7 Eylül 1941 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 6

7 Eylül 1941 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 6
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Eski Devirlerde Büvü ve Büvücüler Çıngıraklı Hocanın hatıraları Büyük Röportaj; Serisi: senin adam o. | Bizim gazeteci olduğumuzu öğrenince çenesini biraz daha stki tutmak lüzumunu hissetmiş olacaktı, F bu tanışmadan istifade ode anlı zamansız kı disini ziyarette bulundum, 4 baplığı ilerlettim, Ve nihayet tak.iben altı ayirk bir dostluktan sonunda, kendisine itimad te kin etmiş bulunacaktım ki Çın. gıroklı Hoca efendi, ıslarlarıma mu :avemet edemedi : Belki de artık bu işi ta ma ven bıraktığını belirtmenin ay'air olduğunu düşünerek: Peki,, Dedi, -- Anlatayım. Siz hang: bah sin kapısını çalarsanız, Söz ve riy.rum bütün bildiği gümü, tam 55 yıllık şeyhliğim zamanında rastladığım garip va ka'i.in iç yüzür sıralaya yirer birer söyliyeyim! v>.., anlattı: E'vü nedir nereden çıkmu # -sanların mahivetini anlaya. arı eğya ve hâdiselere dah korku çerçevesinden baka bunirrı sırlarla muhat gör. eskidir. Eşya ve hâ dığı zannolunan (sır) irile yine insanlar; en daha kudretli ve iyette bulunan #öze mez, elile tutulmaz, beş hiti dışmda kalan ve yiz mevcudiyetle rnii ı bir sımı'ın da vocuduna kanidirler. İşte, (sır) € “çevesi içinde tesirlerini bize ünmeden İcra eden bu sınıfa i), (Şeytan), (Dev), ve daha binbir n verirler. assa bu mehlük. ların (Hayır) dan ziyade (Şer re mail oldukları da bir lesindendir. zamanlarındaki hayır) ve İşer) çin ceve bağlı «aldığından kötü ma tek dim edilecek (© acayin he'veler, bütsüler, kurbanlarla bunu ken di arzularının elde edilmesine çalıştırmanın mümkün olduğu. nu kabul ediş, r) i meyda na getirmiş. bu sihirbazlığı bir san'at haline sokmustur. Tanrının ini kabul eden | İbrani dinir il dığından il ve (Peri) fik (Gulyaban mevcut şeki değiştire de m bildiğimiz devirde kilerle birleşik ve mü. ta getirilmiştir. Büyü hakında şu malümatı verdikten sonra artk işi nasıl büyücülüğe iş tarak si y lük devrimde den olan sihir, fes gibi osübeleri vuran dertlilere nasıl teselliler tefer rüatiyle hikây Çıng raklı hoca durdu, Sözler nin üzerimde yaptığı tesiri tet kik edercesine bir göz gezdiriş le bakışlarını o gözbebeklerimde dolaştırdı, Sonra, kendisinin bu sınıfa nasl sülük etliğini, or gıraklı Hoca ünvanmı vasıl al. dığını, zamanının ricaliyle saray takımından en kuytu mahalle köşelerine kadar İstanbul sekin lerinin tekke dileklerle nasıl ka pısımı aşındırdıklarını, bunların taleplerine göre ay'rmak, kavuş. turmak, düşmanı ortadan kaldır mak, hasmınm ölümünü temin etmek, servet sahibi olmak, bağ lığı çözdürmek. gönül bağlr mak gibi çeşitli büyü şekilleriyle bunları nasıl ptıklarmı söyle anlalmağa devam et — Çocukluğumu asl memle ketim olan Erenköyde geçirmiş. tim, 13 yaşımda vardım, Babam yedi yaşımdan itibaren beni kendisi okutmağa başlamış, ilk sene 32 harfli Arab alfabesini ezberletmiş, sekiz yaşımdayken ammeye çıkarmıştı, Ben, akrarlarım gibi haşarı değildim, Çok durgun bir ta tım, ağır tavrım, biraz da kalın ca bir kafam vard: Hiç unut mam babam ((Kulhüvailah) ı bana 20 günde aneak belletebil miş, ondan sonrada her or yuşta bir kaç vanlımmı belduk | <A kulağımı çeke çete; a ile tekrarlamağı âdet hususta nı isbat etmek ihtişamlı, en şu evde, bu yuman amanımdâ, odada hayata gözlerini zavallı Ürgüp kadısını çömezi: — Ne mutlu âlim, fazıl vas bir evlât yetistirdim! Diyerek öteki dünyaya taşın mıştır, Ne i ise sadede elelim.. Buba rağmen (Tebarike) yi zor bitirdim, (Kadseme) ye lince bir türlü hrfzedemec bu okuma. vazma işine edemiyeceğimi, beni bir vermesini babama yal şımı fena karşıla il âleme karşı istifna iyle kavradığı üstümde kırdı, Bu ilk dayağı, müteakip lerdeki daha sunturlu sopa zi fetleri takip ediyor, babam, b den soğuduğunu , etraf yerek kıyasıy çak fasıllariyle canımı yordu. eti öldüresiye da Bir gün Erenköye İstanbuldan | bir hoca gelmiş., Kıvırcık byaz sakallı bir y.. ii olan koca sarık b, tuhaf kyafetli, asabi ve mağ rur hoca Ha le görüşmüş son ra bizim eve misafir inmişti, Hoca üç gün bizde kaldı, reketinden bir gece evvel b: bam la uzun uzun konuştular, sabah babam erkenden kal Beni hazırladı, Bir heybenin göz lerine bir kat çamaşır, biraz vi yecek koydular, Omuzuma ver * SANIN DiŞMACUNU > Dişlere hayal | gm ANGAKemmmaz|, | er sabah, öğle ve ıkşam, her yemekten *onra mutlaka fırça- 'amak şarttır. Bu ü- *ulü şaşmadan, mun. 'azam bir metodla takip edenlerin dişle i mikroplardan, has yMıklardan muhafa- sa edilmiş olur, nas. 'anmaktan ve çürü- nekten kurtulur. Her “aman temiz, parla! 2 vüzel olarak kl ile sabah, öğle ve ıkşam her yemekten sonra sünde 3 defr Mİ ezabaneleri büyük #riyat mağazalarında ouluma ÜNİ A va ELİ sopayı | çıkarı. | | gi od İ bir çıkrık bulunan kuyuyu den ayrılar na kattılar, Hiç diler, E hocarın ya yolun 8 sağır c ilen mahalde 1 hocanın bir yerdi, eviymiş Kapı ad:, Ge bir avluya çirdik.. ö bir r U gökte daha ya ir Arab kadın daha boanın karısıyını tadı, ile e nıyor, birbiri 0 sit çeşit. çoluk çocuk, kadın, er. kek misafirler eşiği aşındırıyor du e Hoca ö gün misafirleri Yorgunluk ka nu İÇ tikten çe bir nasihat faslı im beni kendisine verdiğini, burada hecanın hiz metinde bulunarak onun mari. fetini öğreneceğimi, emirlerine itaatten ufacik bir itirazımın dehşetli cezaya tabi tutulacağı me nasil hareket ede ceğimi de (o bellettikte burada bulun. nerelerde b arm yasak olduğunu bi zat gösterdi, Evvelâ evin alt katındaki top rak avluya indik, Hoca orta yer deki mermer bilezikler, üzerinde şa relle söylendi: — Aleğamdan sonra katiyen ğı inmiyeceksin, Şu kuyuyu şorsun ya,, Gün batınca bu. Dun başında bir Arab peyda © Tur, Elinde parıl parıl , keskin bir de kılıç vardır, Aşağıya i nersen sem bir vuruşta öldürür., Sonra birinci katta kendisinin gündüzleri oturduğu bir odanm kap sını gösterdi: — Burası Rüküş hanımın oda. sıdır Rüküş hanım iyi saatle olsunlar Peri pa hmın kizi dır, Burada oturur , sakın bu o duya yaklaşayım, ve sokulayım kattaki ikinci bir oda kanısında da şöyle bir tenbihte bulundu: — Bu oğnda Rüküş hanımın cinlerin padişahı Yi iniresidir. Buraya da Et bu ihtivar bendeki kor haddine çıkardı, Ve kuyu son Mi i<Yansın Söndüren“ Sg İ gecmer i Ufürükeülük -3- Röportajı yapan Rami Yavuz bir müddet bu odaların kapısın | dan bakmak değil, önünden bile »ğe gayret ettim. e ve büyücülükte bütün şubelerinde oldu | ğu gibi korku m ve bunun daha hafif ş lan çarpılmak, eli & mak, crld'rmâk gibi dir İlk haftam bu evde tam anlayışsızlık İçinde geçti, getiren hocaya L. her Bi esi ölüm killeri o tutma ! tehditler. bir Beni seyhi di eve taşman yenkin, $ hanın efendiyle yorlar oda. dakikalar ti mendilini merinde tutarak, kimi vüzün de ızlırap ri belirterek bir çok para veriyor, gidiyorlardı, Evin halkı Lâleci şeyhi ile © i Arab Rabia hoca aşlı hiz | ibaret. metçi Şirev kalfadan ti... (Devamı var) (Gnzetemizir birine © syfaaman | oaşlık yanımdaki tarib çerçevesi kn. genüyin birlikte gönderilecek) İ EVLENME TEKLİFLERİ İŞ ARA. MA, İŞ VERME, Alim SATIM çibi cari mahiyet tniz olmıyan kü. çük ünl r parasız meşrolunaur Evlenme teklifleri * Yaş 28, boy 1678, iciic 68, iki de niz motörü ve bir apartıman sahibi bir bay, 17.28 yaşlarında güzel balık etinde dul veya kız bir beyanla evlen, mek istemektedir, Rozimicrile (İ.B.K.) remzine müracast, « 315 * Yaş 25, kilo 68, boy 170, 80 lira İ asli maaşlı devlet memuru, kimsesiz bir evi buluzan bir bay" güzel ve bas lik etinde dul veya kiz bir bayanin evlenmek istemektedir. Resimle (D. | K. 38) remzine müracssi » 319 * 15 yaşında bir genç «ız eiyermek istemektedir. Bayım bir çiftliği bulu, İ muren tarclk eder. (N, #x'pakçı) rem. rine müracaat - 390 İş ve ışçı arayanlar: * Türkçe, fransızci © imunabere ve tercümeye vâki vazı makinesi kullar asrmı ve muhasabe hilen mali bir milessesede çalışan vir yenç saat dört #b sonra birkaç san! © çalışabileceği” Beyoğlu postroa tan Hüseyin adresine şamılması * Fransız mektebi arte kısmmdar mezun, daktilo bilen vir bayan iş ara, | | maktadır. Türkçesi iyidir... GNeveri wsnzine mtiracaat Aldırınız: Aşağıda rumuslam yas olann kuyucularımızım — oumlarını çelen mektupları iiarehanemizden (pazar | lir dahli) hergün «ababtan o öğleye #adür veya «saat 1? #ep sonra aldır. malam rica olünür bir iş aramaktadır (Rabia) (RE) (Seveby (24 Semra) (BN.B.) (Riyaziyey (OME.) (Rahim) (Hamdi) (F.SV.) (Yapsak) (Vasıf) M.K.86) (22 Çaylak) (PT. 1Doktor 15) (15 Leylâ) (İz.Gör) (Güler) CA. Yılmaz) İ vee, fakir yüz | ! gu'on ler YABANCI DİL DERSLE, Fransızca (6 (Her hakkı Haber guzetesine aittir) COLOMBA ee NE P, Mârimde Aussitöt Is barre de bols plâcde travers de la porte fut enle et Colomba reparut dans la | salle â manzer sulvle d'une petite fille de dix ans â pen prös, pioda nus, en halllens, İn öte couyerte | Gun mauvais mowehoir, de desous leğüci s'dehappalent de möches de chevcux noirs comme İ Paile d'un corbenu.., en longues 2. Venfnnt ötait maizre pâle, | Is peau brülöç par le solsil; ma's İ dans ses yeux briliait le fen de İ Vintelliyenee, 3. En voyant, Orso, elle #'arröta timidement et lu fif une röv& rene, â la paysannel; puls elle parla bas â Colomha, et İsi mit entre les msins un faisan nouvel - lement tu, — Merci, Chili, dit Colomha, Re mercie ton onele, İl «e porte bi en? — Fort bien, mademoiselle, â vous serviri, Je n'si pu venir plus töt peree gu'ü a bien tardö, Je suls Testör trois heurex dam İc magnis â Fattendre, — Kİ bu n'as pas soupö? — Dame?! non, mademolselle, je m'ni pas cu le temps, — on va te donmer â sowper. Ton enele n tdi du pain cncore? Peu, mademoiselle; mais e'est de la pondre surtout gul İni mangue, Vollâ les ehâtaiznes ve mues,* et maintenant il m'u plus besoin güe de pondre, —e vals dönner un pa'n pour ul et de la pondre, Dis-lul ge'il In mânage, elle est ehöre, — Colomba, dit Orso en Pran- çals, A gul done faistu zinsils charitö? — A wn panvre bandit de es village, möpondit Colomba dans Is möme langue, Cette petite est «a nice. — 1 me semble güe tu pour rais micux placer tos dons, Pour guvi envöyer de la poudre a un conuin gul s'en servira pour com- mettre des erimes? Sans cette d&- plorable faihlesse güc tout le mond, parait avoir iel ponr les bandits, il ya longtemps gu'ik suratent disnaru de la Corse, — Des plus mfchants de metre pays ne sont pas ceux gül sontâ la campagme.5 — Donne « Teur du pain si ta veux, on n'en doit refası per mais je m'enfends pas fouralsse des muni sonlei tions, (0).âla paysanne —âla (manlöre veya mode) de paysan . ne: köylü kızlara has bir şekilde, köylü tarzmda, AKTAÇ Cihazı 'stanbulun bilumum ayartman, otel, ardiye depo ve garajlarında bu undu- rumuz Bilumum itfaiye levazımatı müteahhidi Ş.EK.R AKTAÇ Sirkeci Antalya han No 19 İstanbul Defterdarlığından: K maliye şube & 4 15.6,.841 pazartesi günü sant olan komisyonda açık ekeiitne * emlâk idaresinie ger Muvakks (2590 Hira kalara linmder fr eri barıg üç gra tem ç ehliyet tarı ibraz edilmesi muktedir, (7302) nasında yaptırılacak e mi enilik müürlüğ 12636.07) tira keşifli tamir toplanacak ektir. Münakasa evrakı mii enaz Wr taahhütle en elmeş olduğu veni, inden tatil gün ve 941 yılma ait tle rot odası vesika, (2). 4 vous servir: Bu birne. raket tabiridir ki pour vous ser vir tabir'nin müteradifidir. (3). Deme! ne beis var! (Not. te Dame tabirinden © alınmadır), (4). Voliğ les chüta'işme venues #te olgun , yeni koparılmış kes, taneler( Kortikada bilhasan kes , coLoM” »— —6 p, Mirim 1, Derhal ii a t boyun u boyunca yea ağaçtan sırık kal arkasında hemei Er da, yalm syak, pırtık, sm am örgüleri bir kare yi sarkan adi bir Mig tülü küçük bir W# nuna girdi, 2. Çocuk Kup di, derisi Kr takat teşi yanıyordu. 3, Orsoyu görün bir tavırla durdu ir gek rna has bis va yaptı; sonru Yö ri eğe se fısıldadı, di ralmuş bir sülün ek muştuz Kolomba: — Teşekkür dedi, Amcana * sıl? şar oz iyi TENİ — Çok iyi ii 20 hazır, Çok ; evvel gelemedim. ri üş ni dim, vakit Sİ Sana yermek YÖ gf öm yiyecek ok baya y — Birer, noksan olar tari kestaneler, si p tag de! kasma müh — Sana onur barut yü “> sını söyle, — Bans ir yelerini daha İY bilirain, Ginsyöf ir ğr barutu bi 5 göndermeli? karşı herkesis al W zaaf olmasi çoktan kaybol" #j — Memlek€ damları dağ? ibaret değildi” — İstersen bunu kims9 ge onlara çephsi* lamıyorumu. ir, tane pek bold vi ondan kinayf letiyor.) (5), ötre zi als camp, dağa çıkm e kelimesi alelsif gil, bir intik akip kanu dağa çıkanls” sunda kulisi” KIZILAY C. UMUM MERKEZİ Pirinç unu, Sebze unu « 10.000 kilo Pirinç umu Sebze unu o: Bezeiyo unu Kornfio Me:cimek unu: Yulaf unu tes nü : Birer kfiotuk torba veye kutularda olmak üzere Tinç ve sebte unu #bür almıcuklr. Teslim yeri İ dır. Taliplerin teslim tarihleri" biriikte $ EYMi tarihine icadı Merkezine görermeleri, Not: 41) Mihlürin beşte hir: mebetinde ve her © üzere teklifler akel edilir. 8 cr. son fiyatların! Ankarada Yeni” yasi? (2) Telgrafın teklif kabul edilir.

Bu sayıdan diğer sayfalar: