30 Nisan 1933 Tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 5

30 Nisan 1933 tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Romanı . KİMSESİZ. Sadiye, aklına gelen şeyi kov- dı, den gibi başını salla- Yordu, mn bir sezişle anlr-! yalnız dedi ki: olan Yu, m biraz sonra ölecek — Bir hastabakıcı lâzım. Di- tut Dr lm bir yer | dar hanımefendi oğlunu bakacak € hürmeş in Bey ona sade - | halde değil, hizmetçilerin eline de etmiyordu. | bırakamayız. he ma bu bir sırdı ve bu serer, | ii Be — Ümidiniz var mı? Omuz silkti, cevap (o vermedi, Gİ Püandebin, 5 — Ali Bey burada... Mi e emesi lâzımdı. Res - Bu erkek işi | değildir ha- “üzdana ko; © £ — eri işi eğildir ha Erları yda, danr kâ - | amefendi. Hastabakıcı elzemdir. IN Araş, ma karıştırdı. Ben sanatoryoma kadar gidip bir A YAAA i b v | Yabancı sözlerin karşılıkları Istanbul 53 üncü mektep muallim- ! lerinin buldukları karşılıklar | Abes: Boş — Abus: Soğuk, ça- tık — Acayip: Şaşılacak şey — Acele: Çabuk — Aecmi: Toy, çı- rak — Aciz: Beceriksizlik, güçsüz- lük — Adalet: Doğruluk — Adet: ! Ayabşı, görenek — Adeta: Eniko-! nu — Adi: Bayağı — Afiyet: Sağ-| lık. Erkek muallim mektebine mülhak Tatbikat mektebi muallimlerinin buldukları*karşılıklar Bahar: Yaz başı — Bigâne: Ya- | Batıl: Boş — Becayiş: Değiştir - / sız. | Shi vi dan gi Sadi, 5 ani çıktı, Hizmetçi kösar A tik geldi; in ş hastabakıcı bulmağa çalışacağım. — i m J Doktor ie O zamana kadar siz lütfen hasta r — Beyef, içe en nın yanmdan ayrılmazsmız. > m ii een? — Peki efendim. iy yorlar. v : ğ Doktor ondan ne istiyordu? — Şimdi de Ali beyle çağırıla- bul » şimdi m yanmda URAS lâzımdı. Atağı indi. Herkes, evin uşak #metçileri, bahçe kapısm - “ile sedyeye bakıyorlardı. afta derin bir süküt vardı. 2Y€, tepesinden tırnağına cak doktorlar hususunda mutabık i bancı — Bihude: Boş, boş yere — kalayım. Siz lütfen hastanın ya” | Endam: Byobos — Endişe: Düşün nma gider misiniz?.. (Esasen bir| çe, korku — Esir - esaretten: Kö- kaç kere sizi çağırdı... le — Esmer; Karayağız — Eşya: Şadiyenin kalbi hızlı hızlı çarp- | Öleberi — Evham: Kuruntu. mağa başladı... Muhsin | Beyin). #afanbul birinci mektep hocalar söyliyeceği sözlerden © korkuyor- rının buldukları karşılıklar B İstanbul 10 uncu mektep muallim- | lerinin buldukları karşılıklar Bahil: Cimri — Bahis (Bahs) Bahüsüs: Hele — Baht: Doğan, değer — Bais: Ara bulma — Ba- ki: (Bakadan) Artan — Bakire; El sürmemiş — baliğ: Yetişici — me — Bedbin: Usanç — Bedel: Karşılık — Beden: Gövde — Be- devi: Çölde oturan — Bedi (beda — Bedihi: Aşikâr — Beis: Ziyan- | İst, 12 nel ilkmeklep muallimle- rinin buldukları karşılıklar Bahane: Adaç — Bahar: İlk yaz — Behre: Pap — Bigâne: Ya bancı — Bihude: Boş yere — En- cümen: o Kurultaycık — Endam: Boy bos — Endişe: Düşünce — Esir: Tutsak — Esmer: Az kara, kara yağız — Eşya: Nesneler — Evham: Kuruntular . İ İstanbul 16 net mektep muallim. lerinin buldukları karşılıklar Behane: Uydurma — Bahar: İlkyaz — Behre: Bilgi — Bigâne: Yabancı — beyhude: Boş boşu - doktor araleyı arkadaşlarile ve İniş mie üzerine — almıyor, .“dan bir mütehassıs getir - esini istiyordu. 2 kurmak istiyordum. Görüyorsunuz ya, insan istediği zaman saadete erişemiyor.. Yaşamak, biraz daha yaşamak istiyorum. Saadet ne gü“ zel şey... Seni mes'ut etmek için yaşamak istiyorum Şadiye... Muhsin Beyin sesi öyle alçal- mıştı, ki son sözleri güç isitebil- di. (Devamı var) > Minik fi Yaralanan çocuk değe e rüya görüyo-| O Kumkapıda evvelki gün feci bir i pe Birden i iterek dıvardan düşürmüş ve yara- Baklan ye Ölüm © kelimesi lamıştır. Hâdise şöyle olmuştur: daima Vâkayi imar Bu ande, Kumkapıda Sinanla (arkadaşı bain ne kadar çak kaldığı ba- | Antranik her gün olduğu gibi dün vagina sevdiğini his- | de beraberce oynamıya çıkmışlar» iye |. | dır. Bir müddet sokakta oynadık - Teseli; onu odasma © götürdü. tan sonra yıkık bir drvarın üstüne / ed 1 | | temadan ek sözler arıyor, mü - | çıkıp orada oynamak istemişler - Mak istiyordu Yor, © avundur-| gir wi, Halbuki he Bu suretle Antranikle Sinan be- va SE atıyordu, A vi kendi endişe* | yaberce dıvarm üstüne çıkmıslar; bü Doktor me yapıyorlar» | birbirlerini kovalamıya başlamış - ölmiyecek | kaza olmuş; bir çocuk arkadaşını a Yana Masin Bey sapsa-| ds. Bahil: Cimri — Bahis (Bahs) : ( tibi, Wi Beyin de. didiği Ji Ortaya koymak — Bahusus: Baş- | eyy ga gelmişti. Evvelâ Şa- — Gidiyorum, dedi. sea Baba Alin yasi <> Beler 3 Miran ai Bu derin, o esrarlı, Doktor önde, o arkada odaya; Ortaya koyan — Baki: Kalah, öl“ #| ak bir bakıstı. Şa -| girdiler... Muhsin Beyin dudak | miyen — Bakire: El değmemiş —- li ral | yaklaştı. | larında gene bir tebestüm belirdi. | Baliğ: Yetişkin — Batıl: Boş — il da bir e dudakların - | Gözleri ferlendi: Becayiş: Yer değiştirme — Bed - ğ en gib; söylendi belirdi... Bir ne “| — Geldiniz mi Şadiye hanım... | bin: Fena gören — Bedel: Karşı İ >> Yanımdı a diye mırıldandı. lık — Beden: Gövde — Bedevi : İÜ ömrüm keag ovrlmaym. Çok| Şadiye Yatağa yaklaştı. Eğil) Poşa, karakaçan — Bedi (Beda - İç Ski öleceğini bii İdi etten): Güzel — Bedihi: Belki— y “ m El, | — Geciktiğim için affedin, Se-| Beis: Fena, zor. İ dı ve Bn da | Pihanın yanmdaydım. Istanbul ? inci ilkmektep muallim. | j iyor muydu? — Onu da alıp buraya gelin... | lerinin buldukları karşılıklar 4 Sediyenin yanında yürüyerek | Bi” z yem yet Behre: Pay — Bihude: Sonsuz | N Grktr, Lİ nizi de yanımda görm istiyo | ö : — End rd, Kapının. önünde a bi yelrer SAMİR Encümen: Kurultay ndam Boybos — Esir; Tutsak — Esmer Karayağız — Eşya: Aygıt, nesne- ler — Evham: Kuruntu. İstanbul üçüncü mektep hocala- rının buldukları karşılıklar Bakaya: Arta kalan — Basi - ret: Uyanıklık — Basit: Kolay— Bazan: Arasıra — Belâ: Baş der- di — Belâhat: Budalalık — Bera et: Berbat: Kötü — Bereket: bol- luk — Beşaret: Gülümsemek. İst. 4 üncü mektep muallimleri. nin buldukları karşılıklar Bakaya: Geri kalan — Basiret Uyanıklık — Belâ: Kötülük — Belâhat: Kalın kafalılık — Bera - et: Temizlenmek — Berat: Buy * rultu — Berbat: Bozuk — Bere - ket: bolluk — Beşaşet: Güler yüz lü — Beşeriyet: Kişilik — Bezil: Esirgememek. Istanbul yedinci mektep muallim- lerinin buldukları karşılıklar Bahil; Pinti, Cimri — Bahis: / j tn sin Beyin kütüpl e. alınmıstır. ister gi-| şa Sineması salonunda verilecek SİL Yan taraftı; dl m rel acalakei. yatak dmg, 7 Yazan doktor başını kal Sag dize siz misiniz? Bayı evet, İm Çok lı sonra uz mı? İ | Yi z ne demişti? hdi Öndül, ödül, söz açmak — Bahu- / m Ma geldi: Bi a Si m sus: Hele — Baht: Alınyazısı, u- | aşi seimver GL Antranik yaka -| xur — Baki (Bakadan): Artık, 4 Geliyorum. ayım derken gayri ihtiyari bir kal Bakire: El ü li Senihaya döndü; hareketle itmiş ve dıvardan yere kı ie Er e ” | —Gi $ dümeni veled z — Baliğ: Ergen, ergin — Ba- | “ip bir kere © baka e tal Düzme, çürük, dipsiz — Be ) tey ban için bir tehlike yok, | , Zabıta Antraniği yakalamışı| O... Alm akl Bedbin: Kö ”İ baki Sağır. Beni “ze | hakkımda takibata başlamıştı. | ceyiz Almaşınmı —. dedin <e y ada tü gören — Bedel: Tutar, karşılık | Yaralanan Sinan tedavi altına — Beden: Göğde — Bedevi: Yö- rük, göçebe, gezgin — Bedi (Be- daatten) : Besbelli, apaçık. Istanbul 9 uncu mektep muallim- lerinin buldukları karşılıklar KADIKÖY HAVAGAZI ŞİRKETİ 1 Mayıs Pazartesi günü saat 15 te Kadıköyünde Süreyya Pa- olan ameli yemek ve pasta pi- şirme dersine bütün hanımefen- lâhat: Bönlük — Beraet: Kurtul dileri davet eder. Teşrif edecek f mak — Berat: B k Berbat: hanımefendilere yeni neşrolunan | Kötü — Bereket: - beşe- yemek ve pasta risalesi tevzi | riyet: Kişilik — B (2592) | — Bezil: Saçmak. edilecektir. Bakaya: Geri kalan — Basi | ret: Görüş — Basit: Düz — Ba -| (Bedaatten): zan: Arasıra — Belâ: Tasa — Be | Apasık — beis: Engel, na — ncümen: Öbek — Endam: Boybos — Endişe: Kuşgu — Esir: Tutsak — Esmer: Karayağız — İ Eşya: Kapkacak — Evham:'Ku- runtu, Istanbul 18 inci mektep murallim- lerinin buldukları karşılıklar Bahil: Cimri — Bahis: Söz — Bahusus: Hele — Baki: Sonsuz— Bakire: Kız — Baliğ: Yetmek — Batıl; yanlış — Becayiş: Değiş - mek — Bedbin: Küskün — Bedel Güzel — Bedihi: Belki — Beis: Dokunmaz — Baht: Alın yazısı. İstanbul 19 uncu mektep mucllim- lerinin buldukları karşılıklar Bigâne: Yabancı — Encümen: Kurultay — Behre: Pay — Baha- atten): Güzel, görülmemiş olan ! a ! (Bakadan): Artan, sonsuz — Ba i ziş — Basit: ! Çağ, çağ — Belâ: Tasa, sıkıntı — Karşılık — Beden: Ten — Bedi: | ne: Uydurma — Bihude: Saçma, İ boş — Endam: Biçim — Endişe: Düşünce — Esir: Düşünce — esir Satılmış — İstanbul 23 üncü mektep muallim- lerinin buldukları karşılıklar Bahar: Yazbaşı — Behre: De- ğer, yordam — Bigâne: yabancı — Beyhude: Boş — Endam: Bi - i sim, boybos — Encümen: Toplan tı — Endişe: Üzülme — Esir: Köle — Esmer: Karamsı — eşya: Nesneler — Evham: Kuruntu. İstanbul 27 inci mektep hocala- rının buldukları karşılıklar Bahil: Pahıl — Bahusus: He- le — Baht: Alın yazısı — Bais: Ulak — Baki (Bakadan): Kalan — Bakire: Ergen — Baliğ: Çağ Batıl; Kof — Bedbin: Bitkin — Bedel: Ttuarı — eden: Gövde — Bedi (Bedaatten): Güzel — Be- dihi: Apaçık. Istanbul 33 üncü mektep hocala. rımn buldukları karşılıklar İ Baht: başa gelen — Baki: (Ba ' kadan) Sonsuz — Bakire: Kirsiz i —aliğ: Ergin — Batıl: Boş — ! Becayiş: Yer değiştirme — Bed- İ bin: Kötü görme — Bedel: Kar- şılık — Beden: Gövde — Bedi Güzel — Bedihi: İst. 33 üncü mektep muallimleri. nin bulukları karşılıklar Bahil: Cimri — Bahis (Bas): len | Anmak, sözleşmek, parça — Ba- husus: Hele — Baht: Alın yazısı Ni di ği li AE SM Ma - A Sayıfa: 5 N — Bais: Ötürü, dolayı — Baki kire: Kirsiz, kız — Baliğ: Ergin © — Batıl: Köksüz, dipsiz, boş — Becayiş: Yer değişme — Bedbin: Kötü gören, kara gören — Bedel: Karşılık, denk — Beden: Gövde ğ — Bedevi: Bedeiv — Bedi: Gü: | zel — Bedihi: Apaçık — Beis. İstanbul: Eyüp (56) ıncı mektep muallimlerinin buldukları karşı- lıklar 14 Behane: İp ucu — Bahar: İlk yaz — Behre: Pay — Bigâne: Ya bancı — Bihude: Boş — Encü” men: Dernek, öbek — Endam: | boy, biçim — Endişe: Meraklı, düşünce — Esir; Tutsak — Es -. mer: Konur — Eşya: Yük — E ham: Kuruntu. İstanbul 37 inci mektep muallim- lerinin buldukları karşılıklar Bakaya: Artık — Basiret: Se- Kolay — Bâzan: Si ; Belâhat: Bönlük — Beract: Kur- tulma — Berat: Koçan — Berbat şaşet: Civeelklik — Beşeriyet: İns sanlar — Bezil: Esirgememe, İstanbul 37 inet mektep muallim- lerinin buldukları karşılıklar Bahane: Çitil Çıkarmak — Bas | har: İlk yaz — Behre: Bilgi — Big“ne: Yabancı — Bihude: Roş | — Encümen: #Jernek kolu — En- ! dam: Boy, boz — Endişs' İlinti— Fdiş: Tutsak --—- Esmer: msi — Eşya : Yük -- Evham: Kurun tu. v ç ğ İstanbul 35 inci meldep, muallim lerinin buldukları karşılıklar ve Behane: o Uydurma — Bahar: Yazbaşı — Behre: Yordam — Bi- gâne: Yabancı — Beyhude: Boş— Endam: Biçim — Endişe: Üzül - me — Encümen: Toplantı — Esir Köle — Esmer: Karamsı — Eş * ya: Nesneler — Evham: Kuruntu. İst, 39 uncu mektep hocalarının buldukları karşılıklar Bahil: Cimri — Bahis (Bahs) : Anmak, sözleşmek, parça — Ba « husus: Acele — Baht: Alm yazı sı — Bais: Ötürü, dolayı — Baki: (Bakadan) Artan, sonsuz — Ba « kire: Kız, kırsız — Baliğ: ir — Batıl: Köksüz, dipsiz, boş — Becayiş: Yer değiştirme — Bed « bin: Kötü gören, kara gören — Bedel: Karşılık, denk — Bed Gövde — Bedevi: Beedvi — Be- di (bedaatten) : Güzel — Bedi Apaçık — Beis; Eksiklik. i İstanbul 41 inci ilkmektep miual limlerinin buldukları karşılıklar. Bakaya: Geri kalan — ret: Uyanıklık — Basit: düz — Bazan: Arasıra — Be Sıkıntı — Belâhat: Aptallık, bön lük — Beraet: Kurtuluş — Ber bat: Bilgin, pis — Bereket: luk — Berat: Buyrultu — Beşa : şet: Gülçe — ezil: Dağıtmak, sirgememek. N İstanbul 44 üncü mektep hocalı rının buldukları karşılıklar Bakaya: Arda kalan — Basi - ret: Görüş — Basit: Kolay — zan: Arada bir — Belâ — S; tı — Belâhet: Aptallık — Bera Kurtulma — Berbat: Kötü reket: Bolluk — Beşaret: — Beşeriyet: İnsanlık — Be: Bağışlama, verme, Yi ” Mi

Bu sayıdan diğer sayfalar: