27 Ocak 1940 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 9

27 Ocak 1940 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 9
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

PAZAR 28/1/1940 1230: Program, ve memleket e iii 1295 teoroleji haberleri Kn Türk müziği: i, Çalarlar: zl n 10” ın Vecihe, kemeri inettin Öktem İİ: Ruşen Kam; tanbur, yagi Türk müziği; geçmi Me aa e lanlar: Kemal W. BeyhuR, CET ryan Se. rir İçi, Hasan Gür. Okun kam nar, | — Balâhattin ei — matemini) 3 Sikimi hari tAşkınla ri arka 2 rü Tunalı - Hüzzam e eri 4 — Yünaan Gür: Kanun tal ayr PE “Bi dettin Kaynak , HÜZENM gazli “a Kürciğar türkü: (Benliyi aldm kaçak 1330. 1430: Müzik; KüŞü ye * çi Z y Paçhernci Necib Aşkın.) 1 — A Mi yama sut, 4 — Rich, Bae imli suitten Grunow: İİ v Macar dansi, £ et sant Ayarı, 18.05: M0. strası, 1830: Çocuk 53- 1910: Memleket s0. reloji haberleri berger: Şarkda is Program, ve yemi zik: Radyo Caz Orkesi ati, 1.55: Serbest 393“ at âyurı, Ajans ve mete? 30: Türk müziği: 1 — Okuyan: a dilihicazkâr peşe. 2 kâr şarkı: (Niçin ayi e Arir . Rürdilihicaskâr şirk Bal diy - naleme aşk #ptilâsıdır.) g—art sp lamak çarkı: (örn SAğ yere ak Kürdülihicnzki? versin.) 5 — Rakm O. og A, ; «Düşer mi an: Bemabat çe şarkı; (Demem cana Kiza sevdim) 3 — Bimen Şen. (Gözümde sevdiğim nuri Nikriz türkü; (Ara - seni her yerde.) 2915: Ko. n enhifeler) 2059 âleri ve kaşık hard. Receb ve Ali Erba pleyip gittin) 3 1 — Şevki Bey - ni yâdet) 2 — emelsin.) 4 — Gm gece gündüz muşma (Türk tarihinde Türk müziği: Halk vürk ları, o İnebolulu Seri 20,45: Türk müziği; Karsak program. eri rif İçli, Hasan bae KA aka mea diler, Zühtü Bar. dakoğin Okuyanlar: m > em UN Ere vi Remta Vahdet Nuri ta. rafından. 71.45: Müzik: Cazband (Pi) 2216: Memleket sani ayarı, Alans haberleri, Zira. at, Baharı - Tahvilât, Kambiyo - Nukut bor. sm (pat) 2230: Alas spor servis #240: Müzik: Cazband (PL) 25.25. 2390 Yarınki program, ve kapanış, PAZARTESİ 29/1/1040 1230: Program, ve memleket aaat ayarı, 1235: Ajans ve meteoroloji haberleri, 1289: Türk müziği (Pi) 1330 — 14 k: Karı - &k hafif müzik (PL) 18: Program, ve mem. Ieket sant üyarı, 18,05: Müzik: Radyo Caz Orkestrası, 1840: Konuşma. 1855: Serbest saat. 1910: Memleket saat âyarı, Ajans ve meteoroloji haberleri, 1830: Türk o müsiği Baz eserleri (18 sazın iştirakile) 1950: Türk müziği: Eski İstanbul şarkıları, Çalaninr: Hakkı Derman, Şerif İçi, Hasan Si Ham. di Tokay. Okuyanlar: Tahsin Karakuş, Cr . eke 20.15: Konuşma, 20.30: Türk mü. #iği: Halk türküleri, zeybek ve ayun bara — ları Badi Yaver Ataman, 2050; Türk mürt, İH: Çalanlar: Vecihe, Rnşen (Kam. Remd Brer, İzzettin Ökte Okuyan: Radife E 1 — Rahmi Bey - Kürdili H, şarkı: (Söyle ey mtrbi nasende eda.) 3 — Şemsettin Zi. ya , Kürdi H. şarkı: (Güvenme hüsnüne) 3... . Kürdi HE şerki: (Kaldı yol. larda bu şeb) 4 — Ruşen Kam: Kemençe taksimi 5 —... Türkü: (Yabandan gel “İüksenhurg kontu operetinden potpuri. 2 ;İkapanır. 19. Tür - İosman Nihad - —— . ii Ankara Radyosu DALGA UZUNLUĞU 1648 m, (o 187 Kes, 128 Ew. TAG, 19,14 m. 15195 Kes, 70 Kw. TAP. 31,74 m. $65 Kes 2 Ew. yol vermedi Acem dağları.) 21.15: Müzik: Brahms . Sekstet No. 1 (Si o bemol majör) Riyasetleümhur Pilarmonik Orkestrası öy leri turafından. 11,45: Müzik: Küçük Orkes. tra et Nerib o Aşkın) 1 — Frans Lehar: X. Kalman: Kontes Marlçn öperetinden bir parça. » — Amadel: : Serenad İnvano, 2215: eleket saat ayarı, Ajans haberleri; Zira. Baham - Tahvilât, Kambiyo - Nukut bor, « (Fiat) 22.30: Müzik: Mozart . Re mi - Pi) 23: Müzik Yarınki program, ve 3ası nör Pisno Kkonserlesi ( band (PL) 2925 . 2830: SALI 30/1/1940 ve memleket elhe, Fahire Fi Muzaffer İlkar. im gün. ha - ,3 2 — Faruk Arifi şiiri Ahi dağı*an k Hicreir şarkı (ş Rakım , Hieaskâr $ (Bekledim feere kadar) $ —. - EL kâr (İsmirin içinde vurdular bi 4 — Vecihe: Kanun taksimi, 7 — Sadettin Kaynak , Nereser şarkı: (Hicranla harab ol. dn da, & — Osinan Nihad. Nihavend şarkı: askı bana dudağınia sun) 9 ind şarkı: (Kız sen egidin Cerkeşten.) Sax semaisi 1330 . 14: Müzik: Karışık . (PI) 18: Program, ve memle. . 1805: Müzlg: Cazband (PL) Konusma: (Çiftçinin santi) 1A55: . 19.10: Memleket saat Avar, A. matecrolaji haberleri. 19.30: Türk Kidslk program taziz için merhumun eserlerin . den mürekkeb program. o Ankara Radyosn İrüme nes ve saz heyeti, İdare eden: Mes'ud Cemil, 9015: Konusma (İrtessd saati) 2030 Türk müziği: Fasıl heveti. 21.15: Konser tak dimi: Hali Bedii Yönetken. Müzik: Radyo (Set: Dr. E. Praeterlos) 1 — 1 £t göğsüm içinde.) 4 — | Dworak: İkinci Senfoni, re minör. 22.15: Mem Jeket #ant avarı, Afans haberleri, Ziraat, Es. Tahvilât, Kambiyo - Nukut Morsası #) 7235: Müzik: Oda müziği (Po rn: Cazband (PL) 2329 , 7830: Yarınki arogram, Ve KADA, CARSAMBA 3171/1940 1230: Program, ve memleket öaat ayarı, 1295: Alans ve meteoroloji haberleri, 1250: Türk müziği: (PL) 1330 , 14; Türk müziği Küçük Orkestra (Şef: o Necib Aşkın) 1 Gzetebaninow: Ninni, 2 — Erleh Trap, Jisa'nın etranında müzik hmalsiirh: Ormanda aşk, 4 — Humphrles: Piyero'nm veda, 18: Program, ve memls ket saat ayarı, 1805: Türk müzigi; Çalan - lar: Vecihe, Ruçen Kam, Cevdet Çağla, İz. İzetlin Ökte, 1 — Okuyan: Mefharet Sağnak İz — #orahim Ef. . Hicaz ya Mahni İdurusun balsi feryad ile ahır.) 2—5 Kay. nak , Hicaz Aşiran şarkı: (Açıldı gül fizan İstmede bülbül) $ — ........ , Şehnaz şarkı İ (Ben perişanım.) 4 — 3, ünet Belim - Seh. İaz sarkı: (Bir neveivana dü müptelddir) 3 — Okuyan: Necmi Rıza Ahıskan. 1 — Ha. 4m Bev , Bestenimir şarkı; (Kaçma mec - buruntun.) 2 — Mahmud Celâlettin Pş Bestenigâr şarkı: (Eyler | tahammül) 3 — Udi Cemil , Bestenisâr şar: (o Cİstedinde gönlümü (verdim) 4 Ben sent sevdim seveli) 3 — Oku - Fu. “İKonuşma (ilaftalık posta Hacı Arif Beyin) sesleri. 3 — Se .| “İKaranık ufukta 4 Dede - Bestenirür| SON POSTA yan: Safiye Tokay. 1 — Udi Ahmed . Hi zam şarkı: (Açmam açamam) 2 — Bimer Sükün da geçer,) 3 — türkü: (Çıkar Hayri . Hüzzam 1855 10 k oji haberleri X 20.15: Konuşma (Di ssleri.) 2030: Temali; Bir Yazan: Sanda Sayit, 21: Berbest saat, 21.10 kutusu) 2130: : Riyaseticümhur Bandosu (Şef: İhse T) 1 — 1. W. Mansfeld; Suat, 2 — 1 ; Kış rünyürları (Vals) 3 — G. Pares: Konser vwertürü. 4 — Tsehalkowsky: Hazin sarkı. 5 — J. Massemet: Le Cid — operasının Antrakt ve bale havaları, 2215: Memleket Sant ayarı, Ajans haberleri; Ziraat, Esham. Tahvili, Kambiyo . Nukut Borsası (Fiat) İ22.35; Mürik: Bach'ın eserlerinden (PL) 33: Müzik: Cazband (Pİ) 2825 . 2380: Yarınki ptogram, ve kapanış. PERŞEMBE 1/2/1940 Program, ve memleket rı, Ajans ve m mii: Y m ,811 he; saat ayarı, 1250 Türk müziği: Seçili alanlar Vecihe, Kemni N. Seyhun; İzzettin Ökte. O. İkuyan: Azize Tönem. Aynca; Halk türküle. Adanalı Aziz ve Sadi Yaver o Ataman. İ1330;Konuşma o (Kadın saati) 1345 . 14 Müzik: Karışık hafif müzik (PL) 16: Prog — ram, ve memleket saat öy 18.05: Müzik* Radyo caz orkes'rası, 18.40: Konuşma, 18, Serbest saat. 19.10: Memleket sans âyarı, A Jana ve meteroloji haberleri müziği: Fasıl heyeti, 20415 yoğ:atya 1 2030: Türk müz lar: Vecihe, Fahire Fersan, 1 — Okuyan: Melek Tokmöz. 1 — Cevdet Çağ la - Kürdüi H. şarkı: (O yar bir gece geli) Bimen Şen . Kürdi E. şarkı: o (Gün ümid gülü soluyor) $ Zal dir Rİ. (Güller açmış bülbül oi . Prarar.) 4 tin Kaynak . Tür. (Dağları kar aldı) 2 — Okuyan: Musta. fa Çağlar. 1 — Ferahfeza peşreyi 2 — Dede, Ferahfeza şarkı: (El benim için seni sarmış.) (3 — İsak Varan . Perahfeza şarkı; (Seyret. İmek içini 4 simi 5 — İbu yerden ği (AN dağıdır o dağların has) 7 —... Türkü: (Senin yazın kışa benzer) 8 —....... iyade.) 21,15: Müzik: Diverilmento No. 3 (2 için) Çalanlar: Hay. (Klarinetist.) Rauf Öktem Mustafa Sasar © (Sago 2145: Müzik: Kücük Orkestra (Şef: Ne Aşkın ) 1 — Bizet: L'Arlesenne (Sult) 2 — Bee'hören “ Pütetik Sonüt'in Adaglasu, $ — Engel - Berger: Manon «Vals Boston.) 4 : Av! Ay! Ay! (Serenad) 8 — Rineg »anlar bir Çigan vardı... (Entermez . 70.) 7215' Memleket saat âyarı, Ajans Ha . berleri: Ziraat yo Nukut Borsası (Pat) Bocshertni , Viyolonsel 2255: Mürik: Cazband Yarınki prozram, ve kapanış, CUMA 27271940 1720 Program, ve memleket sast ayarı, 1236: Ajans ve meteoroloji haberleri, 1250: “Türk müxlai (Pi) 1330 , M: Karışık hafif ürix (Pİ) 18: Program, ve memleket santi 18.65: Türk müziği. Çalanlar: Cevdet Cavia, İrrettin Ökte, Tasan Gör. — Oku, yan: Sad) Hosses, 1 — Dilkeraveran peşreri, 2 — Zeki Arif . Dilkeşaveran şarkı: ((Gez dolaş.) 3 — Zeki Arif , Dilkeşaveran şarkı: - Hasan Gür: Kanun takılmi. 5 — Zeki Arif . Dilkeşaveran şarkı (Kim görse seni.) 6 — Zeki Asif - Dilkepa, veran şarkı; (Açıldı bahçede (güller) 2 (Davam 1) wney sayfada) | İmuş : (Sabah olsun ben "Türkü: Klerinet ve bir Tazot İlah Duygu arinetist ) 2230: Müzik: konsertosu — (Pİ ri Ökte: Tanbur tak -İpa Esham . Tahvilât, Kambi .| (PL) 23,25 . sas0:İn, «Son Posta» nın tarihi tefrikase 123 BİNBİRDİREK Musa ra . va'lah billâh padişahım... Bu Hüseyin kulun pare pare olmadikça Mu- sa Çelebinin ayağı tırnağına dahi dokun- mak olmaz.. Murad Deli Hüseyine döndü. Pehli' nın merd bakışlı gözlerini yaşlı görünce Hıçkırığını, dudaklarını ısırarak ve kekeliyerek sordu: — Hüseyin. ya sen niçin ağlarsın?. Dedi. Deli Hüseyin niçin ağladığını söylemekten çekinmedi: — Benim ulu padişahım. senin gibi na ok atarlar, ona ağlarım... Aslana İ İ ini kucaklamak, o - ü öpmek, sadık bendesi- tifat ve minnetini, kendisini onun aşlığına indirerek göstermek isti - yordu. Bu arzusunu, yürümeğe başlıva - rak yendi. Murad ile Deli Hüseyin, İncili İköşke kadar, hiç konuşmadılar. Rüzgârın anafe gövde bazan i hükümdara siper ediyor, hatta kar da'gaları üzerinden koltuğuna dişahı, adeta kucaklayıp geçi - Refik Fersan.İr İncili köşkte de, Musa Melek ile Güllü Fatma, Murad gideliberi pek az konuş - muşlardı. korku ve dehşet içinde idi. Kar fırtınasının rüzgâr uğul - tuları arasında, her an, sarayı kaplıyacak vahşi uğultular, kükre: nâralar bekli - İyordu. İkide bir, göz önünde bir mızrak bei da, Sultan Mura - dın kesik ti veriyordu: İri gö: leri sönmüş, saçları dağınık, kanlı bir Çocuk ,bu korkunç manzarayı tmek için, güzel başımı, asabi here - ketle sarsıyordu. Musa Melek Çelebinin sırtında beyaz ipekli bir entari vardı. Yalımayaktı. A - yaklarında kırmızı deriden sade, hafif bir terlik vardı. Entarisinin üstüne, ın hassa şallarından fevkalâde kıy- hur işi Hind şalı vardı, Sağ mas yüzük parlıyordu. Üzerinde ziynet namına da bir tek bu yüzük vardı. Ku - iü Fatmanın koklaya koklaya taradığı kâkülleri dağılmıştı, Musa Melek Çelebi- nin başında, beyaz ipekten inci işlemeli bir takke vardı, Samur saçların üzerinde İhafifçe yan yatmış, Musa Melek Çelebi - in güzel yüzüne bir başka alım verm: üllü Fatma, o sabah, Musa Melek Çe- lebiyi bir ana şefkati ile giydirmişti. Ken. disini de, bilâkis, tamamen ihmal etmişti. Ocak gürü! gürül yanıyordu. Mimar Davud ağanın bir seheseri olan MH İ köşk, saravı hümavunun sahil kısmında padişahları yazlık bir ikametgâh olarak yapılmıstı. Fakat, on altıncı asır Türk va pi san'atının bas damgası olan gözellik, sedelik ve sağlamlığı nefsinde toplamıs bir katırdı. Bir büyük mimarın sırf bir #htiyat eseri olarak, salonun ve oda « larının en uvgun yerlerine yerleştirdiği ocakları ve kalm duvarları ile, kar fırtı « masına mevdan okuyordu. İncili köşkte Musa Melek Çelebi ile Sabah gözümü açar açmaz ilk işim vas- tığımın altından Hahikumun mektubunu çıkarıp öpmek oldu. (Eskiden böyle sey - ere ne kadar gülerdim) Gözümü acar uçmaz, diyorum, uyanır uyanmaz debi Çünkü bu gece uyku benim mes'ud göz lerimden çok uzaklarda, bahtsız insanları uyutup avutmada idi, «Seni seviyorum». Halökun bu tath sözünü yecedenberi kaç, kaç kereler oku- dum. Daha doğrusu ezbere tekrarladım. Çünkü, mektubun o kısmı öpe öpe 0 - kunmaz oldu. Halüktan başkasını, sevdamızdan baş- ka şey düşünemiyorum. Levlâ Hanım du- pavım, Halüikun beni sevdiğini duvar da h8M © saçma vâde nasıl saplanır kalır - dim, Yarın veya öbür gün doğruyu vazar yollarım. Zaten Ha'iikun kendisini ara - Mühürdar ($...) parsiyonu : Pazartesi öğleden sonra Kücük odam Halâkun sabah subab yolladığı menekselerle | dolu... Nezire Hanrmefendi on bir bucukta geldi. Ben İF anne şefkatile kucakladı, öptü, Ha çe Htriyen bir sesle: vü sama Nakleden: Neyy'r Kemal — Halüku çocuğum gibi severim. Saa- detine kendi saadelimde çok titrerim. Sen de İncigül benim kızım demeksin. Bana, coşkun aşk genç'iğimden bir aksi sadasın. İki mes'ud olmanız için elimden gele: cağımi söylemiye bile Yüzüm göri rum. İtiraf ederim, sana duha ziyade bâbe- nın hatırı içi ıydum. Fakat o olmasa da yabancı kalamvacektım, Ha- Yükun zevkine, düşüncelerine o kadar kıy met veririm ki. sevdiği kıza kayıdsızlık fetmem imkâK harleindedir. Hekii nun #ibi temiz yürekli, onun | metli bir erkeğe sahib oldun İncigül - — Biliyorum. Ve böyle bir insan beni birkaç defa görmekle nasıl sevdi dive şö- İkimiz de masallardaki gibi de- şıyoru! ha irk işte vurulduk galiba. Güldü. — Aranızdaki bütün o #n'asmamazlık» lara Levlâ Hanım sebeb oldu, değil mİ «Evet» demesen de eminim, Ben Levlâv: Ne yapsın zavallının elinde değil, Zaman 78- man bır nevi huhranlara tutulur, gecis - yakından tanırım. Halüku seviyor. tirir. Kimseye fenahk istediinden, değil, Bem zarnederim kocasına dn sadıktır. Dünva işte böyle kızım. Hakiki aşk! manaya diyordu, evlâ Hanı nun bi ince his yunea kim bilir nesil köpürecek. Ne ya -İli insan pek a3 bulunur. Bisen ne kıy- birbirine tam manasile uygun karı koca, harika nevinden. Halükla siz bu harika- lardan olacaksınız. Sevinç içinde: — Demek benim «fettan, kötüs bir ka- dım olacağıma ihtimal verm'yorsunuz? Ne münasebet yavrucağım? Bu ze- hir gibi sözleri de kim söyledi? — Herkes... Hemen bütün tanıdıkla - rım... Saziye Hanım, misafirleri, hattâ, ihattâ Vahid Bey. Amma siz benim pek iivi bir kadın olacağımdan emirsiniz de - gil mi? Bu derece açık sözlülüğüm tuhafına gi- var şaka, yarı ciddi: — Vahid Bey'e evlenmenden biraz 9 -İkorkuturüı amma, Halika dünvanın enİdiğr O sevmesini İiyi zevcesi olacaksın. Çünkü: ve sevgisini göstermesini bi ie Denim de sevgiden başka ist odiğim i — Bunu her kadı isler, gevdiğinde daima avni hararetli askı bu- adının dönüp başkasına bakmak ak- geçmez. Ah! Erkeklerin 0, «b ecmla» kâbilinden soğuk insanda aşkı öldüren hından bile sırma bir kere R alâkaları vok mu, hep budur. bere ee Hanımefendi annemin ynasalı- ni belki benden de İyi biliyor. Söz AV Nuri Beve gecince: ii - Allah v de bir aksilik etmese, Halüku deli gibi sever. Onu kendi elile evlendirmeyi. hiç değilse kendisinin de beğeneceği bir kızı almasını aklına koy” u. İnadı inaddır. : ar 1: Ali Beyin o gün benden sinirle - nip ginirlenmediğimi sormıya cesaret € - İdemedim. O kendi açtı: “© Cümertesi günü yemeğe mahsus A- amme .—. Mliyi de çağırmıştım. Güzelliğin benim gi- bi, kocam gibi ona da tesir eder diye dü- şünüyordum. Arkandan ne dedi biliyor musun? «Bu kadar güzel kadının girdiği evde sükün kalmaz. Zavallı Vabid Beye cak» dedi. Üzülmeni İstemem çocuğum. Her şeyi açıkça söylüyorum ki birlikte çare bulabilelim, . Biliyorum. innetle sıktım. Bu e! Leylâ Ha- sımın ellerine benzemiyor. İnsanı hiç um- madığı bir dakikada tırmalıvor. Benimle Vahid Beyin arasında ev - İlenme bahsi geçtirini Ali Nuri Beyefendi İ nereden biliyorlar? | Ben de bilmem, Kimsenin duyma- © herkesten önce öğrenir. Sizi gör- meyi pek merak edivnrdu, Halükla alâka. nizi benden ii bildiğinde de süphe yok. Sant on ikiyi ce'ıvordu, Halk içeri girdi. Benim eici Hrlükum! Gri spor ek bisesi rw ne kadar varasıvor. Hele gril mevili kravatını takınca gözleri tıpkı *ki parlak, mavi yıldıza benzivor. Sadece elimi öptü. Nerire 77:-1mefendi bunu bile görmemezlikten gelmek için saatine bakar gibi yaptı. — Halacığım, nişanlımı beğendin mi? — Son derece, Yanımda güya uslu duruyor. Gizli gizli de kulağıma fısıldıyor: — Seni seviyorum. İneigülüm. Dudakları nerede ise kulağıma doku- nacak, Ah bu yaramazın önünde insan taştan olen heyecanlanır. — Ağabevin ne #lemde idi? Gece bir şey sövliyebildin mi? — Size danısmadan bir sev sövlemek istemedim. halacığım, ne dersiniz? Doğ- radan doğruya ben mi açayım? Yoksa | Sultan İ Yazan: Reşad Ekrem — Benim padişahım, hana izin ver,'Güllü Fatmanm hizmetine memur edil - Çelebiye yoldaş olayım Vvezil sa -|miş bir habeş kalfa ile iki cariye ve on kadar küçük iç oğlanı, bir odaya kapan - | mışlardı. Cariyelerden biri çocuklara bir peri padişahı masalı söylüyordu. Korku- Jlarindan ağlaşıp bağrışmamaları için on beraber, akılları, hep dışarıda idi, Sul tan Muradda idi. Arada bir, ihtiyar ha beş karısı, peltek bir türkçe ile; — Siz benim dediğime bakınız kızlar., j Efendimize bu çingene ğursuz geldi.. onun ayağı bastığı günden e sarayı hümayununda dirlik kalma- ları oyalıyordu amma, kapı yoldaşları ile © Cariyelerin masalları Diye fısıldıyordu. Masal anlatan cari ye: — ... üçüncü gece Helvacı güzeli gere uyumamış.. dervişin verdiği mumu yak- mış. Mum tam orlasına gelince dükkânın jiçi gere zangır zangır sallanarak ortaya bir dudağı yerde bir dudağı gökte bir Ax rab çıkmış. Derken, sözü İveriyordu: İ — Haremi hümayunda bu kadar Çer - kes güzeli varken efendimizin bulup bu- lup da bir çingeneye gönül vermesine ga“ sarım ben.. diyor, çocuklar, kollarına a « İtılarak: Abla, abla be.. güzel ablacığım be. Masalı kesme... diye yalvarmağa başlı - yordu. — Sarayı hümayunda yalnız Cerkes i kesip kalfaya cevab Hüzel'eri mi var vs?. Sizin Çerkesler bi- zim Mesril dilberinin ayağına bile idökemezler... Ve ki cari bir an icin» de, ihtilâli, Sultan Muradı, Güllü Fat « mayı vputuverivorlardı? — Sizin Meçrilistandan gelen esrive » İeri esir pazarından ırgad ve manavlar Aİ , — Sizin Cerkeristandan gelen kırları esir pazarından Tophaneli gemici be- arı alırlar. Fokat, Habes kalfa carivelerden birini. “ | â İk ”İelinin bir parmağında, muhtesem bir el -| cocwkler da masalcı esrivevi bir tarafa cekere'r. iki kıvn kavgaya tutuşmelorma mâni ninvorlardı Kızlar. bucün ana baba günüdür, el ab'arığım, gel sen bize ma - tzel ahlarığım Hani Helvacı rüzeli mumu yakmıstı. mum yarıva elm: hani bir dudağı verde bir dud»öt gökte bir Arab cıkmış- t-lb... | — Sizin Cerkeslerden bizim Mesrille- İzin nikleri karanfil ©yami gözleri Mührü Süleymanlı, ağızları bülbül yu - İwası rikmaz.. |“ iş rin pembe güvercin ayaklı. ham sümüş kalçâh, altm sorma saclı kızları çıkar mi7. — Güzel sblacığım sen buraya sel, — Kalfacığım bu Çerkesler bizi öte - denberi cekemezler zaten... — Çocuk ar bu Megriller bizim orala- rın çingenesidir... — Kız sus... — Ablacığım sus artık... (Arkası var) İncigülle bir daha karşılaştıralım da bu işi o mu yapsın? Ali Nuri Beyin bakıslarını hatırladım: Aman... dedim, Halök, sen söyle ki emri vaki yaptık zannetmesin. — Ben de bövle düs orum, oğlum. — Övle ise İncigülü beraber götürün halacığım. Ben yemeği s#nbeyimle ver, sövliyeceklerimi sövler, döner size geli - rim, — Evet, en ivisi bu,.. Benim çarsıda biraz isim var. Hazır gelmi-ken onu gö- revim. Bir sast sonra gelir İncigülü alı - rım. Sen de ağabevine gidersin. Narire Hanımefendi ritti, Küçücük o- damda biz barbası kaldık. Bu saati, ken- dimden başka kimselerin göremiynceği İbu kilidli deftere bile vazamıvacağım. Övle aziz, övle essiz bir ask saatt... Ço- cuk parkında gecen dakikalara «cennet: demiştim. Cennet de kat kat, dertes de- rece,.. Halük beni bugün onun yeni bir katına vükse'tti, Aşk... Aşk ne sihi * li şeysin sen! Gene Pazartesi Aklıma şimdi geldi, Bu sabah Varid Okurken gül İden kısa bir mektub aldım. mekten katıldım: «Kadın durmaz değişir. İnananın vay haline. umarım yeni bir eğlence buldu” nuz» diyordu. Halük gördüğü vakit: — Budala, dedi, bundan benden alır. nin cevabını (Arkası var) böyle sözleri SÖ

Bu sayıdan diğer sayfalar: