21 Kasım 1936 Tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 4

21 Kasım 1936 tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

tuta ir ars 8“ dolu dir .Tasın ağırlığı 212 gramdır ve 22 Li imal si din itibariyle de - | ayar dür. Yazının tasın ei igue bakımdan tasnif edil- | dökü sında değil dan hâk- odikleri çin, ii türk mille - | kedilmş olduğu farkedilmektedir. tiyle Ti vi alâkası sr görülmemi iş olan İbarenin teretimesinde büyük güç - “ ona Rek un hangi kol La a gi bilinmiyordu. Vilhelm ra 1799da © zarken, tesadüfen r — ler altından “ nüldüğü â için bunl namı veri det : da gıkan ka ilmen bir ibaresi” İ mes Se/skab, Köbenhavn 1917. Say. 28 sen bu kelimeyi tefsir etmekle mtişkiin ların da fikirlerini öğrenmemiz çok MUHLİS ERTUNÇ Tefrikaz No: No:21 Daim da kuyruğunu sallayıp Balu'ya lâhlı insanlar bizim arkamıza düşerler; bel- ileriye atıldı; onun vücudu da gerilmişti. Mov. bakar kide dünlerdir bile, Küç çük kardeş. gli, grbta ile baktı. Onun burnu hiç bir insan IKİNCİ — ii de bu ava iştirak ederiz, dedi, fan Mi üskün linde alamıyacağı de koku İtğenki kat Akelâ, b — Fak: ? İns beraber, ne de m i bahsediyorsun lar, beni kapı dışarı ettiler. LR fazla di hsasasiy: eremezdi. Hele dei ie CE N G6 z L Ki 5 T A BI Tek kurt iel verdi: ha ne ie r? Dedi. girdiği üç ay li büsbütün geriletmişti. Bu- — Şu sebeble ki şu sarı a derisi Sen adamsın, ei eN bunlar a armağını nemlendirerek bı N kayalıkta di i emek bize munu oğdu imi len ki > © Rudyara & Kipling Nara e ARTAN lerime basarak, bazan geri dön MeRi ie be SL düşmez. yabilmek ii yağa yeri e yatarak, sözün kısası, bizi takib ee Bıçal yerde me duru ordu ve kurt der: AN nir e n ol, sakin ol Rakşa, dedi, bi hal kmişti, Meri, bıça: Movgli, yere dikmeli cevab verdi: k ii iri geldi i, hem de o kadar zel rx sa yaparak köye kadar uzandım. ina Ea sükünete mi ln - Bai me bizim izinizi kovalıyor Ba linin Ke bir nefeste söyleme, dedi, ik ri kei Ka ği ii ağacın üzerine kondu ve de- nefeste söyle. Li yâ: pe bi WE PRE MAN KV ER Şa MM >. . MM e e EMMA Ey “SAYFA 4 ULUS 21SONTEŞRİN 1936 CUMARTESİ pili — a Tarh tetkikleri: m——— “Attila Hazinesi,, üzerinde bir etüd ia Silah tarihinde ye e e e? £ millelerinin lm kabile! uzal ürünü de beraberle » “rinde e glüriyenir. Bu itibarla, o za- ae k kabile) 'n bahsolunur- e meni bir li — - 1 batıl itikadına (sapi değil, bie bim ederek ida çağdaş kül! medeniyeti türklerin al iie: kabul etmek lâ- k ei türkleri, devlet kurucusu ola- rak, daha diye e ie ik ei aye “türk” ün“ mal anÂsırla alımı ınmaya baş- olan liyorde. Ea ii Seli İsi rle ee altında (*) fransızca olarak n harfleri ve türk söz- ve tür g ların mütalea ileri sürmü! oldukları bu defineni miyetli parçasıdır. Bütün yi bu eserlerin türk menşeinden olduğu hususunda it- tifak etmektedirler, Birinci sayfamızdaki de miyes Erer ibi bu tas bir kasma selin. dei merkezli dairelerin arasında ibare hâkkedilmiştir. Bu #- BOYHAA. ZOAMAN, TECA. AYTETOIA, BOYTAOYA. ZOATAN. TATPOTH, HTZITH. TAICH, Yani: i, Bo: taol ein fagrogi itzigi tesi.) ui ibare se Va LEME iz. tik hayvani Se bir mücadele urada bir boğayi yı re devirmiş ir ve pençeleri ia n Jan görülmekti Nagy » » Miklos adlı o macar köyünde ae era Vu ee yan bir köylü, öbçerietin bir ç bir vE sein aile vi ei impi Fra - Jozef ndan ve alınara! an - li Museum) a İl da muhafaza odu ve bugüne kadar ora: “edildi. Bu defineden çıkmış ol: mamül, büyük le ik işlenmiş, nebat ve hayvan resimleriy- bi iş mürekkebtir. Bu inde şark se diş aid rü e dir. Definenin mec- “ma ağırlığı 6 kilo a lee Hi devrine aid oldukları düşü- “Attila hazinesi” un'lar rildi. dokuzuncu asır zarfında ve yir- ii yaka area bu er çe sey ibit ear a bariz Dimi sen ibareden şu manayı çi me i harel erektir: “Buyla zoapan bu tası İznin m me tası ki e an ve an tarafın macar Dd: J. Nemeth Die des Sehatses von Nagy - Sn Mi 1932 isimli eserinde iba- nin p: ve koman menşeli oldu- u ii Kim yor: la Çob: ği tasr, talebi üzel ne yapıl; Bota Çoban içme tasına bir ima kulplu yapılmasını emretti, Bu ime tasıdır” 5 de bu meseleye yi ettiği bir tasm ik pata Ri bulgar EE gösteri - or ve İbareye şu manayı veriyor: Kayla Çoban mücadeleyi bâkketti, Bu- ei zikredilen se Asparuh de ne aid bâzı ti - bulgar ei a an Ne benzerlik bul ir et hepsi, b uğundan. Bey EE kanaati- ği a © ne vaj tafsilât Bütüş karda zikrettiğimiz tefsir- lerden başka e ina'da Bizans Mi öibon ki di rüfetti, yaptığı şu tefsi- markalı linguiste Vilhem aanm türk si mili hâkkedilmiş olan Pi geni hakskağ tercümi ri de zikretmeliyiz: Diguya ki ei Bautacule Zoa teri ğimiz elan a nin en çin e lm âlimler akira ibi v Sim Ki ri) nde (9) Historisk - filologiske Meddel- “Nagy - (Macaristan) | ser 7,2 gi. Danske Videnskaber- her kelimeyi ayrı ayrı ele alalım: BOYHAA - e iç şüphesiz ya azl, mretmiş lan m maruf kabile erinin sada a gelen Meri dür k Seç bir dil | km a bulunduğumuzu açıkça gi dir, ın kitabelerinde “Buyla, Boyla” unvanı e örün ektedir ki, bu, kelimenin Zn YARİNKİ AT Sonbahar at koşularının sekizinci ini ii haftalardan daha en. evkli olacağı muhak- bozmasın. anların isimlerini ve katie erke ii bina Koşacak hayvan kazanç Birinci koşu: Satış koşusu. Üç yaşm- t varızları YARIŞLARI Bu vaziyete göre 70 kilo ile Sun-and. lince, Grandezza Bayar mazaran altı il » Mesafe 1600 metredir. bir ismi has olmasına mani teşkil etmez. Buatul e de ize | 25 emye Öne Payaza Çakal ve İkbal tür. “UP” hec k bi oğul di kelimesinin sin “ön e E "sp Bota - ul, Bota oğlu a i kabul etmektedir. ei İ) tarihi manası ekil kırallığın mümessili ia bir eyaletin şefi, selgneur” “gil limesinden başka bir şey değildir. TECH (Tesi) — Thomsen, reyi si) yi “ep, i” kelimesinin “diyal Misi şekli telakki Mn Muhtelif türk leh yy “tepsi” tabak, su tası ma- e? nida beraber Sn başka mana da ak kabildir. EKN “tesi” kazmak, ke İr m eğ Die gli bugünkü dilimiz- AN ln İse kili olmadığını tahmin ediyoruz. ME ise bu kele kanaatimizce en hay- £, Çünkü kilosu e Em ve lo. tağı- Arma göre 52.5 kilo il e ayaza'- nın bir haylı rekabet edeceğini zannedi. koşu: Handikap. 3 pm > yaştaki yerli Ee ya ale 201 r koşuda Tomru 63 Başkan 57 Me yi Önüsar 55 kilo ile koşmak- tadır, Şans s Tomrunun ol len beraber pi 6, 7 ve 8 kilo vermesi mlm assa Andran ve salar koştuğu takdirde NE ihtimali z Li ine geçen hafta a kısa bir mesafede Andranı cak bir baş ile geçebil ükaşrin verdiği bu fazla kilo m bir te alin bar gibi bu ikili bahis ihtimallere göre nil sisi ire 'Bu yeni bahsin Fran- 'ürkoloğ V: ii “Erinke kel ir i © Oçüncü koşu: 3 ve daha yukarı yaş. | lacağmı tahmin ediyoruz. si ğ 3 âiünük köngüli tesük”* — “gönlü d Di öl h T biliriz ki balk ihtiy evine ip gidin Si Lp “tismen” fiili | tur. Mesafe 1600 e Bu koşuya | düşünen hipodrom müdüriyeti, havanın “deşmek, > ir. | Uğur, Mavzika, Elma: leyk, Ünlü ve | soğuduğunu göz önünde bulundurarak Çagatayca'da “ tislemek” kelimesi var- | Mahmure iştirak etm. e açık meydan mangaları hazırlamıştır. vi ki ri “tesi” dişlemek, kazmak, Bu h ii R hâkketmek manalarına gelebilir. Rad - Maamafih Mavzikâ ve Mahmi nacak ve herkes 'zaman zaman gidip bu 1of'da, “es” köklü kelimelere bir sok İz öğre daha şanslı görülen mangaların etrafmda rsnabilecektir. iii Dördüncü koşu: Handikap, 3 ve da- AYTETOLH ( dygetygi ), Thom- > dygetygi kelimesiyle türkçe e ve dugetugi'yi “tüketti” şeklinde oku- yor ve buna “tamamladı” manasını ve- Ve Mn ibarenin tefsiri yi m oluyor: ha yukarı yaştaki halis kan iz hay. eriş ma mahsustur. Meni EE Ri rende 54, Markiz 5i, e e ve Durcas 44 kaydolunmuş ve handikapör yukarıda gösteri kiloları vermiştir. e Sarla tası abana ” fakat TEK e od gi e kelimesi de ye ii ei gelme! li cüretle yayini atkı m ket” manasını ifade eder. Cigitlik öşanlı mücadele” manasınadır. Mitolo- jik hayvanlar arasındaki mücadeleyi m tasın dış ii Si ki ibarede e bu kelime geçmektet kinci ibarede de e si” kelimesine a ğunu söyler, He kçe “iç” kknden lal ip caiz değildir. TATPODH ( tagorgi ) — Thom lat çekiyor ve onu türkçe e ei e İri galışıyor. sma). Halbuki “ike ırki” sk kime si değil de en i asına ik olursa O 2: “ta gi” e mesinin yunanca al - haşr aslından geldiğini an lece Sn e gin Türke dilinin ii hu- icabı olarak # (V) harf y (G) Şekle girebilir eğ m li gi şekline 8 a r. Böylece “tag- rogi” yi yunanca stavros ( 61Xxvp43) kelimesiyle daha kolayca tefsir edebili- ve ibareden şu nl elde ederiz! “Buatul çoban içerki haçı hâkket- ti”, Bu mesele üzerinde diğer e dalı 2 kanaatindeyiz. sanda me nie Kpr olan we o derik türk sanat ve kültürü- e kadar yüksek bir 5 riyle bu » hu dağa gösteren mühim bir delik E azılı kabların türk soyunun hangi lie aid unu bilmenin o kas r büyük bir > Si) yoktur, va yel olan şey, bu i vesikanı Bi in rünün azam: E hal ni bize kati bir fikir verecek ma- hiyette oluşudur. zun ker zarfında, cahil lerin tazyikleri altında hakikt mahiyet ve şümulünü kaybederek bir perdesine bürünmüş olan bu kültürün ki yeni Kia ei büyük ve kurs ve yaratıcısı Atatürkün len dökyağa aydınlık ve götürecek bir güneş halinde ışıldama- ya başladığını görmek, bir türk için büyük bir bahtlrlrk tasav« vur olunabilir mi? Akli, bıçağın toprakta açtığı yarığa ba- kişi olacağız, d di ,. fakat, insanlar senin arki zaman ne yapacaksın, kü, ardeş “Boz karl etrafındakilere göz gezdire » ve konu urken alt çenesini gererek; edi. ovgli, — Attığım ta: — Ben Mang' 9, köyün kapısında kini gunu söyledi. mr ; kaygum on: mi 1 | liler, yü bir arı kovanı gibi vızıltılar çıkarıyor. Movrii yas ğını ve etrafında yani adamların izm ek ve iki yanındaki eski. yara aslana b ei Ke ge e demi e tali — e dedi, fakati ee sü- ka n daha ki bütün kıvrım! dö onun gibi hareket etti. Yalnı e ki rüzgâr alabilmek için pi soluna elimizi aziyette gözlerini zMUŞ vurmadan ben bir ad başını, mümkün sunuz e insanlarm Vizi kövalı rl Dört yavru, hiç bir şe çi y sö söylemeksizin ve karmlarına diken batmaması için emekleye emekleye deb ei inmeğe başladılar. Mo: vgli sesle, — Böyle sessiz iii nereye gidiyor- yahu? — Sesini çıkarma, öğleden önce ketlesi, izdedir. Dive cevab verdi emi rdeş. ( :

Bu sayıdan diğer sayfalar: