştik. *O9AA P Haf ” “doyynpuy Tap "uoyjeynpopr 9p #çaramauye * up “döyesapuoyy Lp <do4)ağUre * KoLuIgeye — TA)KLAYAĞ * APONRLAN ” NONSTOK - (0)) “Suypuğ sep SULDA YUDYE ARAS YpOKPpEl — ua - yöçy Masan TLĞALAT epursese dunyera Opçuy gop — we > “Tunyddoryyony arp n_. “dUYTöytetdlkyeay p - aayordi - Ytd Sep ü - SÜnaytemoH 9p ÖARURAP TUADU KIŞIY © “Coyapaaa gdo AYAOTİNTO FELAU,, AŞA ŞAŞINA. LAŞA SAYK YYOYU UAYAYKDA ” Mplakıpa * Kouryö KA daproyasdayın - APPLAYDAAYUN * UAPLAYOSAMUN 'eğlep — u * SzeyıygA 'uzlıa, — ua - zye — Ço) Bumyduyg p 'ÇaNyUe Ön0SADİ — O - EpLEŞULUTEZ UÖŞ — UŞUNNTAN Surpa3 rey * eee #çuyıpa we — e OU ger * ur) DERS: 89 (26 No. h “Radyo” resmile takip edilecektir) 401 fdöyesuepuom Şüğsüisülü VONY A'IY ALMANCA DERSLERİ Kendi kendine 1000 kelime ik Vler bakllı Haber Cazetesine eltüry vaş * geç - “samsayuoç —« SİzMLON - “Tundoy ap “Turgog uoKYENNpua - gaa — Geçen dersin tercümesi Büyük şehirlerde eğlence bol bol düşünülmüştür. amfü, siki sevenler operaya yalut operete giderler. Söz sanatı. nı sevenler klâsik yahut mödern bir piyes seyrederler: yay - Bu dersimizde, yeni bir mevzu üzerinde çalışmağa başlamadan evvel, o metnin türkçesini veriyorum. Siz SBPpuUnlazn YojsSuNnN|SY IUBA par * ory OKpRL Yeğgtaeı G9 — a * - kendi yaptığınız tercüme ile bunu karşılaştırır ve yanlı. Şınız varsa, geçen derslerde bu noktalara dair olan izahat ve kaideleri tekrar gözden geçirirsiniz. e Tayouz yapru Uöyüysağ UAĞANULIPYUŞA “Tpıptor PULUtY MeCES U9 öa poz “Aİ 02 dUsSe PUTULAL p4 ZISIYİYE ZiSTa) YNYK OAPEY — eç g AR OA JUPUN O *Sapp3b yocm Mopomy'o * nom,, “URUOYOĞ ** FADUOZ I VAA TUSuNoYAZ yaMAS “ARASD YONUŞULAMİ fakay gökfüDüŞ tuoiLA Ba USfOŞYU. WO AĞ YOYYOYRU SAP ZIRŞAŞ DASA OlİYMU,, HUDA 20p dUL9 TANAE 15 KUTYPUN Y 1900 OLBUY SI apupLozı Mi)sa y) Yayadızunmaz gep HaĞUNPpurUSİ Uasleoaapuma pun u)a — göznp 181 apuyseg “ vsa Taabuofabını * Yp ağoy zUSDUNYODUL ** YOL IHU “JOĞLDA SUYBUBLAŞUOA, VÜRET “YDPENDLAfNOY DUDE JOĞRDN),, Taşsraçağ * sun çM Yaguı srrafçdöf SHU YAY AZRIYION KTUZ YNŞ Tampandığöp y “ÖYUYA UD ON ŞASDA AA yANp J8T İZoRlo Pumusuda VONY PepazLa ** 254 PKRDAYIKNIN KIZI niyeti için de lâzimgelen tedbirleri al. mıştı. Şabsına mahsus muhafaza ala. yı Vardı ki, bunun kumandasını Ros. pinyak ile dört muavini Eno, Longyal, ve Roktay yapıyorlardı. Bu adamlar gözlerin! bir an efendileri . nin Üzerinden ayırmamakta, kimse . nin nazarı dikkatin! celbetmeden onun arkasından yürümekteydiler. Konçi - ninin bir ermriyle onup yanına koşmu. ya bazırdılar, Evet, sinyor Konçini, kendisini müdafaa etmek için ne yap mak lâzımsa yapmıştı. Merasim pro. gramı, Leonora ile Konçini tarafın - dan hazırlanmış ve Fausta tarafın - dan kabul edilmişti. Sefirin takdimi işi Konçini tarafımdan yapılacaktı. Leonora, sinyora ismini verdiği Faus. tanm gözüne girmek için her türlü fedakârlığı yapmıya hazırdı. O bunu, düçes dö Böriyentesi sevdiği için yapmıyordu. Şimdi kuvvetsizdi. Kuv, vetlenmeye çalışıyor, ve kendine emin oldüğu anda düşmanlarına hücum (. çin hazırlanıyordu. O vakte kadar Fa. kadmın ıMııu altına girmesine iliraz etmiyordu. Leonoranın bu tarzdaki hareketi Faustanın işlae geliyor, bunun için bi. leye karşı bile ile mukabele ederek Konçiniye, kraliçeye, hattâ nedimleri. ne kargı bile büyük bir muhabbet ve Bamimiyet gösteriyordu, Konçini elini Faustaya vererek onu tahta doğru götürdü, düşesin sağında İspanya sefiri kont dö Kardenas yü . rüyordu. Bu sefir vazifesinde kalmış, fakat Faustanın emriyle hareket et . mesi kendisine bildirilmişti. Sefir bu sukuttan dolayı müteessir görünme . mekteydi. Fausta hir tarafında Kaf . denas, diğer tarafında Konçini ile ve salondakilerin gözleri üzerine dikil , miş olduğu halde yavaş yavaş Ve aza. metli bir tavırla yurayor ©, bu hıllylı adetâ bir kraliçeye benzi; O kadar güzel ;wınyom ki, et raftan takdir sesleri yükselmeye baş. ladı. Hele kadınlar onu dürkatle sey, rediyorlar, küçük bir kusur, hareket. lerinde ufacık bir yanlışlık bulmıya gayret ediyorlardı. Fausta, sefiriyle Konçinl arasında tahtın on adım kadar yakınına M ti ki, sağ taraflarında yüzü görülmi. yen birisinin ön sıraya - geçmek İçin yanındakileri dirseği ile iterek — yol açmıya çalıştığı görüldü. Herkes bu adamın çok meraklı bir asilzade oldu. Bunu zannetmişti, fakat bu zanların. da yanıldıklarını anladılar. Bu adam gövalye dö Pardayandı, arkasımda da OÖde dö Valver vardı. Mareşal Dankr kaç gündenberi arattırdığı ve nihayet öldüklerini gannettiği bu adamlarle tokrar kargılasmış olduğundan o ka, dar yaşırmıştı ki, Faustayı ve Karde, nas'ı durdurdu. Konçini onların öldü. Bünü söylediği zaman, Fausta Parda. yanDın cenazesini görmeden buna ina, namıyacağını bildirmişti. Merasim gününe kadar Dangolemin evinde saklandıklarını bıldiğimiz Par dayan, Ode dö Valver ve Landrinin bu Balonda görünme'erinden hayret eden mareşal Dankr. gayriihtiyari italyan, ca mırıldandı; — Vay domuz oğlu domuzlar, ölme. mişler ha. Fausta da alçak bir şesle yine ltll. yanca olıny mb verdi: D keza diğer DERSLERİ Türkçeye ALMANCA — Mit ciner Rahmenantenne, nicht war? — Auf dem Ducti habe jehi nümlich keine Hocftantenne gesehen. — Ja, woher wiasen Sie dus? — Haben Sie cin Radio? çeviriniz — Ja, icir Kabe cinen Fünfröhrenapparat mit Laut Selfendüksiyon bobinlerinde de mahirim, Bprecher, bobinleri de bilirim, - PARDAYA Almancaya çeviriniz — Dünyanın öbür ucundaki: bür arkadaşımızla konuşu. bilir misiniz? — Telsizle, başka bir kıt'ada neşredilen konferansları — Wie gefilit es Thnen metm Rudioapparat ? — Göwil elin sehöner Apparat, — Evet, konuşabilirim. — Telsiz telefon vasıtasile. — Evet, konferans; musiki ve Haberleri. <— Çerçeveli, antenli bir tesisatınız var mı? — Ne vasıtasiyle? NIN KIZL 255 ——— —— —D — —— —— —— ——— — — BSize, onların ölmemiş oldukları. | nasım anlıyan düşes dö Boriyentesin ni söylememiş miydinı ? . dedikten son ra sesini yükselterek ilâve etti: — Haydi möysö, ilerliyelim, Hem rica ederim, biraz güllimseyiniz. Gös. terdiğiniz korku ve heyacan herkesin nazarı dikkatini celbediyor. Bunun farkında değil misiniz? Faustanın sözleri doğruydu. Pro - gramda olmıyan bu duruş herkesin hayret etmesine sebeb olmuş, Koançi . ninin heyecanını herkeş farketmişti. Küçük kral ve annesi, hattâ hükümet erkânı da dahil olmak üzere herkes mareşal Dankr'ın baktığı tarafa bak. tilar. Laanoradan haşka onları tanı . yan olmamıştı. Konçininin karısı bu fiç kahramanı görünce, adetğ soldu, L çini büyük bir korku kapladı. Her ge- ye hazır olmak lâzımdı. qMıımı Rospiayak'ı arağtırdı. Bu sırada Kon. çini kendini toplamıştı. Onun da ilk bareketi, başını çevirerek Respiuyalı aramak oldu, Ve bulunca, manalı bir yıııklı:ıuruhhıiuwnhuı. XAXAXXVU TAKDİM ) mak için gelmemişti. Netekim biçbir vaka olmadı. Şövalyenin salona girişi etmek — istemesinden j 5 Fausta bunu derhal anlamıştı. Fakat söyliyemediler, söylemek İçin sebeb yoktu. Binaenaleyh uzaklaştılar, fakat dım atamamıştı. - Şövalye ise ateşli | * Bözlerini kendisine bakmakta olan Fa ustanm katra gözlerine dikmişti. İki rakibin biribirlerine bakışları Fşus . team şöyalye hisasıza gelmesiyle ni, hayetlendi. Tam bir hizadalarken sö. valye hırcın bit tebesslimle ldi. Pardayanın bu büzmet ha nin ma Si ekalanler di Dü — Evet, boş lâmbalı bir radyom var. a y : . £ eeei l — e Te LA AAAt —— * A

Bu sayıdan diğer sayfalar: