4 Ekim 1940 Tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 5

4 Ekim 1940 tarihli Vakit Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

yatr'o : !Çinlilerle Japonlar arasında Sehir Tiyatrosunda | muharebeler yeniden Otello muvaffak oldu mu? Yazan: Fikret Âdil Şehir Tiyatrosu dram ve ko. Tedi kısımları, mutad - olduğu Vechile, 1 teşrindevvel salr gü Kü saat 8.30 da yeni mevsime Açıldı. Havanın yaz — denilecek lar sıcak ve (ıgım bilhassa Ağir olmasına rağmen — ber iki fiyatronun tamamen dolu — olu. Bu, memlekette yeni bir - “Tr Yütroperveran,, smıfmım doğ Tuş bulunduğuna işarettir. De 'hcı artık, Tağbetsizlikten $i. iyet etmeğe Nkn'mz yok! tün mesele, bu rağbete bir S&van wmhılmekw. #eyircilerin tmoktedir. Şehir Tiyatrosu, bu hususta a çalışı . tünden geleni yapmı Yor. Bilh: bi burada düman:n en tanımmiş | V© klâsik eserlerini temsil edi. Yör, Bu cereyanı alkışlamamak ü İ takdir etmemek sızlık olur, r Tiyatrosu dram kısmı, Ine, kendine çiz uyarak ı ile başla. - Bu tidden başarı *'41 lemi Hu? Heyeti fi bir ccuzp “..ııtk izl 'r'm' k Şehir Tı)atmu için h[r i ssüf edilecek bir hâdise *ğildir. Çünkü “Otello,, , bur zi Muazzam bir tiyatro mâ. Sİ ve kültürü —olan en İleri Taemleket'erde dahi muvaffaki" Yölle temsil edilebilen bir eser ildir diyebiliriz. Ben, Şah. Bn, bizde böyle bir tecrübeye L" miş olmasma taraflarım. Bir iş müşküldür diye borakılma Taslıdır. Ona başlanmalıdır. ve TMüşküllerin yenilmesine çalışıl. Malıdır. Bu bakımdan, Şehir Tiyatrosu için “madem ki Zor” du, ne diye oynattı?, diy:m;. chn.m Zordu, oynal Mılır. gittikçe daha Pamalıdırlar diyeceğim. “Otel” İ0 ayarında — eserlerin bizde temaili lâzımdır, ve Şehir TL htruu. memlekelle tek resmi Yardım gören mücessese - oldu" Bundan, bu işi üzerine almak | "’cbıırhetındedın ... Vidi. Mütercim Şehir Tiyatrosu. n"' TMeemuasında bir “özürna" BS. İle tercümenin müşküllü. ima, bahsediyor. Özürü ka" lâ l ediyorum. — Yalnız bütün a Secle tercüme telâkkisine bağ. T!'Y'chmc, bence, bir metni * lisanda tamamile anladık” Sonra başka bir İisana '“detınemr “Otello” — müter. A, zannediyorum kİ mesele” y' Böyle almıyor. Ö, metni ay. *0 nakletmek — taraftarıdır. b*’ım değildir. Bugünkü hata” YA düşülür. Ham gunu da ilâve *deyim ki, Şokspir her şeyden bi Wel metin değildir, ülemşümul q a güöre evvelâ muhteva. it. Meveudiyeti dahi münakaşa İi a Şekepire atfedilen eser” & “Tin Çoğu, mühtelif aktörlerin *h'ılenle tamamlanmış olan Diyeslerdir. Bu, metnin, sıhhat g'dnın.m lüzüm olmadığına T delildir sanıyorum. Nerede Földr ki Şekspirin birgok eser. ! *i ve "Otello” pandomima ola” Tak oynanabiliyor. Demek, hâ. Üise, her geyden evvel bir Jisan Teselesi değil, bir haleti ruhiyo fahlilidir. ... naTEMsil, arrasile kostüm, sah* beye konuş ve dekar bakımım. r"“ Büzeldi. Oynanış cihetinden *04. Bu haliyle “Otello” yu Defiş bir şekilde kaymak kâğIt TİNe Ve çok güzel resimlerle mış, Vâkin — içinde kötü TManzümeler bulunan bir. mec' Tuai iş'ara benzetebiliriz. £ “Otello” nun tercümesi fena temsili Daha ilk tabloda, aktörlerin rahatsız edici oyunlarmı gör. dük. Sahneye tamamen yaban cı, oraya niçin itildiklerini bil - y ir halleri vardı. Sanki birisinden korkuyorlardı. Acaba Şekspirden mi? Yoksa bu hal, uzün zamandır halk ile rabıta. Jarmı kaybettiklerinden mi? He yocanları iğreti, mükülemeleri | tutuk, ezberci idiler. Sesleri duyulmüyor, dı. Neden? Bu aralık, gözlerim, tiyatroda bir locada oturan ak. tör Burhanettine ilişti. Ne te. zat! Öndan, bağırıyor diye gikâyet ederdik. Şimdi de çok Busuyo Vakıa, sahnede, — seyirecinin dikkatini teksif için bir yavaş konuşma mektebi vardır. Lâkin bu usulil tat! için kuvvetli bir hitabet sahibi olmak gerek tir. Halbuki, pek lüzumlu bir $ p sarsıntısı ile dağılmış, zavaliı lisanımızın henüz gra. meri bile it edilmiş — değil hir Tiyatrosunun da bir litanı yoktur. inci ve üçüncü tablolar ay. zlik ve durgunlukla | geçiyor. Dördüncü sahnede bi raz hareket iyor. Beşinci. den itibaren nisbeten düzeliyor | ve rejisörün ziya tertibatı ile waziyeti kurtarmağa çalışmala” rt içinde, piyes, malüm mezx | baha sahmesi ile bitiyor. I Burada kostümlerin fevkalâ * deliğine tekrar avdet ederek bunu bir "mükemmeliyet,, ola. rak tavsif — edoceği Cidden mükemmel, Bilhassa Dezdemo” n Emilia ile olan kısa tab. Aktörler » içinde en az- fena olanı Cahide idi. Cahide Dezde"- mona'nın meziyetlerinden yal. nız güzelliğine sahipti. Bu az mı diyeceksiniz. Haklısımız. Bu arı — kâfidir. Deud:'nunııl.ı Cahide, Otellonun kıskı na hak verdirecek bir manzara arzediyordu. Bilhassa seainin şiddetlendi Çungkinig, 3 (A.A.) — Kiangen ve Auhvey - eyaletler d hududun şimal kısmımında Japon kıitaları - ar müuharebeler olmi Çin kıtaları, Hu cenub sahiline bir lardır. Muharebe, bilhassa, şiddetli surette Çin ve Na rmektedir ler, ma geçliklerihi bi ——— 5000 İtalyan pilotu Almanyaya gitti Taondra, 3 İtalyan pilotu ve va mürettebatr dıkları pilot — sayi ÂAl a gitmiştir. British | Japon ordusu genelkur- may bukını çekildi / Tokyo, 3 (A-A.) — Ordu Se';cl beb olan ’u'iw ler, L in 'm.h;ı ema. n safhasına girmiş olması, da yeni bir milli büny a 4 imza ©. nn 0 Simavda evleri yananlara Kızılayın Beykor Küylerinde bir gerinti hikâyesi ılarımızın — çokluğun- dln "ııvnınlhll! Özür dilerir. ve şarkısmın duyulmaması, işi. tilmemesi ne gariptir ki lehine idi. Otalloya gelince, kalıp, kıyar feti yerinde olmasına rağmen, intiharmı kıskançlığından değil, aczinden — zannettirecek” kadar zavallı idi. Bir gemi arslanı, Silik bir. Kromo. — Masmafih Dezdemona'yı — boğarken, kol. tuklarda, arka tarafta oturan bir kadmı korkutabildi. Haoş, öyle zannediyorum ki, bu kadın ondan ziyade, belki de işlediği bir kabahsti hatırlayarak ayni şekilde ölürüm diye korkmuş" tür, 'Yago, rolünü kendine az gö. silik kalmak — endişesile sahneyi kendine tahsis eden bir Talât tarafından temsil ı—dıh yordu. Silik kalmak &l kendinden — emin nlmaıaulır;ı mahsustur, Halbuki Yago ken. rından dab meydanı başka ondı dolaşan kuklılın oyna . Tıllt müstakbel temsiHerde, Yagonun bir aktörden -ziyade bir rejisör olduğunu düşünerek Oynarsa muvaflak — olataklır zannediyorum. Suavi, hâlâ I'lı:ımro"îuklı:ı Küçük Hikâye: Flanderdeki harbi konuşuyorduk. İçimizden biri eski silâh arkadaşlarımını övdü- Bir diğeri dört senclik büyük te bizi tanımadıklarını söyledi. kudretinde toplanıyordu- Bu kudre' kan biri de oldu. Bizim mücadelemizi leketin mücadelesi!” diye tasvir etti. Geliboluda İngiliz ve Yeni Zeland nüz günlerdi. Bir defa cephenesizdik; ar top yerleri değiştirilerek . bir den ara #tra yalancı bir ale: harp mıntakalarından baş su Mmenz tün bir gi dül edi dan daha farz bir süki edilmiş gibi ne * Hâdise bu uuıınıı oldu. Ep'in Türk tatihkâmların lardı. Çimenlikteki — ktap otü. İhra Açılacak at cak ki Gazzeden İtil manlı İmparatorluğu ", bir robot gibi hareket eğiyo tekn Harbin ük yoklama ten İntepeye nakler dığı dört mühendisten ağır bir harp- Bütün mesele teknik ve insan aha vuzulla ifadeye kal- rubtar yapılmış bir mem. Ben de şu hikâyeyi an- kuüvvetlerine kargı dö- ve, iki üç tepe- altr yabut bir izdeki ses alma uzuvylarını sağı topraklar iskat Alman erkümherbiye gefi Von Ümltsiz ve bitkin do toplardan kuvvetlerine karşı tepenin nteş bardlarının âskeri bir birinin İnte; gizli bir sürpriz olacağı düşünülü- tarafından mleri Almanlardı Os- elinde yeni keşfedilen onlar hareketlerine iştirak edenler çimenlik- topun keşfi nbaşı Şuayderi pı Daha ilk gündenbderi hiç bir teknik hareti kontrol ve itirazı: bu keskin camı yerleştirdiği Sağ :ü:ıl il Âbi; fakat bir nokta ve yeşil bir hendi Şnayderin bütün İtiratlarmı bu yeşil noktanm idare et tiği görülürdü. Bir kelime ile mühendis Şnayder imparatorluk Ordusuna verilmiş muti bir zabit değil; hönüz bilm Makina fennini temsil eden bir adamı; kendi tabirince mütebas. Sit bir teknisyendi. Binbaşı, çimenlikten İntepeye götürülecek namlıyı kıra bir Müayeneden sonra vinç ve bocurgat istedi kurtulamıyor. Küçük bir fera> gatle Kasyo olabilecek ve - şüp. hesiz o zaman, Ötelloda en iyi oynayan aktör kendisi — olacak” tır. Nevin Emillada daha çaça. rön olmalıydı. Hâdiselere sayir ci 'ıuyı—ııııde kalıyor. İştirak ÖİMIX—)P Diğer cşhns da “aktörlük” yapıyorlar, piyesin ruhunu ta. gıyamıyorlar. Mahmut da, Rod” rigoyu bir — maskara haline sokmakta tereddüt bile etmi. yor. ..* Şehir Tiyatrosu, maddi mal- zeme olarak eline verilen im. künlardan azami istifade temin eden bir mücssesedir. Yakmda bir de tiyatro binası — olacak. O zaman, bu maddi malzeme" den daha çok istifade edi lm—ck Bu' hususta aktır. Fakat sa , tekevvln- hal de h.r lisandan hitabet kaide” leri çıkarabilmek, ve nihayet ruh nefhedebilmek bir İnsanm elinde olamıyan geylerdir. Kül . tür Jâzımdır. Bunu da temelleri atılmış olan tiyatro — mektebin" den bekliyoruz. FİKRET ADIL Burmalı Küçük bir zabit: — Maalesef! diye konuştı Şoayder: — Naml? diye bir adım attı; ve, iin mafsal kemikl in yardımı o 'ndirerek başparmağmın kı vurdü: — Şu halde, bir v tediğiniz anlaşılılor? dedi. Elindeki sert camı, boşalmış #ağ gözündeki garip v Katiy Not defterini çıkardı: TTT TT B VAKIT A BİRİNCİTEŞRİN 1910 İlk okuül öğretmenler zam görenlerin listesini di gün de ik RİYER KAZASINDAN TE EDEN ÖĞRETMENLER okuldan: en: Cevri. : Mükram âhat, 30 dan; Mesut, E 33 ten: Şahinde, Hayriye, ! &sn Hayri Mürüvve Fikri ye, Me 40 dan: Nazmi ye, 41 den: Nezihe, Gümüşdere den: Nuri, Kuml yünden: & at, Halide, Nac Uaskumrukö. yünden: Suat, Rumeli fenerin den: A, Salp, Emine, Medi KADIKÖY KAZASINDA. TERFİ EDENLER 1 üxi okuld met; Saadet, Bedi 2 den: Mü Fatma, Melâl 4 ten: Maz ten: Yegüne, NI. Adalet, Sem 6 J.—ııı kan, Naime, Züleyha, nune, qmnıh:ı Vecihe, Vluazzez, Forruh nan, 12 den: Be Tiye; Kad. H. Remzi Toprak, Mahir, 18 den: Fahri' ye, Firdeve, H.ııiıye Mu:mmı , Beşamet, Ahter; Kad üküfe, Mihriban; Muaz. 38 den: Zahide, Havva, Mil Nermin, Sabiha, Sandet, yen; 49 dan: Zişan; İf Üçükbakkaldan: Mahirde. de oğlu ÜUSKÜDAR KAZASINDAN TERFİ EDEN Üsküdar b ten: Nami Şükrüye, Süeda, , Halit, İbrahim, 17 den: Refet, : Oz. Snınıv, 20 den: 21 den: Münev Fen ye, Yusuf, 22 apulet vinç bulamayız binbaşı! .. tek gözlüğünü İk defa TiNe bir ikl defa t kaldırmak is- bir deri çerçi n; diye konuştu, imkânsız! — Berline yazmak icap ediyor; AĞit tamlıyı kaldıracak makinele olur- Halbuki erkâmharbiyenin en İntepeden açılacak va kuvvetlerine kargı hiç Türk subaylarmın bu müşkül z bir atog ir başka ates daha fazla miücsa ? ON güne kadar yolk çıkmış SOĞZU 48 saat yakli vardı; ve barajından başka, ir olamı- dakika tikaları müstahkem sevki kumandanı Covat Paşaya bir isim verdile: — Bir defa da kolağası Ramaran « paşam; dediler; ihtiyar kolağası belki bir çarezini b aat etseniz ulabi Müstahkem mevki kumandanı her raklısıydı- Onun için olacak ki Von Ep'le ktirazlarına rağmen dialemekte hiç bir mahzur görme Ramazan ağa seksenlil i çaz sakalı ve uzun boyu İle inden biriydi. Daha doğru: n birer tetihkâm teknlayeni 4 soa bir Örneği tel tel taranmış sakalı n müstebase bir nebat mki yarım asır ev duktan sonra beyas ki k piz Giyaft muhafaza edil ve, bir hamam böcağ Tağı ara n ince Ye kuru bir nebattı mühe kendisine tavsiye olunan miİşti. enun son zabit- arasında ka- tamiri ve t arında da t nıflar or kelime ile, idiler. Ramazan inun e Osmanlı ör belki de lar garip bir nebatat Ş tesirini vel ksiyonunda birakıyordu » Kuytu bir te Kotağı Je bulun H külmiş Vei yi (Devam ediyor) | dan: Zam gören öğretmen- lerin ıkıncı Iıstesı .xıgıu, Nezahat, Faika; Melâhat; 28 den ; Naci, Mecdi, Hatice; Me' HMhat; R. Adviye, Güldane; Hu Behiç, Musta iye, Etem, Ab 32 den: Şehri, dıman, 44 ten: arüre; Comal; 8 den: Talât, Niya” ; Hatice, Taciser, zibe, Çekmeci Dudullu Ne rife; Alemdağı Ze. âhattin; Vasfi ASINDAN TER. NLER Em..nz 34 ten: Yıldız; Nu" Emine; Muammer Sırrı; Cemal 42 den: Hamd Mustafa , Münevver; riye; Akbabadan: Azı dolüfeneri Seher, Dereeski Fe. rit; Polonez Remzi; Mahmut Şevketpaşa Kemal; Buzhane ya tıdan: Nebil; Handas; Süreh. han, Yoktane, Kemal, Cumhuri* yetten: Hakkı; Kılıçlıdan: Nu. ri. ADALAR KAZASINDAN dan diye; Viodan, &l-ı:c ; Burgazdan lxud.îl den; Saadet. KARTAL KAZASINDAN TERFİ EDENLER o(ul.l.m: Tahsin; Hak. Güzide; ndik 1 den h'ıî hea: Recep; Bolayoba: Ldı.. BAKIRKÖY KAZASINDAN TERFİ EDENLER : Kadriye; Meli' Hayriye; Mediha; 'aize; 4 ten: ; Neriman; Şadi. Belkis, Aîusu. a. Yeşilköy - : Kâmile; Firuzdan: Müşer. Şenliktel Kür neceden : Hatice Hüse. Yenibosna: H. Tahsia; : Saadettin. LİVRİ KAZASINDAN TERFİ EDENLER Merkez 1 den: Lm ne; Yusuf, yar; Akvi Ağdil, Hasan; in, Mustafa, Haratçıdan Çeltikten : Semiha $İLE KAZASINDAN TERFİ EDENLER x.fım_ 1 den; Faik, Burl erkez 2 den: Hi ihguıâcd'-!_' Nu. | vadan: Vahit, Azize, Saffet; Güçedi maslıdan: — Sü İsmet, Korh Sokulludan: udan: Zakiro Ali, YALOVA KAZASINDAN 'PLILP[ EDENLER ik; Nazime, Refet, Teke yatı o Nihat, Sami; Zühtü; Değirmen çayırından: (Lâtfen .u; #ayı çevirin'ir.)

Bu sayıdan diğer sayfalar: