23 Temmuz 1938 Tarihli Son Telgraf Gazetesi Sayfa 5

23 Temmuz 1938 tarihli Son Telgraf Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Ya YA Eğer İngillere, Arapa deç ler srasındaki ihtilâfı 9 halledecek bir siyaset "t& vermezse daha zi. P Mmehafili, her ne Mtsa olsun, yahudi mu. dürdürmak, veya hiç | Ba gidid'etmek gayesinde. | NTeti, eri akal! t İngiltereye : ni hususunda tepidimi olacak bir £ harekâtını işkâl elmi. bunun için bir çok biza :;:ıvım ktedlirler. hakailan yahcdiler, Pilis. bir yahudi yurdu te. mu. aşlârının Myret etmekte. , Sidiyorlar, va da git. Har, ;hıı Teseleyi ikt tara. . Sek gei Edecek bit şekilde | dğ Ot Filistini, Arapz | e Arasında taksi: Ş 'h»._îhm" gönderilen bir | li b “Ü müstakil hükümet | h'.:*hrvı:—ş"' ediyordu: Ak | y üi pi Glile de müstakil | t hhb_ı.'—“' Ümeti: Memleke. Bu Ni “n kısmında da Arap Ü b Bbi z'" keyfiyetini tasvip e. "ıı..h":;ln d Hlen İngiltere hükü. hgilatr Ülteren £ T vermedi. B Küt 1? kararı üzerinde ic- ı_"':ın%'ıclnmr ki her iki taraf elt ÇŞ kadar bağırıyor: <A hll).. y üdilç. eiler MWt öldürüyor!.r, A ; Mleketimizi emlis. Gevirinleketimizi emlis. SA ua ae" ada batımızı dikkat Böyi Omıya'kea memlekette a. küyçi tt İngiltereye e Ho —ıı,—h"“' edilecek bir b * Üygel lÜlmizı ispat edece, a tlar. B erl, Pombalar atıyor. *, hönçerle öldürü. alibaj a CSağını kler, | e n ı yi *, «muhacirleri bir #delim, yerleştire. fşka Çaremiz yok. Nüm gaç" Edelim Bir kaç . p, ÇA #razi elde edelim ÜYük bir hararetle | ReŞini arttırmıya veleiiikeden korkmu. “Duretişmiye çalı. Güdan b Mtirag, Süriye ta. i n korumak AAAT Lüb bir “bnanı ayırmıya a h._—;u"'“lcinı gibi ı);ı | VAT çekmiye karar | " tethişter l Nlerd ua gdE Aj y B Mary p 8 P çetelerinin | Yyoyi Pak | Pa. Ti at yi hi:iı.:r. Bir ka. © işlerine devam & DKM içtimat sı. İnlerce kimseler Murlarında | Faciasıl! uhi muhacereti Ve arab tahrikât Yazan : Polet Damira tüfekleri, belleri asılıdır. muhafr de revolverleri arda, — yollarda Hayatlorını tehlikeye atmaktan çekinmiyen vatanileri ertesi gün ya bir yazı. hanenin başında, yahud da bir dükkünm tezgühında işile meşgul görürsünüz. Yahudi! rin Filistinde işgal et. Memleketin ün kısmı, Arap kabilinde satın alı: Bunlar, topraklarını yirmi sene evvel, arzuları ile ve yok bahasına satıyorlardı. Sonraları fiyat yük. seldi. Bugün altın pahasına satıd- yor. Şimdiye kadar yirmiden fazla yahudi köyü tesis olunmuştur. Bunların içerisinde en meşhuru da Hamitadır. Yeni Filistinin sembolü olan bu küçük köyde her gün taarruzlara ölülere rağmen çalışmıya devam etmektedir. Küçük bi l ölümden kurtaran Acaib kuş Yılanla nasıl ve nasıl öldürdü? «Hayvanlarla insanlar arosın - | daki dostluk, insanların insanlara | gösterdiği dostluktan daha sağlam | daha kuvyetlidir... » Diyen filozofun hakkı var. İn. sanlar ekseriyetle insaniyetli de. ğillerdir. Halbuki hayvanlar sa - dakatleri ve fedakârlıkları ile in. ı hergüa bir ders vörirler. | Avrupada, Uzakşarkta | birbirlerile boğuşur, birbirlerini | türmiye çalışırken mi. niminicik bir kuşun, küçük bir ço. cuğun hayatını kurtarması ne acı bir derstir. Şiko adlı ? yaşlarında Hindli - , çocuk daima vahşi ör- yabani hay- | manlarda dolaşıyı vanlarla, kuşlarla oynuyordu. B: L | hazsa yılan düşmanı» denilen kü- çük bir kuşu okşüyor, seviyordu. n İtalyan zabitinin Keşti — Yakında istediğimiz gibi uç .. ğız Piyüm'de, harp — malüllerinden M. Fükati adlı bir ihtiyat zabitl zaman tip. melerini te. €*t. insanların, istedikle: kı bir kuş gibi uçı min edecek bir makine icad miş.. Bu mâkine, küçük ve motörsüz bir tayyareden başka bir şey de. ğildir. İçorismde, bisikleterin pe. daline benzeyen pedaller vardır. Pilot, ayaklarile bunu çevirir, bu da pervaneyi, dakikada 1,100 dafa döndürür. müdevver bir $e. kilde olan makine, hiçbir yardım görmeden havalanır ve - istediği kadar havada kalır... «Popolo di Roma» gazetesi bun. dan bahsederken şu satırları ya- ziyor. «Bu sade ve dahiyane eser, in sanların uçmaların: temin edec ği gibi as<erlikte çok işe yarıya - caktır. Zira motörsüz, yardımsız havalanacak, istediği yere inebi. | lerin müstakbel harb. lecek sake lerde faydası çok olacaktır... Kibar Hırsız di o, Ferviev caddesinde am Leyms Rö - hırsızlıkla Düblir ikamet eden M mond adlı bir k itham olunan 23 Tikanl ah terbi.. | anlı - | anıyetli bir del ni Bu kadın da, hırsız delik: tarafından soyulanların bicisidir. Hırsızı görünce korkadan düşüp bayılmış. Hırsız, hemen mutfağa koşmuş, bir bardak soğuk su ala. rak gelmiş, baygiım kadına içirmiş, şakaklarını kolomya ile uğuştu - rarak ayıltmış. Kadını ilâve edi. yor: «Çantamda üç lira vardı. On. İarı da almadan gitti..r Fakat, kocasının ifadesi büsbü. tün başka: «Ellerimi, ayaklarımı sıkı sıkı hağladı, Havagazı saatinin arkasında saklı paralarımı aldı..» Hrsiz — deliknli altı ay hapse mahküm olmuştur. r çocuğu mücadele etti Sıcak bir gün yoruldu, arkasını bir çit edayadı, uykuya daldı. Bir. denbire meşdana çıkan irt bir yı. lan çocuğa doğru süzülmeğe baş. ladı. Meksikalıların yılan düşmanı is. | mi verdikleri bu güçük kuş, yılanı gördü. Maksadını anladı. Çocu - ğun başı üstünde uçarak kendisini uyandırmaya çalıştı | Fakat, rmuvaffak olamayınca yı.| lanın üzerine hücum — etti. Uzun | müddet süren mücadele netice - | sinde küçük kuş, sivri — garasile | kocaman yılanın beynini deldi, öldürdü. Ve ölüsünü sürükliye . rek çocuğun önüne ge Az sonra Şika hakiki, nası! bi tulduğunu —anladı. kucağına aldı, s hlikeden ku! Küçük kuşu i, okşadı, Öpt İntikam! Dört sene evvel birbirlerinden ayrı yaşıyan Adam nihayet karısını tanıdı ! Hatıralarını da ölümü ile beraber gömen Rose iki sene evvel Londra gazetclerini pek meşgul eden cinayetin tahkikatı etrafın - | da verilen malüznat dünkü «Son | Telgrafa da hulâsa edilmişti. Ölü. | sü bul kadının evvelce | ğin in- ğine dair yü | n tahminler üzerine tahki. | edır. Evvelâ At bir şoför öldür n resmini terek bunun ken: B karısı oldu - ğgünu söylemi: | Şoför yeni verdiği ifadesinde göyle di — Ben otuz yaşındayım. Karı. man adı Roz'dur. Fakat Roz beni bırakarak gitti. Dört senedir ayrı | yaşadık. Yalnız bir defa kendisini gördüm. 928 nisanında evlenmiş. tik. Onunla tanıştığım zaman ben daha askerlik ediyordum. Sonra sıhhatim doöla) beni askerden ihrâç ettiler. Bunun üzerine o - nunla evlendim. Kârım lokantı da garsonluk ediyordu. ole çalışıyordu. Bir gece işi bitikten sonra muayyen Saâ'te eve gelme. si lâzım gi en gelmedi. Kendi- sinden bir kâüğid aldım. «Seni bı. rakıyorum. Artık gelmiyeceğim» diyordu. Kendisile hiç kavga et. memiştim. Birbirimize çok nazik davranıyorduk. Boş vakitlerimi daima onunla geçirirdim. Aradan iki sene geçti. Onun nerede ol- düğünü bilmiyordum. Nihayet bulunduğu yeri haper aldım, Git. tim, aradım, tekrar eve gelmesi. ni söyledim. Benimle kavga etti ve bana bir adamdan bahsetti O- nunla beraber yaşedığını söyledi. im iki çocuğumuz var. tın iki, kuz. di- | üeri de altı yaşındadır. Ço: rımızdan — bahsedince — ağla; başladı. Mektebden çıktıkları sa; gider onları sokakta görürüm, de. di, onlara para veririm, şeker ve: ririm Artık bir daba anu görmedim. Benim için artık onunla bir alika kalmamışı. Faket şimdi öldürül. düğünü öğrenince şişirdim. Kocasından — ayrıldıktan sonra genç kedınin mühtelif adlar takı. narak Londranın muhtelif yerle- rinde yaşadığı anlaşılmaktacır. | Diğer taraftan polisin elde ettiği yeni malümata göre kadının muh telif adları şunlardır: Rozalin, Patriçya, Pat, Barton ve saire gi. bi. Kadının Lohdrada elliye ya. kın adresi varmış! Cinayetin bir garajda yapıla - rak öldürülen kadının — otamobi! ile taşınarak kırda yöl kenarına a. tıldığı anlaşılmaktadır. - Cesedin bulunduğu yere yekın olan bah. çelerde de tes yapılmakta - Kadına aid bazı eşyanım katil ve katiller tarafından civara aıl. | miş olup olmadı; Şayanı dikkat olarak bir kadının ifadesi alınmı: , Maktül kadını tanıyan bu kadın, demiştir ki: karı koca... v — Bana bir adamdan bahset - Bu adamdan korktuğunu söylüyordu. Kendisini ölümle teh- did etmişti. Diğer bir kadın da cinayetten az bir müddet evvel maktul ka . dınla konuştuğunu söylemiş - ve Onun elbisesine, şapkasına, el çanlasına dair tafsilât vermiştir. Polisin tahminine göre - maktul kadın bir müddet bu kadınla ko. ukanı sonra ayrılmış, birağ sonra otomobile bitmiş ve cina- yet mahalline götürülmüştür. Kadın tahminlere göre bir ga. raja götürülmüş, orada muhtelit yerlerinden yaralanarak öldürül. müştür. Kadının yaralarından ken disinin katil veya katillerle epey zaman! mücadele ettiği anlaşıl - maktadır. Kadın bu suretle öldürüldükten sonra cesedi otomobile konarak uzağa götürülmüş ve kırda yol kenarına saklanmıştır, Bu merak. lt cinayetin esrarını anlamak için uğraşılmaktadır. mişti. Görünmez belâ! Hapse mahküm olan delikanlı şimdi de bir alacak mes'elesinden Muhakeme ediliyor! Londranın şık, zarif giyinen de likanlılarından dört genç yedi se. kiz ay evvel bir plân tertib et - mişler, bir kuyumcuyu bir otele çağırarak sözde kendisinden mü. cevherat alacaklarını ileri sür « müşler ve adama taarruz ederek yaralamışlardı. Bunun hi undur. O za- man İngiliz gezetelerini uzun u. zadıya meşgul eden bu vak'a «Son Telgraf» etrafile anlatılmıştı. Bun lar muhtelif derecede ağır hapis | cezalarına uğramışlar ve fazla 0. larak İngilterede eski bir ceza sa- yılan birkaç kırbaç darbesine de çarpılmışlardır. ÇALK NN GAS SN ÖĞN İ FF SAA S GA NNN N AA D ŞN Ö . CAĞA D 8—5Ş0ON TELGRAF—23Temmuz 1938 4Giyotinde k faları satın alan Dünyayı hayretie bırakan balmumu heykeller nasıl meydana çıktı ? esilen ka- kadın TUSSO MÜZES (Dünkü sayıdan devam) | Mari, geceleri çalışıyor; gün « düzlerini ziyaretlere hasrediyor « du. Büyük adamlarla münasebat tesisine çalışıyordu. Bünların en mühimmi Ve kısa Naf ricalinden Mara ile olan m tıdır. Mara katlolu . lunca derhal heykelini yaptı, ban. yosunun içerisine koydu, müze - sinde teşhir etti. Bunu pek tabi! bir surette yapmıştı. Bütün gören. lerin tüyleri ürperiyordu. Mari, tanıdıklarının birinin nez. dinde Robespiyere'le tanıştı, ve; —| süreni, — Heykellerimi görmiye niçin gelmiyorsunuz, —vatandaş!.. Ge. | liniz görünüz. Her halde çok isti. ' Madam Tusso'nun torunları; büyük Bunlardan on sekiz ay ağır hap. se mahküm olan Lonsdal göçen gün mahkemeye çağırılmış, ifa. desine müracaat edilmiştir. Ha - pisaneden muhafaza altında ge- | tirilen Lonsdal herşeye rağmen yine şık ve zaçif olarak nazarı | dikkati celbetmekten geri kalmı. yormuş. Lonsda! Londranın zen- | gin ve kibar bir adamının oğlu. dur. Yirmi dört yaşlarındak! de. likanlı Londranın eğlence yerle- rinde, gece kulüblerinde daima kendini göstermiş, para sarfet - miş bir gençtir. Şimdi mahkâ . mun mahkemeye çağırlmasına se- beb 280 küsur İngiliz lirası olan #ir borcunun ödenmesi için ala . caklılar tarafından edilen müra. saattır. Delikaalının avukalı pa- ranm ödenmesi için mühlet is . temiştir. Bu taleb reddedilmiştir. Mahküm delikanlı kendi parasile hapishaneden bir taksiye bind! . rilmiş, yanına bir gardiy miş, mahkemede üç dört saat sü. ren işi bittikten sonra yine kendi parasile bir taksiye bindirilerek gardiyanla beraber hapishaneye dönmüştür. Lonsdal eski İspanya Kral hanedanı e münasebeti lan bir genç ile beraber bu para- yı almışlardır. Fakat o genç or . tada yoktur. Psriste olduğu Tenmektedir. Verilen müşterek senedin zamanı gelmiş, alacaklı- lar da Lonsdalı mahkemeye ça . (Devamı 7 iaci sahifemizde) fade edersiniz. Robespiyer bu da. veti kabul etti ve ertesi gün Ma. rinin evine gitti ve balmumu hey. kelleri büyük bir dikkatle ted - kik eti Mari kendisine rehberik ediyor, maümat veriyordu. Danton'un ba gının önüne gelince sustu. Robes. piyer anlamıştı. Evet bu kadının gayet hassas v İhtilâlin tirasali olduğunu his . setmişti. — Beni niçin buraya getirdin? — Çünkü benim gibi afif müs . tekimsin!.. Robespiyer, Mariyi iki elile ku. cakladı. Ve: — Mari, pek geç tanıştık. — Sizin için belki. Fakat benin annelerinin heykelini yapıyorlar için değil... Dedi ve güldü. BİR GECE, ESKİ BİR ÇANTA İÇİNDE, Robespiyerle Mari arasındaki sevda pek az sürdü. Çok kereler Marinin bazan da samimi dostlarından birinin evin. de bulunuyorlardı. Robespiyer bir gece ayrılirken Mariye: — Belki yacın sara gelirim .. Dedi. Fakat ertesi gün sukut et ti. Mari yatmadı, bekliyordu. Onur her ihtimale karşı geleceğini ü . mid ediyocdu. Robespyer, mahkemeye verildi idama mahküm oldu. Ve derhâl kiyotinle kafası k-sildi. Ayni gece cellâd Damon, sev . gilisinin başını eski ve tozlu bir ÇARK DÖNÜYOR Robespiverle olan münasebatı dolayısile Mari şüpheli adamlar sırasına geçti. «Selâmeti umumiye komitesi» tarafından hapsolundu. dU gEZJa 'zTş UKSS Na YEYEİ liyan yanganlardan salimen kur. tuldu. — Nüfuzlu bazı kimselerin yardımile hapisten çıktı. Yeniden işine devama başladı. İşini bitirdi, müzenin kapısımi kapadı mı lümbasın: yakar, Ro . bespiyerin kesik başı önünde &a. * atlerce oturur, beraber geçirdiği tatlı dakikaların hayalile yoaşardı. Buna rağmen, bir müddet sonra Fransua li birisile evlen. di ve Madam Tusso namile şöhret aldı. Direktusr ricslinin hovkellerini de yaptı. 1300 tarfhine kadlar . sada kaidı. Büüa dünyada lsmi söylenen bir adamın, Napolyonun hey de müz e ilâve etti. Tusso İngiliz idi. Karısını İn tereye gölürmek teklifi k:

Bu sayıdan diğer sayfalar: