29 Nisan 1940 Tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 1

29 Nisan 1940 tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 1
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

b Ş *ıı.,?'"llnuıım 'iıı.__ Retirenlere ktir, y Va İertip kuponlarımız ölmez eserleri yüzde B0 ten- a Ilasif korunma tecrübesi l(b hava mey- a: tahrip edildi , Tam'daki Alman taarruzu Ür zayiatla püskür | Müttefikler Norveçe mütemadiyen yeni kuvvetler çıkarıyor 9 elkârı "“"mıvesı diaz ! muı. al- yerleri * a Kh ect tarihi tahrif oli ür şey de. d üzccinde h'“!ümymı_ döğru ol gt e p Ç N ransızların p "'el:: hç Tleşi, * taa &. Ri ciheti t 'hnhopun Toph, eİîı':erım ve tecar Yetini karşı ta '&;"":İe bitaraf f "ıumıyuını İ lsan t dadır. Kncüde) gün burada pasif Tecribe tam bir 28 (A.A.) — Tngi zaretinden — tebliğ e- r püskürtül . an hava kuvvetle- » rTağmen yeni ma ffakıyetle Jevam eiıln iştir. Düşm tay- yareleri Narvik mımtakasında az bir faaliyet göstermişlerse de kı, öz | müttefiklerin hal üldü âtmı önle « yememişlerdir. Namsos mınta - kasında kayda değer bir hâdise olmamıştır. CEPHELERDE VAZİYET Stokholm, 28 (A.A.) — Mü tefiklerin Norveçteki mufavy i, geniş mikyasta yapılacak birçok hareketlerin mukaddime- sini teşkil etmektedir. Noryeçte (|.. faaliyet bir plân dairesinde cere" yan ederken tefik hava kuv . vetlerinin ve harp gemilerinin (Devamı 3 üncüde) — | Budapeşte, 28 (A.A.) — Res. men bildiriliyor: Macaristan 17 nisanda Bel- gratta toplanan Tüna konferan- m kararlarma bu kararları ',ımxmhv—ı:ık için tekliflerde bu. k hakkmı muhafaza et. mek kaydile iltihak etmiştir. Bu hakkı muhafaza eden Ma- car hükür-eti Tuna devletlerine inderdif. notalarda kontrolun harbin devamı müdde- devletleri ta. anm 120 kilomet . ğu üzerinde ya- n teklif etmiştir. Bu kr davya'dan Turn lar Demirkapı ımlac. anm bu kısnrmdu | verin'e İ sini ve Macaristan Tuna komisyonunun kararlarına iltihak etti vapurlar için mevcut inme, çık- ma tesisatını ihtiva etmektedir. Son zamanlarda Tuna üzerinde vuku bulan hâdiselerden sonra, Macar hükümeti hiç bir devle - tin münakalâtta vukuu mu mel karışıklklardan zuhur ede . bilecek tehlikeler önünde intiza- man idamesi mesuliyetini deruh- te edemiyeceğini zanneder. Me. suliyeti deruhte etmek mesel sinden başka Tuna üzerinde sey- risefainin bürriyetini idame me- ! mahreci olmıyan ve denize ancak Tuna hattı ile çıkabilen vegâne devlet olması itibarile Macaristan hükümeti rıın bilhassa ehemmiyeti hai dir, | “kü Milli Küme maçları | “tasaray, Fenerbahçe ve nordu galip çıktılar Beşiktaşla Altay 1-1 be- Ü, VAKIT PAZARTESİ 29 NİSAN 1940 İDARE EVİ: Ankara Cad İSTANBUL “Telgrüf: VAKTT* Posta kütumü! 46* Telefon; 21413 (Yazı) - 5 YIL: 23 * SAYI: hinde tertip etmişle 8010 21370 yonu umüumi kâtibi birkaç hâdise olmamıştır. Romada Yugoslavya aley- nümayiş yapıldı Roma, 28 (A.A.) — Yugoslavyanın Lubli: ıde İtalyan aleyhtarı adan beyannameler İtalyan — talebeleri — tezahürat 'Tezahliratta faşist federas- söz söylemiş, hiçbi Romanyada yeni ihti- yat tedbirleri alındı Bükreş tayyare mevdanının etra- fına dafi topları kondu Başvekil | Dün Elâzığdan Ergani- ye hareket etti lâğız, 28 (A.A.) — Dün ge cc saat 23 te Elüziğa gelen Bağ. z Dr, Refik Saydam bu katlerinde İklisat Ve. umumi müfettiş âzığ valisi olduğu halde o- billerle Murat suyu üze- yeni yapılan Pertek köp. rüsüne gitmişlerdir. — Başvekil (Devamı $ üncdüde) ÇAL AM A ea Ölmez Eserler Külliyatı Yüzde elli tenzilât ile alınabilecek Gazetemizin — okuyucularına ucuz fiyatla kitap temin etmek suretindeki hizmeti her yerden takdir ve teşvik celbetmek- te devam ediyor. Hemen k.ı ğidi — parasımnın — üçte * ne verilmekte olan bu x.)[.. ları edinmek için okadar büyüki bir alâka görüldü ki, tahmin. den çok fazla zuhur eden bu rağbet neticesinde, kitapların nin mevcudü - talepleri karşıl yamadı; bunlardan vak. tinde müracaat eden bir takım y r Vakıt başka kitaplar teklif etmek zarure. tinde kaldı. Bu arada lırçuk okı da bu tertiplere (Dün ve Yarın) tercüme külliyatından da eser konulması arzusunu gösterdil. Dün ve Yarın) tercüme ülliyatı şimdilik 67 — sayısına varmış başlı başıma bir kütüp. hane teşkil eder. scular salâhiyetli ka. Jemlerle fikir dünyasının şahe. serlerinden seçilip Türk ki tüphanesine mal edilen bu ki. taplar, bu ide yalnız teşeb. büs birin değil, kıymet. leri bakımından da bi rabere kaldılar — Göncler Birlidi macından heyeoanlı bir an (Spor yazıları 5. ci sahifede) | lerini muhafaza etmektedir. (Dün ve Yarın) tercüme külliyatının mevcudu — azalmış olmakla beraber okuyucuları. mızin ârzusunu yerine getir" mek için gazetemiz bu kitap- | lara: | Mütcakip seti — kuporlar ile yüzde BO tenzilât temin et. miş bulunuyor. Üçüncü seri kitap kuponla.B! rının dün sonuncusunu neşret- tik. Bu gerii: kitaplarını çar. şamba günü öğle sonundan iti. baren tevzie başlıyacağız, tanbullu — okuyucularımız hafta zarfında, taşra oku larımız da ön beş gün kitaplarını almaları lâzımdı 1 Mayıstan itibaren dördün ölmez eserler külliyatına &a tertibin kuponları verilmiye başlanacaktır. Tafsilât bir iki gün içinde... aa e ee / İs- birlli | zinde Litvan) Bükreş, 28 (A.A.) — “Havas,,: Romanya ge- nelkurmayı ihtiyat ve mürakabe tedbirlerini ar- tırmaktadır. Petrol kuyularının bulunduğu Bra- şov vadisinde muhtelif noktalara silâhlı müfre- zeler ikame edilmiş ve ilk defa olarak bu akşam askerle muhafaza edilecek olan Bükreş tayyare meydanımn etrafına dafi topları konulmuştur SOVYETLER Baltık sahillerinde ve Alman hudu- dunda tahkimat yapıyoriar Londra, 28 (Sahaha — karşı rad. | ye) — Sovyet Rusya Baltık denl- 'daki Üzlerinde exas. l tahkimat yapmaktadır. Aynı ra- manda Polonyadaki Alman — Rus hududunda da müsizdkem hatlar vücude getirilmektedir. Hangoe a. im olunmuş ve Baltıkta- yetli Rus donanması bu mmtakada toplanmıştır. Finlandi. ya körfezine mayn dökülmüş ve Kuleli Lisesinde uraları tehlikeli mintaka ilân edil ralştir. Sovyot Rusya bu tahkimatını ik. ıik Baltıkta Alman donanmasmımdan çekinmiye- cektir. Londra, 28 (Radyo) — F le İngiltere arasındı mektedir dünkü merasim Mektebi iyi derecelerle bitiren- lere mükâtfatları dağılıldı Mezun talebeler İsi Çan(eciuîp;şı;ndeh : ——— Ingiliz hievi fagiliz. Hava Nıxırı Sir Sa: | mucl Hor söylediği bir nutukta | Alman Hariciye Nazırının şahsi yetini şu süretle tarif ediyor: “Namuslu bir adamın — inanamı- | yacağı bir adam”, Bu tarifin muhalif mefhumu şudur: “Namussuz bir adamın i. | nanacağı adam”. Dikkat edilirse bu ifadenin İn gilizlere mahsus bie hiciv mahi yeti kolay anlaşılır: İngiliz devlet adamı Alman diplomatırı açık bir | tabirle zammetmiyor; fakat hiç bir hakaret ifade etmiyen söz i - * çersine namuslu bir adamın en agıı bir hakaret telâkki edezeği bir isnadı gizliyor. Çünkü anamuslu bir adamın inanabileceği bir adam ancak na. muslu insandır; nrmuslu bir a * damın imanamıyacağı bir adam demekle bunun tamamen aksini mi ifade etmiş oluyor? Yoksa tropün namus telâkki munuün ye- ri yoktur mu demek istiyor? Bu noktayı mü>tem bırak yor. HASAN KUMÇAYI

Bu sayıdan diğer sayfalar: