9 Eylül 1941 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 5

9 Eylül 1941 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Yazan: Alphonse Allais ustura ile keser gi kes - telirim Ceğer gelir demek doğ muharririğe yeltermiş vk Yazdığım yazılardı. Ben Yazardım, © inzasını atarım. Bu yazlar ai #imdi adi sanı kalmamış bir med. in intişar ederdi, dinç Verdiği azdı, Ona karşı besle. alarmı, Bitüm TU ise) lede Tane KİN arada serada sevgilisi &o- ke * takın öğeye . beriye götürmekie Z ten ederdim. >. Hi adamım anma, yiyecek 576. 9. Her neyle olursa olsun kari dovurundum. Bir üzüntüm vardı? e mateleni, çOğnkü kirayı ödemez La Kw, tanırım bakışları, hepa kapıcı gibi kaperdan ANAM) ecikieri gibi, 8 > v'yanet etsin. Kapcmmn gör. 2nri olarak mutad tediye ba çMithliri vücuda getirdiği bütün fe di, geçecekti, fakat... » arın totimackkı di Akşam ere döndüğüm zaman bin - kaş, Kooaz muhakkak onun — pelte karşılaştım. (Ah o bakışların ve ti, hedef olmaz vüzünden ölmüş özleri de caba; Ölme SUR bakışından kurtulmak için) ““E bapleyin sakm evden etken ve öm a amma — > “— maym, ev salubi gelecek, size Mi Mini ard, bma ğ v ,, “AM evden çikmank. baska bir © EM Mafhın ne uzun, e İade Piya slnmaktı. Pazar mami tasmalı? söner olatağı im Talip, 99lik kirayı almadan beni br. JOGM F miydi ki? Evil ayları, ben hiç bir gey ox, resen olaya geden baliğ —. deha bu; Füsun benmer, kal |sa bunlürdan birini görürdü. Masoram ikna, ba ni be -|tizerine bir kilo kadar nişastarı yay - kafamdaki sıkıldığım an 'dım, bekledim. li — İ Merdivenleri güm güm biri çıkıyor. 11 j Bu da bir buluş i Çeviren: İsmet Hulüsi İçmek katiyen memmudura Yevhalarından bitin yare eltim; — Neye memna oluyor? Eikni masaya Goğru uzattım. — Görüyorsunuz değil mi? Bu pak. i layıcı maddenin Üzerine bir tek kıy. cım dilşmüş olsa uçardınız? Uçardık..' Eviniz uçardı. Mahalle uçardı, saura,. Ev sahibinin yüzü renketmdi. Pakat © amda öyie bir renk ald; ki. Kırmızı desem, kırmını değil; san mı desem, sarı değü; yeşilimirak bir lâeiverd.. Ertesi gün, yani 9 Kânunusani (sm.| İşi öyle bir gey. — Bunu burada mi imal ediyorsu. çıkmadım. Esasen çıkamasdım ĞA,İnuz? Bana e ai eş Er Rare. Oürmn duvarları agiga:| — Fifi tir sahada bana bir fabrika era e e mi İla öld Enilyn zaimre dü ola. 5 topa eltimmylsir; be Nik burada uğ. | Fallen, Göremsz Yayma GOR KE © — İlarile daldurdum. İnsan me tarafa bak- | raşmazdım — Si» hemen evimden çikar mini? — Nami elim. Sine kac aylık beresm i sayin 3/2 de) Mori Matmmd hoca, dedi: sende KE. iasl Ne gidecsk, ns günderilerek, biç, değil mi?. Arnavud: — Çarşamba günü Patihteki devlet. hanemize malları mikledersin boca . Yendimiz.. deyip çıkıp gitti. © e'der de ben durur muyum hiçl Beri oturduğum sandalyeye tutkalla — madılar ya? Hemen yazhanenin kapısına bir ki. We! Doğru Haydarpaşadaki Hiadum E* talyanın evine. Hiç olmu Ef'alyanın evinde #iyle bir ay rahat edeyim, oturayım, dedim. Armavatu?, Onu da unutmadım. Haydarpaşa vanuruna binmeden Ga. İala postahanesinden şu telmrafı çek. öm. Kalbim bu cihetten müsterih ol. du. Öyle vapara bindim: Patihis tramvay durak yerinde konağında perefmukim cğerelbaşı Hi. sevin Beyefendiyn: «Sinlen bös Takika sonra Manastır. dan telgraf aldım. Validem pelin gel diği evde vefai etmiş. Acele tenamesin) kaldırmata pidivorum. Kismet alür da dönersen ve ecel sman verirse konü — irsr. Selimlar. Manası Puçanba. sende: Mahmud) (Arlene) Mahmd Balm Altındağ ————— nani 3 : Gönül işleri Tas tarafı sayfa 5/1 dej süaşmamak İçin hikiyeyi anlatmıya, cağım, fakat kadının da, erkeğin de bedbâhi bir indivaç yapmış olduk. larını kaydetmekte bir manbrur yok Bereket versin henüz çocukları yok. tur, her iki taraf ta yon! bir hayat kurmak imkânma maliktir, tabii, bir rahat dewresi geçirdikten sonra, bay (R.-D) e fikrini tasvib etâiğinm; söylemekle iktifa ediyorum, TEYZE m şeyleri de toplayıp çık. — O şeyler mi, patlayıcı mudde.. namit yanında hiç kalır, — Oğlun. çıkın, çıkım. Mahmut Saim |Büyük Fransız ve , | mkişal ediveren bir taze çiçek gibidir. * .| zifem Cenabihakkın size sahir olma. İlanı arasında iadiyeı takib edecek 0. *Js «ij 5 giliz edibleri baş hizmetcisi olacak. O bunu Kendi. #ine bahşolünan bir İmtiyaz, bir gene makamında telikki eder. Kocasi ona arasıra yarım saatlik bir misahabe fr. salın: verrcek olursa bunu saadetir. cn büyük tnoellisi o'urak kabul edecek, Ve 0 kadar müteşekkir olacek ki duy. gularının ifadesinde bir başkınlık b. Tanur da — kocası müsamaha ile ge. adam için inpmacak de. recede bir hürmet çe merbutiye; his. Me romanın wnhye oluyoruz. Bütün UBaş tarafı sayfa 3/1 de) üv edip -komal bulduklan sonra Hiklyey! icmal etmek Mam gelir mi? Bunu sekiz on satırla yapalım. Pamela on beş yaşında saf ve pek yi bir kızcağındır ki ihtiyar bir kadın onu öpmeğe kalkışınca: «Bu kibar efen di fakir hizmetçisine karşı Mübali dav. ranmağa İcnessül ekiş der, adam di. ger bir gün kolunu savar, o derecede ki knin simsiyah bir leke halinde yeri kalır... Sonra, tecaviz daha ferilere #ider. O bir esir mutavaatile sas çı — karmaz. Tecavüzler artınakla kalmaz, fazla olarak efendisinin hakaretlerine Jar eder, onu htrmelcilerin yanında) Pame'i.dan ziyade pağbet gören bu «ir sislerle terler. Bu suretle kızı) eser beşer tişnetinin derin bir tetkiki haxikaü izaya mecbur ötanek ister, fa. | ve AYM zamanin çaki İngiliz oemiyeti, kat 0 ses çıkarman, «her istediğimizi | min sadik ve milkemmel bir Tevhmsdır, söylemeite hakkınız var, benim ise va. | Bu kitabda başından sonuna kadar ta. aletle seyyi'enin bir müçndeimei görü. Mir. Eserin talıramını olan Clarigee, Genç efendi kızı karşi o cefalarda| #emlmelerin müsahhas bir timsat ola. ierler, ona reva görmediği hakaret ve| rak tasvir edilen Tovelace.e karşı ken. işkence yoktur. oPamelanın oyegüne/disini müdafaa eder ve ba cldal esma. kuvveti salvek ve Allahın adaletine) sında far'let sevyi'eve karşı za» gelir, omniyetidir. Gizlideâ çiziye bu adamı| Müharmr kilabını tefrika halinde peş, sermektâdir. Nihayet Laik ve tahikir Tederken birçok #ektublar almış | ve bunlar da netice olârak (o z“'mayimin . İttmenli olaruk Sasvir edilen Tovelaes için bir nedamet ve satâh uk'beki ihsar #imedi rica edilmis O bu mürnenat. lara karşı kendisinre karar verilmiş 0- lan neticeyi değiştirm'yerer Lovelace müstahak olduğu cssaya doğru gürüik. Yemek için inad emiştir. Görülüyor ki bu eserlerin ikisi de bumün'm teliiki. lerine göre pe” aykırı kâlmaktadır: fa. kat o zamanım görüşü için pek muvafık sına, du'a elmeklen fbaretir. der. i şarır, Yandığı mekdublarda bölün tatlar, uzunluğuna zağmen pek Ziyade ca - biir. Kızcağır. azametinden, kirin. deri inerek kendisi gül bir hizmetçi ie veehbüle kadar mürafakat elen bu &- silzadeye Karşı, 0 zanına kadar çekti. Zl cefalar unutarak o minnettar Olur, ve bu hissini ifade emek için eilerinilolan ti kitablar yalnız İng'lterede de. öper, baltâ bir gün daha syade ce.| 1. bütün meden! dünyada, ercliimle #retlenerek * «Kolumu boynuna dola.| Pransada pek büyük bir takdiri: kar. dım, bir kere, iki kere, üç kere öp -İşılanmıştır. Hattâ meshur Frans ha, mekten utanmadan. der, kimi Diderot bu eser ve anım muhar. İşe böyle başlan izdivaç tasavvur.İ vir hakkında sitayiderde bulunmuş ve 3. 7. Roussenu, Nayvelle H“'ots: nam meşiir eserini yazarken İngiliz ediy. nin tesirinden kurtulamamıştır, Richardson. ücüncü eseri olan Grandisem Skinet eserin tamamile gd. dıdır. Kitabım başlıca kahramanı olan Oranda, Torlace.in tersine bir fa. zit #imsa'idir ki biçün icin Adeta gü Mine telkikki olilecek bir enmeseetir. Ve kitab o kadar drattar'a, inablarin Goludur ki zamanımızı vüte'eam taş. YL 2. Uşkhgil lan günler için Pamela.ya ialimsi ve- Tir. Kız inmları mekdublarnda urun w- sun anlatır, O, her vakif evde kı vak, âlem içine karışmıyseak, Evin sablarına bakacak, kozası nam'na 5a- dakaları ve landisri o tevzi” eğecek, hizmetçilere muavenet ve nezarel ede. cek. Reçelleri, şurubları, ta'lıları göz lerinin önünde yap'ırncsk, m bu lumuren yemeklerin öertibini ve rn üzerine alacak, vebası evin bir nevilsiye edilemez.

Bu sayıdan diğer sayfalar: