10 Şubat 1941 Tarihli Son Telgraf Gazetesi Sayfa 4

10 Şubat 1941 tarihli Son Telgraf Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

"AI'/AN OL UR KI... :EYazan FAİK BEBGMIN—I | Gazetesini okuyordu. Gözleri bir.| den karşısında oturan güzel bir ka- ına kaydı. Zaten iki dakika sonra | (düa vapur hareket etmişti. Gaze - #esini tekrar okumağa — koyuldu. Fakat gözleri satırları göremiyor. du; aklı karşısındaki kadındaydı. | “Yine kadına baktı, ve bu sefer göz- leri birbirlerile karşılaştı. Kadının güzel gözleri, taze yü- güne pek uygun düşüyordu. Sağ | yenağında, yüzünü — daha ziyade manala bıran bir ben vardı. Kaş- lari kalkıktı, ve kulağının yanında, #iyah saçlarından serkeş bir demet gapkadan taşmış ensesine dökül - Mnüştü. Delikan'. kendisini bu tatlı çeh- wenin sihrine kaplırmıştı. Bu ka. n şimdi, delikanlının indinde ta- Bilacak bir mahlük halini almıştı. Gözü hep ondaydı, vücudünü, ba. Gaklarını, göğsünü her yanını sü- süyordu. Elbisesi, pardesösü vü. | eudüne yaraşıyordu. Ten rengi ço- vapları uzun ve mevzun bacakları. ma kucaklıyordu. Bu güzel kadını, Kendi bekâr evinde tasavvur etti we oha Perihan adını taktı. Güzel günler geçirmeğe başla - dılar. Akşamları eve gelince, onu kapıdan — karşılıyor, ve boynuna asılarak onu — kucaklıyordu. Her dkşam da: — Beni sevmiyor musun? diye e! Biliyorum. Bu hareketim seni Hakıyor amma, istiyorum ki her an Beni sevdiğini tekrarlıyasın! Birçok seneler geçti, fakat aşk. darı hâlâ sıcaklığını ve heyecanımı anuhafara ediyordu. Hâlâ birbirle- *ini ilk günkü kadar seviyorlardı. Aşk hazinelerinin madeni onlara | | | No. 122 Yazan: M YAVUZ SULTAN SELİM Halifeler Diyarında — Biliyor musun Perihan? Bu Böyle sürmez, bir çocuğumuz ol malı... Çocuk aşkımızı ebedileş . tirecektir. © vakit Perihan kocasının elini göğsüne koyarak: — Yaksa biliyor mu idin? diye sordu. Ve kucaklaştılar. Mes'ustular. Çacukları oldu, Lâkin — aşkları sönmemişti, hâlâ ilkbaharmdaydı.> Vapur köprüye gelmişti. Deli - kanlının karşısındaki güzel kadın davrandi, ayağa kalktığı zaman delikanlıya bir nazar bile atfet . medi. Orta yere yolcular birik - mişti. Zaten, o da aralarına karış- tı. Lâkin delikanlı da araksındaydı. Kadın karşı tarafa geçerek Tünele doğru yürüdü, delikanlı da peşi &. ra gidiyordu. Behemehal onunla konuşmak istiyordu. Lâkin kadın ona: «<Ben evliyim>» derse, o tatlı ve mes'ut rüyasından uyanacak ve bütün ümitleri suya düşecekti. Kadın Tünele bindi, delikanlı da. 'Tünel başından itibaren kadın sol taraftaki vitrinlere baka baka yü- Tümeğe başladı, Lebon pastanesine gelince, içeri girdi. Masalardan bi. rinde oturan genç bir adama doğ- TU gitti, adam onu görünce yay gi bi yerinden fırladı. Delikanlı ise dışarıda camekâ . nin arkasında onlara bakıyordu. Bir anda bütün rüyası mahvolup gitmişti. Sihirin kuvveti çözülmüş. tü, O güzel gözler, — serkeş siyah saçlar, mevzun bacaklar, cana yar kın tavırlar lâhzada berhava oldu. lar, Kıymetli bir mücevher aldığını zannedip de az sonra, bu mücev- herin sehte olduğunu anlıyan ada- mın ümitsizliği ile, bütün şiddetli! arzusuna rağmen, varlığı ve mu- hayyilesi boşalrvermişti. SAMİ KARAYEL Şuleler ortalığı gündüze çevirdi Bütün askerler saf oldular.. Ne aluyorduk?, Yanımdaki Meharede meületle sordum : — ldımeı ne oluyoruz?, muntazam saf hâlinde vaziyet al. ü duruyorduk, kilicini çekmiş ee . î ıım waziyelinde idi, Vezirler, ser. darlar da geçti. Yinmi beş elli a. | | yapmalı ve makarna tabağa kon. | | Guktan sonra, sıra sıra peyniri ve Ku """““”"mm | düm kadar aralardı saflar.. — Belki de Yavuz Sultan Selim. | — Derken, beyaz bir at üzerinde dir. — sakalsız, iri bayıklı, iri omuzlu, ya Dedi, ğ çehreli, sağ eli hançerinde, sol Çok geçmedi. Ellerinde binlerce | eli atının dizgininde dimdik Ya, Mey'ale at üzerinde yeniçeri sipa. | vuz gözüktü Aman Yarsbbim, ne hileri sırmalı ekbiselerile geçme. l beybetti o... de başladı.Btrlar hmen bemeri öki | — ÂAsker hep bir ağızdan bağırı - ç bin âtlı vardı, M Peşinddif srgüçlü, mücevberler | — — Padişaham çok yaşa!. içinde serdarlar, vezirler geçli. Biz Meş'aleler ortalığı gündüze çe. | | Malzeme: Yarım kilo ateş balığı, âki Himor, bir demet maydanoz, iki Kkabve fincanı zeytinyağ, bir kilo patates, bir çorba kaşığı un. Yapıbşı: Ateş balıklarının ayık- lanması âdet olmadığı malümdur. Belıklar güzelce yıkanmalı, bir kâ. | seye alınmalı. Üzerine tuz, biber | ekmeli, zeytinyağınır. yarısımı dök. meli, karıştırmalı. Üzerine un ser- | Bip tekrar karıştırmalı. Bir tepsiyi yağlamalı, balıkları birer birer ele alarak kuyrukla . manı ağızlarına sokmalı. Bu şekil- de tepsiye koymalı. Limonun bi . rini ince dilerek üstüne dizmeli, Forma sokarak bir çeyrek sant ka- dar pişirmeli. Patatesleri kabukları ile beraber haşlyarak, soymalı, dilmeli.. Bir kabin içerisinde bir fincan zey . timyağ, bir tutam tuz, biber ve toz Şekeri ve bir tulam kayılmış may. danoz ve bir imomun suyunu e-l- Kkalayıp karıştırmalı, — Balık vermeli. EKara Lâhana Golması Malteme: Bir orta boy âhana, 100 gram kıyma et, bir çorba ka- gığı dömater salçası, bir baş soğun, bir çay fincanı pirinç, bir çarba kaşığı yağ, bir çorba kaşığı un. Yapılması: Lihananınm yaprak . ların) ayırarak, aralarımı gürelce yıkamalı. Fakat bütün bırakmalı. Kök tarafı dibe gelmek üzere ten- | cereye oturtamlı, Yaprakları et . rafına yayarak, ortassnı —açmalı. Birar çukurlaştırmalı. İnce kıyıl- maş soğan, et ve pirinci, tur, biber ve yağla karıştırmalı ve Ikhananın içine doldurduktan sonra, yaprak. larımı bitştirerek, sicimle bağlamalı veya bir tabakla bastırmalı, Ton- cerenin kapağmmı kapayarak on da. kika orla ateşte pişirmeli. İki bandak sıcak suda ezilmiş domates salçasını ilâve ederek, yine orta ateşle yarrm saat daha pi - şirmeli. Sonra kaydırmmak suretile tobağa ahnalı Suyunu unla koyu. Taştırarak üzerine dökmeli, | Yumurtalı makarna Miaizeme: 250 gram makarna, bir çorba kaşığı yağ, 100 gram beyaz Peynir, ki yurnurta, bir çorba ka. (#ağı dorantes salçası. Yapılışı: Makarnayı — alelüsul haşlayıp soğuk sudan geçirdikten aonra, süzmeti, Salçayı yarım bar. dak su ile pişirmeli, Makarnayı i. | çine atarak, on dakika kadar orta ateşte suyunu içirmeli, Yumurta. Jarı hazırlop pişirerek, ince kev . girden tahta kaşıkla bastırarak ge. çirmeli ve yahut ince ince kıy . mah. Peynire de ayni muameleyi yumurtayı üzerine yaymalı. da selâm veriyordu. Padişah geç. | fiklen sonra peşinden - baltacılar, sölütlüler ,içoğlanları... Has ben. | degün atlar üzerinde ve mücev . herler ,altınlar içinde geçtiler. Fakat, bütün bu debdebeye, bu azamete rağmen — Yavuz Sultan Belim çok sade idi. Sarığımın ucun. daki sorguçtan başka mücevherli birşey yoktu. Sade ve sırmasız kdi. Yavuz, çok sade idi. Bütün vü . zeras altınlar ve mücevherler k. çinde iken bir padişahın böyle sa. de ohuşu hepimiz üzzrinde tesir yapmaştı. Yavuzün atdından yeniçeri si. pahileri mkı saflar Alay çok büyüktü. Padişahin | ardından binlerce atlı geçti. Bun. lardan sonra, yeniçerilerin beyaz isküflerini, zabitlerinin — kırmuızı arkiboz ve mmzrak. | | Nt020, A SLE MAT ” oAY KADIN,EV Bır zabıta | Mahkemedo | Hükim beş sabıkamı olan bir suçluya, BU sabakalarından deleyi n yükrek Cesayi verince, suçlu bağırdı: — Biz eaki müşteriyiz bayımı, bise Mmuamması (Başı 3 üncü sahifede) — Bvane daha evvelden bir 1âs- tik şiğe içine öküz kanı doldur « İmüş ve ceketinin cebine yerleştir. tenzilât yok mu? mişti. Karanlıkta tabancanızı kendi Tecossür | tabancası ile değiştirmişti. Kendi Zengim adamın birisi, bir gün dnatuna tobancasındaki fişekler kurşun » Stir tü b | suzdua. Sonra öksürdü. Siz uyandı. — Harm Selürtüle verbet kaçlı , 'nız ve ateş ettiniz. O da yere yu Çök mütecesirim. Ne iyi şolürdü bilseni — varlandı. Lâstik şişeyi açarak, or- hmm falığı kana buladı. Siz, dolaptan paraları ve evrakı ararken, o hafif- Müşleri — (Tabaktaki aıska tavuğu | Çe kırıkdadı. Siz onu evvelden bil. GarKana göstererek) Alarcatgen twauk | diğiniz için gürültünün bilişik o- #alibal Yalnız kemikleri görünüyor. — | dadan gekliğini zannettiniz. Evans Ne kadar yamaür- — | dasizin bir dakikalık gaybubeti - u 1 nizden istifade ederek, bütün V. varmış | rakınızı dolaptan alarak, Yumurtacının birisi elinde bulu- | Şm-dıhıydıba.ımx.rmı.ı man yumurtaları ikişer ikişer say- | — ç, bir tane artmış, üçer ÜÇET 98Y-| — Pokat yedişer yediçer Ga 4 yanca miş, yine bir tane artmış, beşer be-| yumurtalar tamam gelmiş. Acaba ger, altışar allışar saymış, yine bir * yumurtalar ne kadarmış ? tane artmış. Z TT mE a anda yüzosşamuz bizi silâh başına | niçeriler ilermeğe başladılar. Bir aki;. parça sonra, akıncıların ve yeni. Beyazlar giyinmiş padişahın ça. | çerilerin gürültülerini işitik. vuşlarından biri sıradan ayrılarak | — Ne oluyorduk?. bize doğru ilerledi ve on birinci bölüğün yüzbaşır Mahmutla gö- Tüşmek istediğini söyledi. Ortalıkta bir acayiplik vardı. Bunun üzerine çavuşumuz Ka Görüyorduk ki, yavaş yavaş or. Taali cevap verdi: talığı yeniçeriler - saflar “ — Genç adam, yüzbeşı Mahmut | çeviriyorlardı. Dehşetli bir inz. ve on birinci bölük kurulduğu za. | bat teessüs ediyordu. man Gnu daima yerinde bulür - | — Kurt Mehmede sordum: #unuz, İşte yüzbaşı ve işlte her — Mehmet ne oluyoruz.., Acaba zaman memlekete hazır bölük... 'Tahir bey şartlarından vazgecti de) Beyaz elibiseli yaver — gülerek | tekrar harp mi edecoğiz?, atından indi. Yüzbaşıya emir gö | — — Zannı » türüp geliren büyük kimselerin | — — Ya, bu hal ne?, maiyet adamlarına yapıklığı Veç. | — — Belki, padişah & hile ona karş. iki adım ilerledi. — Yüzbaşının halinde de bir â:vı' sesle bir parça konuştular. | geyler var. vvuş tekrar #ta bindi. — Öyle gözülüyor. Yüzbaşımız, Palabıyık Osmana o'm gehre — girdiği için bizim mangayı alarak karakoklan çıkmasını emretti. Olduğumuz yer.. Gen hareket ediyorduk demek, Bir çeyrek saat silâhlarmız ya. mımızda bekledik. Neriye gidece. #imizi bilmiyorduk. Bu srada ye. hılklıüıımbılllwlıı Dedi, Çok geçmedi. Kuvvetli meş'ala. ler altında meydana falakalar kon. u. Bunlar iyi almet değildi. Her | balde birşeyler olmuştu. No: 76 Sırasi beki, İstanyalı, İs . | tanköy, Kilimli, Hereke, — Façot, | Aleki İncirli, Pagos, Kerpe adala. | Ti daha ilk başvuruşta mukaveme, | 'tin boş olacağını hesaplıyarak tek. | | lifi kabul ve İtalyan işgaline baş | eğömişler, geriye teslim olmıyan | Rodos ile Kızılkale (Meis) adaları kalmıştı. Rodos teslim olmağa ta. raftar değildi. Aylardanberi yapılan ve tamam. Tanan hazırlıklarla mukavemete müheyya buluman Rodes, iki yırhlı, iki kruvazör, birkaç destroyer ve bir makliye kemisinden mürekkep | İtalyan birinci zırhlı fırkasından çıkarılmiş bir müfreze tarafın. | dan nisanın dördünde yoklanmış, ( buraya — fazla ehemmiyet veren | düşman amirali tıpkı diğer ada - larda yaptığı gibi valiyi gemiye davet etmişti. Vuli bu davete gitmedi. Liman | reisini gönderdi. Liman reisi İtal. yan kruvazöründe hususi ve göz kamaştırıcı merasimle karşılandı. Doğru amiralin yanma götürüldü. | Amiral geleni vali zannederek il. tilatla karşladı. Kamaranın — cn mükellef koltuğuna oturttu. Kar. | şısında ellerini oğuşturarak söze başladı. Amirelin eümlelerini bir tercü. man liman reisine türkçeleştirerek söylüyor, &i cevapları da ilalyancaya çevirerek amirale bildiriyordu, İtalyan amirali dolambaçlı bir | dil kullanarak Trablustaki mu . | vaflakiyetten (!), Akdenizdeki de. manma hakimiyetinden bahsettik. | ten sonra süylece sadede geldi: — Değerli Osmanlı valisinin işa. retimizi kabul ederek gemimize gelişini şeref ve bir teveceüh ni. | şanesi sayıyorum. Krallık hükü. meti Trablustaki aşiretlerle yerli. derin hariçten kaçak olarak toda. rik ettikleri silâhlarla çöl mınta. kasında şekavette bulunduklarını görmüz, tenkil harekâtı sırasında 'vn iki Osmanlı adasından muhtelif kayıklarla silâh kaçırıldığını göz önünde tuimuş, musalâhaya ka. dar muvakkaten bu adaların işga. lini kararlaştırmış, bunun tatbiki. me de bizi memur etmiştir. İşgal: söylediğim gibi muvakkat olacak ,hükümetim tarafından Av. rupa devletlerine verilen notada ahi işaret edildiği veçliile mu. salâhayı müteakip hemen tabli. ye ve size teslim edilecektir. Muvakkat işgal —müddetince | berkesin malı, canı her türlü arruzdan masun bulundurulacaküır. Bunu, ben bizzat deruhde ve ga. Tanti ediyorum. İşgal müddetince sizinle birlik. te çalışacak birkaç zabit ve bir mülreze İtalyan bahriyelisi ada. da bulunacak ,hilkâmeti kraliye. nin emir ve arzularını size tebliğ edecek, bilmukabele temennile . | rinizi Romaya arzeyliyecektir. Limanın murakabesi, kontrolu | hakkındaki tedbirler bu müfreze tarafından alınarak tatbik oluna. caktır. Umarım ki, karşıliklı hüs. aitniyet gösterilerek şu kısa işgal müddeti zarfında ileride gaile feş. kil edecek hâdiselere yol açmaktan içtinap edilir. | | . Nihayet anladık ki, yeniçeriler dönlememişler .Yeniçeri sipahile. rile beraber kısmen şehri yağma etmeğe teşabbüs etmişler. Bu se. beple yağmaya teşebbüs edip e. mir dinlemiyenler falakaya yatı. rılacaklardır. Yeniçeri bir kere vazife aldı mı kat'iyyen 14f dinlemezdi. Aldığı emri harfi harfine tatbik ederdi. Tahir beyi yeniçeri sipahileri etrafını âalmışlar, muhafaza edi. yarlardı. Yüzbaşımız Tahir beyin yanına gitüi, Deniz Fedaileri | OSMANLI - TALYA HARBINDE TRABLUS - GARB ve ADALAR MUHAREdEoİ Muvakka! şgal mi ddetınce. | manlı hükümetinin Cezalr Bah. |ben imzalıyamam, Yazan:! KAHMİ YAĞIZ Tâman reisi cebri bir s0L/- ctle amtirali dinliyor, çayet tabii bırşuy söyleniyormuş gibi bir toprak gase | bedilirken kullanılan ba hareket | tarzına fena halde içerliyar, ken. disini güçlükle zaptediyordu. Tercüman amiralia — sözlerini türkçeye çevirip anlatlıklan sonra reisin cevabını bekledi, Bu cevap ga kısa cümleden ibaret oldu; — Ada her ti işgale li mre kavemetle cevap vermeğe hazır. lanmıştır. Amira, bu cümleyi bayretle kan şıladı, Konuşma devam elli: — Aılı mukavemet mi edecek — Bu, sizin hesabınıza ve ada âe halisi hakkında Tena netice . Fakat her Türkün da- | marlarındaki kan, bu kabil teklife lere silâhla cevap vermeyi emree Bi ret ederek sordu: — Şu kudretli donanma topları | karşısında bangi silâhla, hangi tühe kimatla karşı koymayı tasarlıyor sunuz? Limen reisi tererldütsüz — cevap verdi: köbhne top ve bizkaç tüfekle mi?. Sizin nazarınızda bu kıymeti — taşıyan silâhlarımı denemek sırası da tacaktr. Müsaade ederseniz ımı yim. Amiral birax sertçe söylendi: — Teklifimizi kabol ederek aye ) rılabilirsiniz!. — Buna imkân yok.. — O halde sizi tevkif eder, adie | yı top ateşi altında tutarak bir ihraç müfrezesi çıkarırım. — — Liman vreisi yine itidalini bole mamağa çalışarak mukabele etfit — — Beni tevkif etmenlz a) yapacağınız ihracı koluylaştıra « maz, bilâkis yüçleşlirir. Ecasen bute Ö raya gelirken böyle hir vaziyete — maruz kalacağımı hesaplamıştımı Beni tevkif etmeniz, hatlâ daha ie © leri giderek harp esiri saymamı mümkündür. Amma, bu işin hakli için başvurulacak çare değildir. Amiral, karşısında sıraya dizili duran zabitlerden bir tanesine İ- garet etti. Kendi dillle bir şeyler — söyledi. O zabit dışarı çıktı, biraa sonra içeri geldi. Elindeki beyat küğıt tabakasını liman reisinin ö müne koydu. Tercüman da hokka kalemi uzattı, ilâve etti; — Amiral şimdi dikte ettireceği — yazıyı buraya türkçe alarak kay. detmenizi istiyor, Liman reisi, bu hareketin ma. nasını kavramıştı. Fakat hiç se « sini çıkarmadı, Kâğıdı önüne çek ti, kalemi muayeno otti, yazmağa hazır bir vaziyel takınarak bek. ledi, JAmiral yüksek sesle İtalyanen söylüyor, tercüman da — bunlari türkçeye çeviriyor, liman reisi yezıyordu. Dikte ettirilen şu parça idi: «— Ben, zirde vazıülimza Os . risefit valisi kabul ve tasdik cde. rim ki... Liman reisi durdu, kalemi bı . raktı. Güzlerini amirale çevirdi. —Aıi-dlınlıuı vasıtasile sor. — Niçin durdunuz, devam et. #enize.. — Bu kâğıdın alimı bu unvanla e- Niçin? oe Çünkü ben vali değilim, se. dece Rodos adasının liman reisi, yim. Bu cevap amirali hayretle hid. detin müşterek tesiri altıma aldı. Kaşları çatılan, yüz hatları geri. len düşman denizcisi hiddetle söy — Bu adam mademki vali de . #ildi niçin buraya gelmiş, neden gimdiye kadar hüviyetini söyle . memiş, işin bu safhasına kadar beklyerek niçin şimdi itirazı bası tarmiş? Cürkası vez) Tahir bey yüzbaşmızla konuş. tu. Bunun üzerine yüzbaşı yavaş Sesle Paladıyak çavuşa talimat ver. Çavüs da bize dönerek: CArkam var)

Bu sayıdan diğer sayfalar: