11 Mayıs 1937 Tarihli Kurun Gazetesi Sayfa 8

11 Mayıs 1937 tarihli Kurun Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

8 — KURUN 11 MAYIS 1937 in YE pal ağn d ga a .. Xa Kadircan KAFLI EE SM GL İKASIRGASI Tefrika: a1 Kumandanlar : - Hemen hücuma geçmeliyiz ! diyor- lardı. Umur Bey Peşrev Beye döndü: her Kar ie geçiremeyiz it meri mağ la ve - ki inkâr edesiniz. en 80i ne kaleden çekilip gidiniz. Yoksa hiç kimsenin atı iç zveremem, Cevap için ia saat liyeceğim.” Kornaro bu kâğıdı aldı. Belli yali deli gözden geçirdi ve Amiral Trantini'ye uzattı: — Bu anda ne yapılması İâzimgel - diğini size anlatmaya kal cak ka - ai saygısız Gi kanma ve v ne emri elbette ben adi iyi ilmi Sinyor Zaharya'ya — Umur beye ne cevap vereceğiz Sinyoj Sin e dalgındı. Kornaro i etti: — Beni bağlayınız! Bu kâğtti yır. tarak onun fırlatacağımiza şüphem yoktur, Etrafındaki ei üzerinde göz lerini gezdirerek sö; yle değil mi arkadaşa? ai ve men -atıl — Evet. Gelsin e an Di Birkaç saniye deminki kav. ga Başl, ili ei $ başa verdiler ve beye Ee yazdılar; > ekn menin yanmasile kuv - le- Çünkü yiyecek ve giyecek şey « li le 21 ii çıkarmış bulu - nuyordük, ul az n biz de kan dökülmesini istemi e üç gün i için- decekiliprei Amiral Trantini bir teklifte bulun- u: beyin nişanlısmı büyük tü i; orada Türkle at oka sarılı Ga büyük al — şarıya Mi uç e Türk önüne saflarını; “yıl a 42 nb a De mi ir te. ei — Hemen beri geçmeliyiz! e rdr. Umur Bey ei Beye dön, fırsatı her zaman ele e geçire - m Zaharyanın sözieiiliz hem ya- lan, hem de maksadı var. v €sirlerimize Mm yapa - dersin? orkutma ızına ve mıyacaktır. m ne e kal - özde ve alip ear cevap ver - kızımı ve esirleri öldü - oğ - una lüzum kalmıyacak. Çünkü Me e e alla pek ürklerin de coşkun bir halde kii Bi > gın sabahında çetin bir harp başlı , yer yer, z on kula eee Kale kale larına doğru sürüyorlar; bu hallerile u- zaktan kocaman birer “kırkayak,, dırıyorlardr. ç W duvar - ran - *» MAZGALLAR ÜSTÜNDE... Kalenin şimalinde olan sağ cenah Dündar £ Beyin k ui vi merkeze kumanda b. “am eri in sol EE geçmi: önünde ya - div: 5 İ yor ve merdivenlerin sayisi 'eçiyordu. Geride a şimdilik kaleye doğ- ru durmadan ok yağdırıyorlardı. Maz - galların ağa mii olan düşman askerleri m biraz meydana çı anlar ien yuvarlanıyorlardı. Zırh - It şövalyeler > kılıç kuleden kuleye koşuyorlar, emirler veriyorla Kale duvarlarına ilk ihetiieği bü - yük kapının üstüne ve iki kulenin orta- “ie yüzü sına dâyatıldı. Ayni zamanda geniş gö- ü, iri vücütlü kumral bir âsi nl Pi ağzma kalka; & alarak bir maymun dı - Bu fırsatı nını başın, 1 çevikliği tir manmağa bâğladı Diğerleri de 5 & Tepeden ok yağıyı kaynamış sular dökülüy evlenen ve pişmiş an Zap lan yangın bombaları atılıyor; ola gönüllüleri geri atamıyordu. Kalenin duv; meri deü lıkla tılmıştı. iin de katladı atılan oklar mi stündekileri galların meğe başlamı: muyorlar; vurmak için me ur Beyin eki ii Doğanı tanımıştı O gece düşmi bu o asker, suçunu çoktan bağı eğer he: mıştı. Şimdi yi NE a yeşil bayrağı mez pr ii Lakebmiş a v onun ardından gidiyor- Kiye boyunca diğer arlair y üçer beşer saniye E ara - daha sık yere ser 1, çünkü artık gizli kal. erden tırmananları Si. çıkıyorlardı. özleri mia ilk o- Mk nlıday NE ni yakan vi - < (Arkası var) iarbila umumi arifesinde, - Fransanın en tanınmış ve en çok sevilen adamı sos e oresin katli hâdisesinin o 2: ar yalnız Fransada değil, bütün Ta > büyük bir heyecan ve teessür tevlit ettiği ali dur. Joresin, Vilen adındaki ve deli oldu. in edilmiş olan i zaya kaçabilmişti. Vilen o zamandan. ibe iç ül t yaşamış ve senelerce hiç kimseyle görüşmemiştir. Bugün haber verildiğine göte, Kn nın İspanyol asileri katildi mbar- anı «esnasında Vilenin lab de tahrip edilmiş ve Joresin katili böylece cinayetinden yirmi iki sene son Ta cezasını görmüştür, Maamafih, diğ taraftan rilen lü öre katil bardıman o neticesinde değil, şal İZETE ar ay ondan uzak yaşadı. bir ei saat sonra şu duvarları aşmış o - Jaca ei Görlüğiniz fotoğraf V me müsaade ettiği Hiz çap afıdı Nihayet nasebetle eci, a ederek e raf r “Dü bir ti Joresin katili Harbi umumi kargaşalığından istifade ederek kaçan katil “Nihayet cezasını buldu “ indsor Duku sevgilisi Madam simpson ayrıldıktan sonrü ei ği i âşk Kanda buluşt larının alın “Diğer taraftan, bu mesele asıl beni| arılmışı > mtihan için ortaya “Baka: Ea diyorlardı. Böyle bir iş'n içinden nasıl ılac: — Tek b yn ya si en de öyle “ işin içinden İs birak şimdi.. Madem ki işi eği yali göreli arkasını da de- 01. Öyle kolay gi bütün sırrı senin ln verecek değilim adi enim!,, di- ki, ie içinde bulun Fi anah- tarını bilmiyorsun.. İşin dibi taratı orada! — Esasen ben senin dediklerine inan Myeii kil ani! — Yani, sen: “Afadığın adam be- m,, diyorsun ama bakalım doğru mu). sy) iyorsun? « — Pe rüpiş yalan özlüyorum sanıyor. , Oak söylü a demi yorum. viii t, doğru spin det ta- mamile kabul etmiş değilim. Onun içi €dec, için, Ki ein işli değeri olmayacakt Fakat, ri e bu mevkiç düşmüş- tim, kabul ki e sola yoktü. Lâkin, birde şunu düşüm Madem ki Harvest el takip etti- ti iğim işle alâkadardı, ,pek y olsa, kens disini tanıtmak in bilki tanıtma: mamağa çalışıri halde, e anlat: Sen k'm- Gel şöyle oturalım da ben anlata: dinle. Henüz viranelikte uly ordu 2 haya da aydınlanmamıştı, İ iz de yüksekçe vin taşın üze-| ae Uzaktan gelen gayet hafif Di biribirimizin yüzünü biraz.f yım sen . Bu mü, ma müsaade yk sonra kediyorduk. Harvest evvelâ: 7 akayı bırakalım, dedi. Söyledik - terimta iü doğma olarak kabul birl 5 Haruest beni yine müşkül mevkie sokm ; Artık ne söylese yalan zannedecektlif" sen ister sirrinr aç, İster acma, ben bu işi tahkik edeceğim! ve Hakikâtehi, ata) yoruz der dığım adam sen misin, değil misin an- “Sahi. sen hangi ge layacağımı. ilmiyor musun i — İşte bu iyil zati ön muyum ri iş Niğin? en ide peki — Öyü ie söylesem Clare daki gangster. e ki ğru diye 'kâbul) “İste b “e Mi sana bütün Sifrimi açabi.| york Haydutlarından Kesimde” içinde hangisi) ek ki ben Chicago zen p yanlış vk araştırmadan Ne? ehe ka” arada - yanliş — Kiler idi! v ik yeğ dar çabuk ka; ye sr y Harvest “ciddi d isin amm GRE ama, şakayı da barak yi Harvest! beni yine: müşkül “mevki . zündeki alay açıkça vi ğ ME Fakat, bu; benim kabahatim| yordu: Cok cabuk a” ga değil miydi! Hakikaten, şimdiden sonya | umuz; kaynaştığı biribi söylediklerinin. arasına, birço) çie| #fatbnkibiz'ake eli saçmalar koyabilirdi. Ben. ie | e Oyle el 8 sini İ larm atısını hâlâ um TİZ # İİ 1 Senenin en büyük li İngilizceden çevir Vir Gu # di ii si ber — Böyle söylemekle bef” söylei durma söylemiyeceğin 9. 4 — ol Fakat im labilir. vE 7, söyliyeceklerime itimi ig alâka ile üni — Yo! o cihetten YENE doğru di ter çetesine mensu; — Anlamadım... ig! — Vallahi insan senii lününca ne olac: ağ nu bile snra 1 bırak şimdi ğ Gi da aldığı yarı 4 akta İ ve Belleğe düşünürken ea nu; yaralandıktan mz wi ları şa ber isinde, hatırıma gel y Pi Yarası anil olm ir / Bördim din! iy pe Sahil şen yaralı yaran? Ki Harvest siye o alay! dan birini a! — Ne ya si) ) — Sen yarama Dr. Ibrahim > Birinci sınıf en tehassi*” Haseki ve Çocuk asisldrii | Aksaray Millet Caadet, Her gün saat 9 dan hastalarını kab” bilirsin.

Bu sayıdan diğer sayfalar: