7 Haziran 1935 Tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 5

7 Haziran 1935 tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

w v LU S SAYIFA $ DIŞARDAN GELEN SON DUYUKLAR FRANSADA KABİNE BUHRANI (Başı 1. oi seyıfuda) Borsada durum * Paris, 6 (A.A.) — S haziran tarihli Paris borsası: Yemi kabine bubranı karşısında, borsa geçen baftaki aymı gösterdi. 'Tahviller ve bu arada franswz wlu- sal fondoları önemli surette geri - demektedir. Buna karşı gelirli se - hümlerin çoğu göze görünür dere - cede fırlamaktadır. Türlü arsıulu- der. Parlamentonun dağıl - HL vağ Paris, 6 (A.A.) — Pöti Pariz - yen, Maten, Eka dö Pari ve Jur - nal gazeteleri, radikaller tarafın - dan sorulan sorulara, sosyalistle - rin verdiği cevaptan sonra, bir kartel hükümeti kurulması imkânı ortadan kalktığını yazıyorlar. Maten gazetesi, radikallerle sosyalistler arasında anlaşma im- kânsızlığının büyük bir hadise ol- duğunu, ve Pol Bonkur'u başba - kan yapmakla sol partilerin kur - dukları kombinezonu önceden su- ya düşürdüğünü, ve bu şekilde tam yetki alabilecek geniş bir cumuri- yetçi birliğe dayanan bir kabine kurulması umudlarını artırdığını yazmaktadır. Figaro gazetesi, parlamento finansta ve devlet işinde düzeni kuracak etgin bir politika güde mezse, dağrtılmasının kesin oldu- ğunu yazmaktadır. Popüler ve Övr gazetelri, Pi - yetri, hüküme€ti kurmayı başara - mazsa, bu işi yeniden Laval'in de- neyeceğini yazmaktadırlar. Kıralcrlarım gösterişi Paris, 6 (A.A.) — Kıralcılar, dün Pöti Jurnal gazetesi yönetge- sinden başka Grandoryan Mason locasının bulunduğu villayı da taş- lamışlar, kurağın bütün camlarını kırmışlardır. Bunun üzerine alay balinde opera alanma gitmek is - temişlerse de bulvarlara gelince as- kerler tarafından dağıtılmışlar - dır. 6 kişi yakalanmıştır. Sosyalistlerin önergesi Pasis, & (AA.) — Bosyalistler, ra- dükallerin socrmuş oldukları — sarulara isarşılak ; soilar delegasyonuna aşağıda- hi kazarı sunmuşlardır: L — Bosyalistler, kabineye abıana- cak kimselerin şahsiyetlerile ilgili de- #illcedir. Ancak hükümetin programı- e düşünürler. E — Sosyalistler, olekerik gibi, baş- izca eadüstrilerin ve sigortaların ehe- sallaştırılmasını istemektedirler. $ — Sosyalistler, para değerinin düşürülmesine karşındırlar. — Frangin korunması ve spekülasyonla savaş yar pılabilmesi için, kambiyo piyasasından günlük eylemin kaldırılmasını, işsizli- ği gidermek için ulusal bir Nımll lk. mâ ve bir haftalık çalışma süresinin 40 saate hasrolummasını önergemekte ve döegenliği korumak için feşiet kurün larının — deağıtılmasının — parlamentoda sağlanmasını, çoğunluk içinde yeniden seçim yapılmasını istemektedirler. Soayalistler, geniş yetkilere de kar- gıadırlar. Bu önerge — görüşüldükten sonra, sollar delegasyonu bunun bhak- kmmda vereceği kararı sonraya — berak- miştir. —— Fransız elçisi sovyetlerin Karadeniz filosunu görmek istiyor - Moskova, 6 (A.A.) — Alman haberalma bürosunun Tas ajansın- dan alarak verdiği bir habere gö- re fransız büyük elçisi Bay Alfan Sivastopol'a giderek orada Sov - yetlerin Karadeniz filosu Komuta- vir ile uzun bir görüşme yapmıştır. Elçi Karadeniz filosunu tanımak istediğini ını!aım.)tıf Doğu paktı hakkındaki fransız notasını İngiltere onadı Londra, 6 (A.A.) — Marning Post gazetesinin sıyasal aytarı, in- giliz hükümetinin, Fransanım Do- ğu paktınr görüşmeleri hakkında- ki yeni notasını onadığımı bildir - mektedir. Hindistanın ana kanunu Londra, 6 (A.A) — Avam kamüarası, dün akşam Hindistan ana kanunundaki yeğritim hakkındaki kanun taslağını Ü- çüncü okunuşunda IZ2 oya karşı 386 oyla anaylamıştır. Avam kamarasının dört aydanberi — aytışamılarını yaptığı bu kazun projesi, bügün lordlar kama- rasına gönderilecektir. İtakyan — habeş anlaş'ı mazlığı ve İngilterenin durumu Landra, 6 (ALA.) — Yarın, Avam Kamarasında görüşüyü ge- ri bırakma önergesi onaylanmaz- dan önce, işçi önderlerinden bin- başı Atlee, italyan - habeş anlaş - mazlığına dokunarak, bu mesele- de İngiltere'nin durumu ne oldu - ğunun izahlanmasını hükümetten istiyecektir. Habeş meselesi üzerinde ingiliz — italyan aytışması Roma, © ÇALA.) — İtalyan - Habeş anlaşmazlığı hakkında ingilir ve ital- yan gazetekri arasındaki aytışma git- Kide artmaktadır. Lavaro Faşista diyot ki: “İngilizle- rin İtalyaya karşı olan durumları, İtal- yanm Afrikada hoşa gitmiyen bir kom- gu olabileceği ve Hindistan yolu Üzerin- de sıkıcı bir kontrol yapabileceği kor- kusundan ileri gelmektedir. Şaşılacak şeydir ki, İngiltene, Habeşistana özgen ve soysallaşmaya ihtiyacı olmuyan bir ulus olarak baktığı halde çok caki bir soysallığı olan hind ulusu, İngiltere- nin kontrolu alıında bulunuyor... Ciornale d'İtalya, ingiliz gazetele- rinin, İtalyanın işlerine karışmaya hak- kı olmadığını yazarak diyor ki: İngiltere ya nomal arsrulusal ilgi- Terde her devlete tanmman hakları ye- ter görerek yahut da İtalyaya karşı Habeşistanla birleştiğini açıkça söyli- yecektir. Böyle oluram, ulusların uyum içinde yaşamaları amacını değil, fakat yalnız kendi asığlarını güttüğünü iti- raf etmelidir. İsendi dünya imparator. kağunu hakir haktız her çareye başvu. ratak kuran İngiltere şimdi sömürge- lerini yönete bilmek için rahata Ihtiya- cı alduğunu görenek öteki devletleri hareketsiz bırakmak İstiyor... İSPANYA'DA: Grevciler tekrar işe başlıyacaklar Toledo, 6 (A-A.) — Elektrik işçik- Ti grevinin başlangıcındanberi daha 24 #aat geçmeden işçi sendikası delgeleri toplanmışlar ve işçi gündeliklerinin yüzde 20 arttırılması isteği üzerine baş- hayan konuşmaların sonunu beklemek için yeniden işe başlamaya karar ver- mişlerdir. DAĞINIK DUYUKLAR: BİRLEŞİK DEVLETLEK'DE: B. Bezes Moskovaya | B. Ruzvelt amerikan ulu: göitti Prağ, 6 (ALA.) — Dış Işleri Bakanı B. Benes, saat 1440 da Moskovaya doğru yola çıkmıştır. Oraya 8 harziranda saat 11,45 de varacaktır. Birçok kimseler ve bunlar arasında fransız - elçisi B. Benes'i istasiyonda uğurlamışlar- dır. Sovyet Rusyanın Prag elçisi, daha önce yola çıkmış olup B. Be- nes'e Varşova'da — kavuşacak ve kendisine Moskovaya kadar arka- daşlık edecektir. B. Benes'in ge- zisi sekir gün sürecektir. Çekoslovakya ile Sovyet Rus- ya arasında tecim andlaşması, bir kargılıklı yardım sözleşmesi ve bir finansal krediler anlaşması ba- gıtlanmasından sonra ve yapılan bu gezinin, iki memleketin barışı korumak ve kuvvetlendirmek &- maciyle aralarında yapmağa uğ- raştıkları yaklaşma alanmda, ö- nemli bir yüğrüm olduğu önemle kaydolunmaktadır. Polonya Cumur başkanı - nım seçimi için kanun Varşova, 6 (A.A.) — Hükümet bilo- ku, cumur başkanınm nasıl — seçileceği bakkındaki bir haziranda kabul edilen kanun projesini bugün diyete verecek - tir. Bu projeye göre yeni cumur başkanı biri eski cumur başkanı ve öteki de özel seçim komitesi tarafından gösterilecek iki aday arasından plebisit yoluyla se- çilecektir. Özel seçim komitesi 75 Üyeden kurt- lacak ve bunların 50 si diyet ve 25 (| se- na tarafından seçilecektir. Eğer cumur başkanı aday göstermek hakkından var geçtiğini bir bildiriğ ile ilân ederse, örel seçim komitesinin adayı seçilecektir. Plebisite kadın erkek 24 yaşmı bitirmiş soysal haklarına sahib her lehli vatan - daş girebilecektir. Moskova metrosunun ikinci bölümü Moskova, 6 (A-A.) — Moskova yer- altı treninin 11 kilometre uzunluğun- daki ikinci bölümünlün yapılmasına bu ay içinde başlanacak ve 1037 yılr için- de bitirilecektir. sunun fikrini soracak Vaşington, 6 (ALA) — B. Ruzwel « — dia N.R.A. için sal; günü yaptığı diye « ve gu anlam verilmektedir : ğ € 1936 yılının — ikinciteşrininde ı Rucwveit, ulusu, kendi ile yüce hakyeti — erasında bir seçim yapmaya çağıracalk — ta. Bu hareketi ile B. Ruzvelt, ülkek — nin ekonomik ve sosyal hayatını kur « — mak için genlş bir yetkisi olan merkem Jeştirilmiş bir hükümet — dileğini ilert #Ürmüş olacaktır. B Ruzvelt, 1 nüsar 1936 ya kadar sar — Vaşington, © (A.A) — 12400 kişiye çıkaraa ve hava kuvvetleri — ai 381 eubay İlavesiyle artıran kanun — taslağını onaylıyarak senaya gönder » — miştir. Amerikada altı hava —— merkezi : Vaşington, 6 (A.A.) — Parlamen- to, Alatka'da, Panama kanalı bölgesin- de, Antil denizinde ve Amerika sınırla- rında, altı büyük hava merkezinin ku- — rulması hakkındaki kanun taslağını o- — maylamış ve senaya göndermiştir. oe e— —” — — ——0 arabası haline Böyle zamanlarda eksik olmayan bir kis Tefrika: 91 Sıılıclıdı nin kitabı Türkçeye çeviren: Nasuhi BAYDAR Yazanı Aksel MUNT Bunlarm hakkımdaki duygularınım ne olabileceğini siz düşününüz. Güzel sanatlar okulundan eski bir dostum da beni fransız kolonisiyle tanıştırdı. Başka bir eski dos- tum, Kont Giuzeppe Primoli romalıla- ra övdü. Beni Paris'ten tanıyanların hak- kımda söyledikleri de işimi biraz daha eyi- leştirince evim hastalarla dolmağa başladı. Amerika'nın birinci derecede sinir hasta- hkları uzmanı olan Profesör Vayr - Miçel Hle Paris'te çalıştığım sırada — tanışmıştım; © da bana yorgun müilyonerlerinden baka- madıklariyle isteri'ye uğramış karılarını ve İik romalı prensle talilerini denemeğe ha- zar gelişmiş kızlarını göndermeğe başladı- Şandan bunların, umusarına nelerin sebeb olduğu haklındaki düşüncelerimi anlamak üseve boş saraylarıma çağrılmamı bir görenek heline geldi. Amerikaklar kalabalığınım geri kalanin- z da, öncekilerin ardı sıra, koyun sürüsü yürüyüp geldiler. Birkaç zaman sonra, on iki amerikalı hekim de, ingi- liz ertikdeşlerinin alınyazısını — paylaştılar. Montekassino dağlılarının özel kıyafetle- riyle pençeremin karşısındaki, Trinita dei Monti'nin basamakları üzerinde bekleşen müşterimdi. Piazza di Spanya'daki çiçekli kadınlar, sayısız bebeklerinin öksürüğünü geçirmek için vermiş olduğum şurubun kar- şılığı olarak, dükkânlarının önünden geçer- ken, arabamın içine küçük menekşe demet- leri atarlardı. Transtevere'deki dispanserim, Roma'daki yoksul mahallelerine adımı yaydı. Sabah- tan akşama kadar ayak üstü çalışır, akşam- dan sabaha kadar da — sık sık olduğu gibi, hastaya çağrılmazsam — bir kıral gibi uyur- dum. O zamanlar, yorgunluk denilen şeyi bilmezdim. Birkaç vakit sonra, hem zaman kazanmak, hem de at merakımı gidermek için aldığım iki dinç macar atr koşulu, kır- mızı döşemeli şık viktoryamın içine kurul- muüş ve yanıma da sevgili Lâpon köpeğim Tappio'yu oturtmuş olarak bütün Roma'yı dolaşmağa başladım. Şimdi anlryorum ki bu belki biraz göze çarpmaktı ve tam vaktinde köprüyü geç- memiş olsaydım, haksız olarak, reklam da sayılabilirdi. Şüphesiz olan şudur ki duru- mum kırk dört ertikdeşimi çok kıskandırdı. Bualardan bir takımı, ölen hastaları için, istenildiği azman, cenaze getirilebilecek — Pio Nino çağından kal- ma — karanlık kupalarmda, zıplaya salla- na, dolaşıyorlar, kimi de, sırtlarında uzun redingotları ve başlarında — sanki ilk öle- cek bhastalarını derin derin düşünüyorlar- mış gibi burunlarıma kadar geçmiş — silin- dir şapkaları olduğu halde, acıklr işlerinin başma yaya gidiyorlardı. Ben geçerken hep- si ters ters yüzüme bakıyorlar ve hepsi de beni gryabımda tanıyorlardı. Birkaç vakit daha geçtikten sonra, ölüm halindeki müş- terilerine konsültasyon için de çağrılmağa başladığımdan, ister istemez, benimle tanış. mak zorunda kaldılar. Ertiğimizin usulünü harfi harfine, —yerine getirmekle hera- ber, hastalarına da, eyi ellerde bulundukları için, kendilerini mutlu saymalarmı söyler- dim, ama bu, her vakit, kolay olmazdı. İşin doğrusu, bizler, bütün kıtalarda ve bütün denizlerde kazaya uğramış ve elleri- mizdeki ufacık bilgi çantalarımızla Roma"- da karaya vurmuş acıklı bir tayfaydık. Her hangi bir yerde yaşamamız gerekti; başka- larını yaşattıktan sonra Roma'da yaşama- mamız için hiç bir ciddiğ sebeb yoktu. Öyle bir gün geldi ki Roma'da ölen bir yabancının öteki dünyaya göçerken beni kendisine yasdana çağırmaması imkânsız olda şi daha vardr ki o da yabancıların cenaze — alayı kurucusu ve Porta San Paolo yakınım- daki protestan mezarlığının direktörü olan — Sinyor Kornakkiya idi. Sanki onu çağırma- kağelirdi; kıvrık koca burnu, akbaba gibi, ölü kokusunu uzaktan alırdı. $ Bana karşı deriri bir sempatisi var gö rünüyordu. Sokakta her raslayışımırda si- Hindir şapkasını dostça sallayarak beni se- lâmiryordu. İlkbahar gelip de herkesten ön- — ce Romadan ayrıldığımda bana eseflerini — bildiriyor ve sonbaharda Roma'ya döndü- ğümde de, kollarını açarak “Ben tormato — Sıgnor Doktore,, sözlerile beni karşılıyor- — du. Önümüzdeki mevsimde emekbirliğimi- — zin bol kazançlar getirmesi dileği ile bana on iki şişe şarab gönderdiği Noel yortula- lart kabul etmediğimden dolayı yüreğin- den yaralanmışa döndü; arkadaşlarımdan hi;brmmhnımpuîuu&ı—ğımı_v mazlık etmediğini söyledi. Aynı umutsuz anlaşmazlık, iki yabancı ecazcı ile de, ara- — mızdaki içtem ilgileri, birkaç zaman içi: (Somu vark —

Bu sayıdan diğer sayfalar: