16 Mart 1942 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 4

16 Mart 1942 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

16 Mart SON POSTA Sayfa 3/2 «Son Posta» nin tarihi tefrikası: 44 Diye bağımdı, karanlıklar, Haa ai tozlu ve arank idi, Allındaki hayvan bu tarafa dört nala yel aldığı için çok yorulmuşta. «Had feraha duvarları ö, Müwe geldikleri saman kapaklanıp çök.| İN. Kethüda Ahmed Paşam Udami Ağır bir küfür savurduktan sonra eğüly hayvanın böğürlerini yokindu. Karınb lann yürümeğe başladı. Kurmak Mastafz Pışanın yala önün de kıvrık koleji ve al şalvarlı neferler geziyordu. Gece vakti bir adamın yak iışlığını görünce karşıdan karıya gö, münlediler; — Dar! Adam kazalimı duvar dibinde durup vevah verdi; — Yabanc değil yoldaşı, Kethüda! Paşa efendimizden sahibi deviet hamek,| lerine eolak» gelârüz! İ Meybetli bir çavuş kılımama davran, di: — Anda mekseyle, Üç morayışla kethüdaden geldiğini wöyliyen meferin yanıma sokullu: — Nişanın var ma? Nefer koynunda kapalı bir zarf çıkar, dı: — Bek, işte. Çavaş şüpbeli şüpheli baktı: — Düş önüme Bedi. Geniş boher ha püarından iki yanı çiçek tarhiarile süslü bir bahçeye girdiler, Mermer merüiyea lerle giltlan bir köşk önünde Kaymak Mustafa Paşanın mnhafızları geziniyor dü, Köşk pehcerlerini bol bir işık doldu, Yuyar, içeriden «ref, ref» taşan bir saz mağmesi Eyedi gecesinla | sessizliğinde! tepreşiyordu. Mehmed Kethüdanım adamını Sadri, zam İlrahim Paşanın huzuruna çıkar, dlilar. Paşanın başında bir belke, sarım. dx İpek bir maşlah vardır. Damadı Kay mak Mustafa Paşa (ln sez dinleyip sok. bet ediyorlardı. Emir neferinin girdigi, Hi görünce saz çılınlıra faslı kesnelr, rini sarot etli, Hanendeler Direr İkişer savaldular. Haber getiren iefer bas ke, «lip etek üpünen o Badraram (o mahmur mahmur sordu. © — Mehimedden mi gelirsdz? | SANTE DAİR PATRONA HALİL — Beli Sullanım, Üskillars sarıya wE|lemektir. Saadetlü padişahı dahi ken, radık bunda teşrifinizi sörlediler, — Haremdeki snitam hazretleri SAFAY.| #yümatinden ihtirse için yu cyyamı kılü| yapılmasyadı!.» dedirtir. lardan, — Ya buraya kadar kayıkla mi Kel taprizi şokkaya o müsarinlen iotisar ka, | Gm ki mütercimleri aslından berkaç say din? — Aferin, Senin adın nedir? — Bekir sultanım. — Mehmed kendusi meden gelmedi? Bekir koynundan bir meklab çıkarıp uzatlı — Name gönderdiler Sultanım. Paşa mektubu alp elleri Htreye di. vere aştı, okur okumaz rengi fimon gibi sarardı. Bir kese alın fırlalarak boğuk boğuk sörledi: — Yarın, kableruhur andayüz. Meb, mede öyle söylen, Bundan seni bir ka, yıkin karşıya geçirsünler! müp kaşlarını çatlı: — Bak Mehmed neler yazmış? Mustafa Paşa ses çıkarmadan kaym, babasının parmakları arasında tilreyen mektubu aldı. Okur okumaz © da Arar, di. Sadrazam boynunu uzatlı: — Cehr aller oka. Musiata Paşa kekeleye heeklere ka, maka başladı: #Benim taeti seri ipilhacım, sandetli sullanım, bubam efendim. İki mahı mü tecâviz yamandanberı âzilanci aliyeye uğramanp gevketiö padişahınmız efendi giz e anda aram buyurmamız İsian, bal tarafındayi ban sobekmağız hirlane lere vesilei kıldkal olur ve Tebriz kadısı mm halle ve bağire dühterine kınlbaş, ir eanibinden terarüz ve iaarruş vuku, | BİM arazi olup ballırıçıplak gizlenmeğe| hazi için "Şürayı Devlete müracaat mes)? İ bulup «Bunda dahi vee İbrahim Va, | müsalddir, Forman buyufursanız elliye! beriyeti hami olerdn, Metin ile terceme duye uydaru!» Denmektedir. Benim devietlâ efendim, Maazallahö. teâlâ nefsi mefisi şerifinize bir sulkasd kakde hümet icabatına riayet babmda Tındi....» İbrahim Paşa elini kalderdı: — Dar kndi, Biuizfa Paşa, durdu, Önüne inik çöz, neem ey iye bi | meyor, dudakları Üiriyordu. Sadrazam! tüyü dikkat ederek kelime belim, endişeli endiyeli sordu: Türkçe — Biz sisi İstanbulda yerimize kay. | yiğir. Bu, hi; kolay bir iş değiiğir, ve makam birekmiş idik. Ya, bu kilü kale me deriz? uwlata Paşa örttü: — Sulkamla #lmad buyurman sulta — nim, Nâs ağm torba değil, dikilmez, yuursuz sözlerden dahi bir şey çıkmaz! Sadranm başmı salladı, cevab ver. modi, Az sonra ayağa kalk sonbaharık inse kürkünü isteği. Dojru Üsküdem Hartndeki sıraya gitmek, sabah Öğr. den evvel İstanbula geçmek itiyordu. Damadı Aluslafa Paşa ayaklarıma ko. panıp yalvardı: — Kendiyee sefileyi olar sallamım. Kerem buyurup bunda kalsanız. Paşa bir defa gtimek kararım verniği çin kulak asmadı, Ve alanın «hurırlan, — Bali inaret bayurup ayadece mo. kekli oiiği şeyi muvafık balduğunu an, latmak İzledi: — Yirmi süveri söylen, Mustafa Paşa yalvarır gibi yapılı: — Azdır otöndlen, Sahi boyu ekser yanın dahli vardır'. denilür. Çarşu ve Müz eyiiyelin, pazar ve kahve ve meyhane ve hamam) £İbraklın Paşa iliras elmedi, Gece ya,| kal iki Haan arasında öyle esneyen yer. ag tarafı 3/1 de) #s bir beyan term olan bir eğitin bir eseri terceme edilirken miterelme ili reiâiih eden vazife yalnız aslıma sıdıkİz ölmaktan ibaret kalmaz, verin aslına mid edebi kıymelini Türkçesinde de çös termeğe muvaffakiyeli beklenmeldir. Bu) $ Wan İçindir ki bimde ekseriye; üzere ça, 5 la kalem tabirine lâyık olacak, sarti yapılan tercemeler insta elteşki big) Ben bir takım Getcemelere temdğr et tayı bir hamlede okurlar, sonra bunu uasil anladılar ve nasıl diledirleşe Türk, ge olurulı yannışlardır. Ma baran | terce, me değil meai Mibarlir topyekün nakli demek muvafık olur. Edebi bir eser iha, re ibare almalı, hallâ cümlelerin ter, i Yüzümün kanının işakaklarımın zorikladığını hisset) — eesnnmanamasasmaueassasasmsssnssinastı Son Postanın edebi tefrikası: 86 — — Sölüyeyim mi? Evet, Omere mi? Evet. — Evet,.. At... — Geç geldiği içm onu atfet.İvet nülerle birlikte geldi. Ablan İtüğinizi ve önü çok sevdiğinizi milonlara baza tatimat verdi. söyliyeyim? — Evet. sen. af... gelikasına uydurularık çevrilme) tim. bu zorluğu gülebe çalmak her müler, Ozxlen behinemer. Bizde pek İklidarını güvenilecek mü, dercimlerin mevcudiyetini bilmez deği, lan. Bunlar Milyar edecekleri zahmetin sartedecekicri emeğin cerini bulurar mı, on allı sahileiii bir teremne İçinen 4, İ | ra ücret almak mukabilinde bu ağır yü. /iyiçare ve yalım hissetim. Başım bım O derece bozmuştu ii hü önüme düştü. İçim isyanla dor. İhürştir ağlamamak için ke a Hislerim üzerinde ne hakisipek güç tutuyordum. kün altına girerler mi, orasını düşün, mek lâzımdır, Gönül ister ki meselâ bir Abel Mer. pu mani, bir Pierre Lesgis, bir Grsudodu 1E du? Fay i — O mu beni affetsin? — Hayır. — Ben mi onu öfledeyim? — Evet, Birdenbire kendini feci sureti kadar büyük bir tazyik yapıyor! Güya oğlumun benim affimelcağımı vâğediyordum anne, : kendi Hsanlırındı nası bususiyetier sö ihtiyacı varmış gibi... saziyorlarm Türkecde ayni farklarla ta.li barüz etsinler. Mahal mekker mümkündür, miüşietldar. Bu, bir tiğar meselesidir. ir edilecek : Burada bir halradan bahasdeceği amüracaal olunmuş altın mankabilinde yaptırılmış idi, MU): altmış seyfalık bir iş. Teresme çayel doğra ve her e'hetle pek kri idi; lâkin çurasnda burasında her vakit tefsire muhaş noktalar bulunur arasında yanlış mı vardı? Hayır. Pa, lardz ayak takmamdan bazı kesan dahijrm Kandiliden Üsküdüm kalıbalık bir) ler olundu ki Şârayı Devlelin Içiihadun sahibi devlel ordusu yek yere Üsküdara maiyetle gitmeyi o da makul buluyor, | şaşartardı. Mukayese edilecek olursa pek geçirdi, kasdi kuzlbaş Üzerine gaza ol.) du. Kl süvari hazırlıdılar, ön ve geri.| de sayılan bir iş meselesinde terermin muyp ve Boğan Anadalı yakaşındaki| deki Mkişer zilya büyük fanüslar yerdi. | böyle yorluklar gösterirse artık bin tür, (1 buğ ve bahçelerde sonbahar efasiları.) ler, icra eyleyip lerlülealle İnrarı evlat ey. Si Lİ PA AŞ. (Arkasi var) Mi mpelikler gösteren edebi bir eser ber ccnayinde neler olmaz! H. Z. Uyakhgii #urdı. Ölmek ğunu yüzümdeki rahatlıktan İdudeklmindaki tebesümden ar-redeyse düşüp buyulacağımı anla; İtekrar Bu son- düşünce cesaretimi ar-| üzere olan bir ana.jitast etmesini, bu husuta öze d a bu ricasım üç şarta Fay İran hastaya çevirdim. eri i Ömeri adledeceğimi vâdedi.| iyorum... Eğer © isterse... — O.nu.. sev dedım. ve bunlar ya eki elimde, göziret eti, beni aldı, aşağıya, yemeki “odasına gölümdü. İleri kapalı durdu. Uyuyor sandım. Peki,,, Ona ve söyByeyim?bükişların ananısım anlıyâraz izah; izin Onu istediğiniz. as” çekliidiğini,İgene benim gözlerimi açadı. — Ben Ömerden af mi diliye. ardeşine dikti, Ekrem Dey dettiz İ — Yusuf elendi biriki güne Hastanın Kirpikleri: — Evet, evet! dedi ve bakışla! Söz. ver. i — Söz mü vereyim? i Evet, ; ceğini vâdet çocuğum, Kaysrewelidem — dişleri dar: — Evet, dedi. Bi mantara ve bu sözler — Eötün islediklerinizi yapı mer? — Ömere de sizin arzularını Zayıf parmakları gene ike, gözleri kapandı. Kesk akmesa, yüzünün reryinde ama öldü sanacaktım, i : #eselli edeceğim, icab) Bir ssetten fazla böylece kali erse ona annelik edeceğim. İs. #ediğ'niz bu mudur? Evet, , Parmaklanmı onurküerde #stedikçe gözlerin aralık yor, ber halile; i — Gitme! Yahımda kul! Dej Ekrem Bey hastabakıcıya işa Bu sevimli emi yavaşça oçekerkeniyen evci tanımamış olm gözlerini açtı. İne büyük kabahat! Ömrümde beni — Kızım. Ekrem Bey kadar müşfik *e canaj Anmeciğim. yakın #dam görmedim. O da be e EN A (pe senin sevmiş olacak ki sola ei — Yusuf elendire bir şev mi r dürye beni tesei edecek sözi ler söyledi, var)...

Bu sayıdan diğer sayfalar: