30 Mart 1940 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 5

30 Mart 1940 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

pe i a it hi ü ti 30 MART — 1940 HABER — Akşam Postası $ ANANIN : Kristof Kolomb'un Yumurtasına Doğru... Gangsterler nasıl çalışıyor ! ey Yazan: Vasfi Rıza Zobu Amerikalı dostum anlatıyordu: — Senin otelinin karşısında olan vaka, Nevyork şehri için ahvali âdiyodendir. Burada, bu ve buna mzer mücadeleler hemen hergün tur, Halk, soygunculuk vakaları - ha o kadar alışıktır ki, Uk gürültü- İyü hiçbir zaman yadırgamaz. Ta. © bancadan çıkan ilk kurşunun sesi , Nevyork için Mitar mahiyetinde - dir, Sokak başma Yekm olanlar, Oldukları yerden adeta sıçrarlar. İlk hamlede köşeyi dönüverirler. Yol ortasmda olanlar, o anda yü- «; zükoyun sokağa uzanırlar, Elbize- sine scmayan sürüne sürüne ken. dine bir sığmak bulur. Üst tarafımı eaddelerin yaya kaldırımlarında Sergi halinde görürsün. Zaten iş vrun sürmez, Birkaç dakika sonra her taraf sütlimandır, Gangster - ler ya ölür, ya tutulur, yahut da kaçarlar, Esasen, bir gangsterin, tecavli - zile, polisin yetişip mücadeleye başlaması arasında tam üç dakika- ik bir vakrt vardır. Çünkü her vez. Beların, her müessese müdürünün ayağınm altında bir zil bulunur, Para sahibi, karşısında gangsteri hissettiği anda, ayağile düğmeye basar. Düğmeden uzsnan tel, tâ Polis o müdüriyetindeki omemuru mahsusun gözünün önündeki lev - haya kadar gider çarpar. O anda levhada bir adres peyda olur: “Cadde 6, sokak 57, numara 128". Memur, önünde duran radyonun *mikrosuna bü adresi aynen tekrar eder. Bu ses, bütün polis kuvvet - lerine seslenir,. Her an açık duran radyolar yalnız polis merkezlerin- de değil, bütün seyyar polis otomo. bil, motosiklet, imdadi sıhhi araba” Tarımda da vardır. Bu büyük kur velirr,.werilen adrese olanca sü - ratile koşarlar. Bütün bunlar ni . Bayet “üç dakika" um içinde olur, Bundan dolayı, haydudun, tecavüz edip, parayı alarak, kaçabilmesi i- çin ancak “üç dakika" sı vardir, Bu müddet zarfında ne yapabile - cekse yapacaktır. Ve ilâ hiç bir halt edemediği gibi, canmı da teh- likeye koymuş olur. Bundan dola. Yt Nevyorklu gangsterin münaka Saya, mücadeleye vakti yoktur, O, boş I⣠etmez. Edeceği söz: “Eller Yukarı!” Yapacağı iş: “Parayı 2“ İp kaçmak” tıp, Küçük bir muhalif hareket: “Bummm” diyo bir ta- banen sesinin çıkmasma sebebiyet Yerir, Esasen onların, “eller yukarı" iye seslendikleri ender işidilir söz İerdendir. Eğer, para sahibi hemen 2il6 basacak vaziyette ise, ânide kurşunu yemistir. Onun, haydatla Közgüza gölmesine bila imkân Yoktur. Bura haydutların no müt MİS eyler olduğunu şuradan anla ki: Poğg mü. üriyetinin bütün hal. ka resmi bir tebliği vardır. Onda der kiz “Karşımızda tabancalı bir adam görünce hiç tereddüt etme * deh derhal paranızı teslim ediniz!” Gel da, bu tebliğ üstüne kabadayr *t.. Paralı bir insan, sokakta &ezerken, bir yerde otururken! birim Şüphe etmeli, Şakaya Baz. Punlar öldürülmekle, hap- Sedilmekle biter tükenir geyler de. e. Bugün Amerikada malüm © Ni ml miktarı tam ye- e, Bu merha - ların en cesurları, *1y- dutlukta kalbu; trak ir Üstünde gelenleri, > » İçlerinde, polin elbisesi İİ icrayı maharet edenleri Körülmüntür. Bunlar daha kor öz Önce emniyet telkin © - da adamım çanma ot Bö hlerde bir dostumun Yeki hı ye bir belâ kondu. Küll- ara ile ii katmana işine giderken da yüke Polis çikiyor: “Sen. da , karakola ka” herkes çağı” diyor. Burada mecburiyet gayi ine itaat etmek de kantar, Geçe mek hakkını dahi haiz değildir. Polis şüphelendiği adamı çevirir; karakola götürür. Eğer benzetmi; #6, karakolda masumiyotini isbat eder, ondan #onra çikar gidersin, “Dur!” emrine aldırmayıp, herban gi bir davete icabet etmeyen kim. seye, polis, ateş etmek hakkını ha izdir. Bundan dolayı da polis için hiç bir mesuliyet yoktur. “Dur!” dedim, durmadı, vurdum; der ve beraet eder, Bu usulü bilen dostum, hiç ii - raz etmeden polis emrine Inkıyat etmiş, önüne düşüp yürümeğe baş- Jamış,. Münasip bir yere geldikle. ri zaman polis kıyafetindeki hay » dut tabancayı çekivermiş,, Yürü - ye yürüye sabile, tenha bir yere inmişler, O esnada arkalarında bir de motosikletli peyda olmuş.. İki- si de dostumun Üstüne çullanıp nesi var, nesi yoksa, bir çırpıda soyup soğana çevirdikten; ellerini ve ağzmı da bağladıktan sonra çe. kip gitmişler, — Peki sonra? — Ne #onrası? — Polise haber vermemiş mi? — Vermiş... — Eyy” — Eysi bu; polis hâlâ aramakla meşgul! Yanları dinledikten sonra elimi hemen göğsüme kapadım, Kalbimi mi, yoksa 8ol iç cebimdeki cüzdanı mı bastırıyordum, bilmiyorum. Bü tün servetim kalbimin üstündeydi. Ben bu memlekette kime emniyet edebilirdim? İşimiz Allaha kalmıştı, “Hemen © bizi muhafaza etsin!” diye dus ettim. Vasfi Rıza ZOBU Halkevleri Kır koşusu Kadıköy halkevinden: 3l mart 940 pazar günü 4000 met- relik mükâfatı bir kır koşusu yapı lacaktır. Birinci, ikinci, üçüncüye spor eşyası hediye edilecektir. İşti- Tak etmek istiyenler mezkör (günde sabah saat 9,30 da Fenerbahçe stâ- &mda hazır bulunmaları, ... Beşiktaş halkevinden: Evimiz #por komitesi o tarafımdan tertip edilen kapu © müsabakalarının #kincisi 31 mart 1040 pazar günü sa- bah asat 11,30 da icra edilecektir. Ko- Şuye Beşiktaş haikevi © kurağından başlanacaktır. e Koşucularımızm ve bakemlerimizin vaktinde müsabaka yerinde bulunmaları lâzımdır. Beyoğlu halkevinden: 31 mart 940 pazar günü saat 9,30 da Şişlide tramvay deposu önünden başlıyarak Hürriyet Abidesine gidiş ve geliş 4000 metrelik bir kır o koşusu tertip edilmiştir. Bu koşu (o kümilen toprak arsride yapılacak ve mütea- kiben tertip edilecek olan pist koğu- larına bir hazırlık olacaktır. Ve dere- © alanlara mükâfat verilecektir. Koguya İştirak etmek istiyenlerin hergün saat 17 den Hibaren Evimiz apor şubesine müracaat ederek kay» dolunmalarıni rica ederiz. TARİH SAYFALARI İ 80 Sene evvel Osmanlı sarayını ziyaret eden bir Fransız kadın muharririn hatıralarından Yabancı kalemi ile sultan Ibrahimin haya tından birkaç yâpraâk.. Bir gün Sultan İbrahim kayık le Boğaziçinde bir gezintiye çık. miştı, Sahilde bir kadın gördü. Ka. âmm iriyarı vücudu nazarı dikka, tini celbetti, Saraya döner dön. mez kızlarığasını çağtrarak, kendi sine İstanbulun en iri vücutlu gü- mel kadınını bulup getirmelerini emretti. İstanbulun dört bir köşe. sine yüz bostancı yayıldı ve erte. si gün, kızlar ağasına bir dev bu. Isp getirdiler, Bu hafif meşrep takımından bir Ermeni kart idi. Hemen hamama sokuldu, yıka. np paklandı, Güzel kokular sür. düler, Mubteşem bir şekilde giy. dirildi ve zatışahnneye takdim €. dildi. Bu dev yapılı dilber, padiga, hı kısa bir zaman içinde kendisi, ne bendetti, Ermeni, muhteris ol. duğu kadar kurnaz ve hilekârdı. İbrahimi avucunun içine alıverdi. Kösem Valde saraydaki otoritesi. nin tehlikeye düştüğünü gördü. Evvelâ, ne hiddetini, nede kıs, kançlığını belli etmeden Ermeniyi, tamamen serbest bıraktı, Fakat, bir gün, öğle yemeğin. yollayırak dairesine şöyle bir va. kıt geçirmek için davet etti, Erme. ni karısı, hiçbir şeyden şüphe et. miyerek bu daveti kabul etti. Ya, nmda birkaç cariyekız ile Val. demultan dairesine gitti Valde sultan dairesinde saraym meşhür kadm simaları toplanmış, bir cü. cenin maskaralıklarını seyrederek eğleniyorlardı, Bir aralık, cüce, dev vücutlu Ermeninin karşıma ve 0. münasebet. sözliği için özürler dileyerek padi. şahm gözdesini bitişik odaya da. vet etti, Bir saniye sonra da, he. men geleceğini söyliyerek Ermeni. nin yanmdan ayrıldı. Ermeni şa. Nakleden: Ahmet Bülent Şırdı, kapıyı ki akta olan bir zenci hadımağı; — Bu ne demek? dım?.. Diye sordu. Derken bir acayip homurtu işitildi. Bu, kendisini boğ. moya gelen dilsizlerin çıkardığı seslerdi, Ermeni: — Sultanım!,. Padişahım!., Pa. dişahım!.. Diye bağırmağa başladı, Zenci haremağası gözlerini kapa. dı, Bir saniye sonra, Ermeni göz. do boğulmuş bulunuyordu. Cesedi olanın ortasmdaki bir sedire uza. tıldıktan sonm haremağası valde sultana koşarak haber verdi. Bü. tün bunlar bir çeyrek saat içinde olup bitmişti. Yanmdaki odada i. se, yüz kadar kadın, çocuk içip eğ. leniyorlardr. Bir geyden haberleri yoktu, Valde Sultan hemen padi. şaha koştu, Ermeni gözdesinin, bir denbire tikanarak öldüğünü söyle. di. İbrahim evvelâ şaşırdı, Sonra, İnandr, Bir müddet sonra da unut. ta gitti, Genç Osman gibi, İbrahim de, bir Şeyhülislim Efendinin kızma âşık olmuştu. Fakat, Osman gibi, sevdiği bir kızla resmen, nikâhla evlenmedi. Evinden zorla kaldırt. tı. Sekiz gün kadar haremde tut. tu, Sonra da babama indo etti, Bu hareket bütün tebeasmı fevka,, lâde müteessir etti, Büyük bir ih. till hareketi hazırlandı. Bu ihtilâl bareketinin Obaşma kızlarağası, Şeyhülislâm ve hattâ Valde Kösem Sultan geçtiler. İhtiyar Valde Sultan uzun za. mandanberi oğlu İbrahimden hoş. nut değildi. Sik sık, ağır ve acı anlayama. /2) Çocuk mektebden geldi ve baba- sma: — Baba, dedi, sen gözlerin kar palı olarak imzanı: atabilir misin? — Atabilirim oğlum. — Öyleyse baba, gözlerini kapa ve mekteb karnemi imzala... MESLEK ALIŞKANLIĞI Berber, bahvede çiçekleri sulu- yor! O kabahat değil! Kadın hizmetçiye söylendi: — Terbiyesiz, nedir bu yaptı. ğın? İşte şimdi do seni kapı arka- sından söylenilenleri dinlerken ya- kalıyorum, Hizmetçi itiraz etti; — Aldanryorsunuz bayan, ben kapıdan dinlemiyordum. — Ya ne yapıyordun? — Anahtar deliğinden içersini gözetliyordum, Av İki avcı arasında: go Pİ DİŞ ) O > 9 - La 3 Kolayı varken... «— Kızm, eğer wlu durursan sana piyano dersi veririm. — Anneciğim, radyo dersi ver. sen daha hoşuma gider, Fransız fıkrası — Şu mebuslük talibi ama piş“ kin adam. Propaganda için nutuk söylerken halk istediği kadar ba- ğirp çağıran, onu tslıklasın, hattâ yaba çeksin alâmış etmiyor. — Pek tabil, alışkanlık. — Ne çihi? - — Eskiden futbol hakemiydi de... İngiliz fıkrası Hikim — Nedeno yüz lirayı çaldmız? Maznnn — Namuslu olduğumu 1N ispat için kefalet akçesi vererek Erkek — Ne düşünüyorsun sev — Bakalım bu hafta hangimiz gilim? daha çok sv vuracağız? — Tabil siz, — Neden? Kağm — Enteresan bir şey de- gi "Erkek — Nasil, beni düşünmü. — Çünkü siz benden daha çok yor musun?” “Niçin?” de » İ yalancısınız. Kadm — Tabii seni osnımi m olmanm sırrı, kitabı sizde var mı?” Kitapçı — Böyle bir kitab bil miyorum efendim. Fakat isterse » miz size “Ceza usulü muhakemele- ri, ni vereyim, Vecizeler # Mühim bir karar mı vermek vermek istiyorsunuz? O halde bu işte karşılaşacağımız müşkülleri de. Zil elde edeceğiniz neticeyi gözö- nüne getiriniz. — Sen Jan Krizostom — * Aldanmanın en kestirme yolu insanm kendisini herkesten kurnaz sanmasıdır, — la Roşfukold — nu, kendisine & shrdshretashrsu # Hakikati aramak bir çıngmılık- tır. Çünkü bulunsa bile, insan bu- nu, kendisine düşman edinmeden, kimseye söyliyemez. —— Bernarden dö Senpiyer — * Kendimizi saklamasını bil mozsek başkasmın sırrımizı sak - İryacağını nasıl iddia edebiliriz? — Ta Roşfukoli — # Hak büyüklerin kılıcı, vazife küçüklerin kalkanıdır. — Lakorder — * Kabahatlerimizi kabul ederiz; fakat bu (sözlerimizi nezaketen tekzib etmeleri için... — Forlan — Avukat (müekkiline) — Demek bu zavallıyı parasını almak için öl dürdün? Maznun — Evet, Arukat — Adamcağız parası. na güz dikmişsin, bari canma kıy - masaydm. Öldürmeden parasını &- ma herif bağırıp çağırıyordu. Yok- #a ben de sizin düşündüğünüz gibi yapardım. Piyango — Ceblerimi karıştırdım, Al - danmamıştım: Büyük ikramiyeyi kazanan bilet bendeydi. — Sonra? — Sonra uyandım, şında bulunan şohzadesini de tah. ta oturtmağa karar vermişti, Şehzadenin küçüklüğü, ibtiyar büyük ananm ihtirasları için pek uygundu, İhtildi, şehrin en ksla. balık yeri olan liman tarafında başladı, Yeniçeriler, büyük gürül tülerle #iray üzerine yürüdüler. Onlara bahriyeliler de katıldı, Sa. rayın birinci avlusunu aldılar. Ev. velâ padişahtan sadrazamia bazı gözdelerinin kendilerine teslim © - dilmesini istediler, Kösemin adam. ları tarafından tahrik edilen yeni, geriler, ikinci avlunun kapısını, orta kapıyı zorlamağa başladılar, Padişah, #adrazamı azletti. Ba, zı masum gözdelerini de ibtilâlei, lere teslim etti, Bu suretle köndi. lerini yatıştırmak istedi, Fakat er. tesi gün, ihtilâlciler, saraya daha rahimin hal'edildiğini ilân etti. İb. rahim bu fetvaya, şeyhülislâmin idam emri ile mukabele etti Fa. kat bu emir yerine getirilemedi. İhtilâlciler, sarayı zaptettiler, İhtilâleilerle birlik ii z p : : Pp r a . ? : j i; a i ğ il i p EE : B # ? z ! y i İ ; i : : ; ; p gi i : B 5 ei ; ; ! i ii i pl sh â i ğ ğ : i E : ğ i i : leymanı, sürgün edildiği eski sa, raydan gizlice At meydanma gön, için tesbit edilen gece de, güneş battıktan bir saat sonra, ihtilklei, ler Sultanahmet camiinde toplan, dılar, Fakat ayni gece, Kösem, Süleyman Ağa ile sdamlart tara, fmdan saraydaki dafresinde boğu. larak idam olundu. İç oğlanları odasma girdikleri zaman, ihtiyar büyük Valde Sultan, kulağından kocasi Birinci (oAhmedin verdiği kıymetli küpelerini çıkararak ken, disini boğmağa gelen bir içoğla nma uzattı: — Güzel delikanir, eti... Diye valvardı. Delikanlı da: — Hain kadın, fidyen geri kal, Merhamet Boğmağa gelenler, işlerini gör, dükten sonra, Sultanm zengin ©, Yaplarını, inci işlemeli terlikleri, ne kadar soydular, Küpelerini, A H isminde bir bostancı çekip al Nakleden Ahmed Bülend

Bu sayıdan diğer sayfalar: