30 Nisan 1935 Tarihli Yeni Asır Gazetesi Sayfa 8

30 Nisan 1935 tarihli Yeni Asır Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

ii A X— kanli (mutahassıs) an la — ve Merkep eğimi ai — Meram — ay i in mü kişili) — — Bağlı i Mermiye — Bağlılık ei He aidinde gil - Deri iş a baş- da görülebilir. #Merd — E: gm Yaraş nd) Yuvgu lerdümgiriz Meni (bak: amir) © Mergup, el — Geçkil Merbale — 1 - Konak, 2- Yüğrüm Merhamet — Acıma , Merhmet etmek — Acımak Merham: — Kö.) “Merkex — Markar e) Mer'i Mer ie — Yük İermi Atıç Mersa — Koy, liman Mersiye — Ağıt Mersus — Beri Merteb. Mesadet (Bak: , Mesafe — iaklık > Eee ) nce Mesaha — Ölçi Mesaha etmek — Ölçmek esai — İş, Misal — .. ( imselmek- ten), misal, Meselâ — ali; örneği, meselâ Mesele — Sorum, iş, mesele ve yret — ii Büyülen, sop nazir, kdr e ala ii e Ee, ikamet- — Otru, konut -( Fr. ) Habitation, domicile, demeure Meskenet — Uyuntuluk Mesküt geçmek — Sus geç- maci Meslek — Ertik - (Fr.) Car- riere Mesmu “— 1- Duyuk, 2- © Dinlenir Örnek: — Mesmuata naza- yan - Duyuklara göre «2 — Sözü mesmu olaca; derkârdir - Sözü odama bellidir. ilemes. destek — Dayanak ayle tülü” re e kl yü- İkümlü > g7 ie sable > Mesyliyet ai yi skar e tlu, behtiyar be yar) e) Henirni Meşale — Meşcer, meştere — a Meşgale — İş, iş Meşgul etmek — Oyala Jam. Meşgul olmak, iştigal e mek — Uğraşma! Meşh er — Sergi - (Fr.) Ex- di olu Meşhur tanınmış, belgin, ünginie ve “Celebre eşime — Dölyatağı Meşreb — Gidiş » Meşrubat — hi Meşrut — ee um, heri — Uğursuz, ra — Danışım Meşy — Yürüm Meta — Mal Metanet — Pekinlik, berki enim, sağlamlık - üz Soli- resistance Pi olan kelimele led ale GE b, ŞN m vereceğiz. edilmesi in kayla ei EKİL — Berk, Pekin - (Fr.) im resistant Methetmek | Öğmek Metot, usül — Yöritem, usül- Mev'idi mülâkat, — Bulcay vi EE — e Yer, orun Mev iktidar — Erke - (Fr.) Pöüveir — Durak, uğrak Mevkuf — Tutak Mevkut — ii m Mevlid — Mevta — Ölü Mevzu — Konu - (Fr.) Su- Jet, öğe evzun — Tartılı, ölçülü Meyelân, temayül, Meyil — Meyletmek — Eğilmek, akın- Meymenet, yümün -— Yüm, uğur Meyus, ut Mezar, kabr, medfen — Ka- bır, sin için, gereğine göre, Fransızcaları ca örmekler de koni e kullanılan şekilleri alınmıştır. ASLI YAK olan HAK, aslı UGİ yazılmış, a; Mismar — Çivi listara — Çizgiç Mişvar eği im Miyan — Miyar — A iraç Mizaç — Huy, doğa Mizah — Mizah (T.Kâ.), gü- lenek Mizan — Ölçek Mizmar — Düdük iri — - Yoraci Muac e Vol ği — Dü anlak (Fr) ” Müaddel — Değişlek - (Fr.) Modifie Örnek: o Iskân kanununun muaddel maddesi - e er ma kanununun değişlek mad- dini Muaddid K ie makinesi, kontör ) — ii — Elm (Fr) eğ Bu sözünüz bence itaba muadildir - - Bu sözünüz bence darılmaya dandi Muaf — Bağışık - (Fr.) ee empt Gümrükten muaf - Gürnrükten bağışık. Muafiyet — Bağışıklık Muahaze — Çıkışma - (Fr.) Reproche Muahaze etmek — Çıkışmak maümit, mevmit — Muahede — Andlaşma Muahhar — Sonra -( Fr. ) ğ Postericur Mualece — İliç lâk rakılmış, asıda- (Fr.) En suspens Müzhelikçanlli öl “ Muallâkta k iü birakmak Muallim, müderris — Öğret- , kanara Me zbuh — Boğazlanmış Şe — Boğazlanır- iye — Çöplük, süprün- tülük Mezcetmek — Katmak, ka- rıştırmak Mezemmet (Ba Mezkür — ye geçen, ayı- tılan Mezmum — Çirkin, kötü Mezraa — Ekelge Mezruat — Ekin, ekinler Mezüm — 1 - zinli, 2- Çık- ler: 1 - Üç gün me- zunsunuz - 0, e mk 2 — Galata: bir genç - Gale ali li mış bir Mı Mi — Kuşak, çevrek, manay, bölge bi iz — Başlık, tulga, a — Vakıt Miğfer — Başlık, tulga Mihmnan — Konuk Mihnet — isek Mibr — Mikyas — üyesi kıyaslık oğum, doğumyıl çe Ky bei bigayri kas- — İsti rek, irdesizce irsi — Irsiğ ei — Albay-( Fr.) Mir — Beylik Mirsad — Bzkıt” * © Misafir — Konuk Misak — pan çi Kö) Misal — Örn Miy'ara — Sima Mis£ — tr men Muallim mektebi — Öğret- m okulası mektebi — Orta öğretmen oki Yüksek muallim' mektebi — Yüksek öğretmen sı Muamele — 1 - - e İ hareket, ime averi Örnek: üm, melâtını De sürreal yle GAZ eylemelerini sadeleştirme- iyi, De arşı eyi mua” mele etmedi - Bana karşı davranmadı ( iyi hareket pi medi). — Borsa muamelâtı - Borsa in Mus — Mi - (Fr) yeli ai Muanaka — ği -(Fr.) — inada - ye e Çekişme - (Fr.) " Dispute Muarefe — — Bilişme, tanışma- (Frj C nce ei Tepeleşm. uarız — Karşın, Lie (F o Opposant iarra — Arı, beri m uasır, hemzeman — Çağ- daş - (Er.) Contemporai Muatt Babi dalar İ- (Fr.) Inacti Mari — ltırlı - (Fr.) Par- fume vazat tokuş ame etmek — Yardım Mari — Yar, yardımcı üğrü, eğ- veç — İğri Pi iie eğrim - ( Fr. ) .Gurbe, Muayene — Bakı - (Fr.) Exx- n Muayyen — Belli - (Fr.) De- termine li Bellik — Anıtsal, az aziz — Si Ki Mubarek — (alâmeti) konmuştur. Bunların ber biri hakkında sırası ile Hostilite İ Osmanlcadan vi karşılıklar kılavuzu | No, 7 — Öz Türkçe köklerden gelen sözlerin karşısına (r.Kö) beldeği Mucibince — Gereğince, ya- P! * Mucile olmak — Gerektir- m /TAÇLI DELIİLER REEDER km ŞAD "H'arihi 'HK'etrika No.“37,, Mucid — Bulman - (Fr.) Is- ventelir Mucir — Kiralıyan Mucize — Tansı ire — rebe et i pers (Er) Se — Dağüş Mu bad hik — Gülünç - (Fr. ) Comigue m — Çapraşık - ( Fı ml praşık - ( Fr. ) Muyaddi — Besleyici, be- sinli Mugalata — Şaşırtmica, ya- nıltmaca Muganni — — Şakıyan Teganni — Şakığ ae etmek — Şakımak Mugayir — Uymaz, karşıt- (Fr.) sever re Mugayerei k, kar- | şıtlık - (Fr.) mayan uğber — Güc - (Fr. Fâche, contrarie Muğla — Çapraşık - (Fr.) acur, compligue Muhabbet (aşk, sevda ) — , aşk “Mababere uklaşma, yazışma - Cr) Camspondanc e e uhabere — Aytar - (Fr) yresponda Muhaceme — dme öcüş- me - (Fr.) A: Muhacir mek, saklamak, barımak, k. rumak, gözetmek - emin <0 all süküt etmek — susmak Susup m Sa kmam, bekçi, afız (Bak: muhafaza) - (Fr.) G rde, gardien eme — İ- Ökme,- Raisonnement 2 — Duruşma - (Fr) Juge- £ Muhakeme etmek — Ökle- ye duruşmak - (Fr.) Juger akkak — Besbelli, bayık Mahal — İmkânsız, olmaz Mi (Bak: Hulâs) Muhnlelet — Aynış - (Fr. ) Oppositi air şetmek — Ayrış- mak - (Fr.) S'opposer Muhalif — Aynşık - ( Fr. ) Muballed — Me a” (Fr.) Dis- solvani ea — Orancı - (Fr.) Expert Muhavere — Yazılı Elebaşı itki - (Fr) P: romötal, moteur Muharrir — Yazar, m Muh Tı a vi pi dırıcı - ee ) ramen, > uhasame — Yağlık - (Fr) Sel — Muhasara — Küşatma - (Fr.) Siege Muhasara etmek — Kuşat- mak - Assieget > — Hesaplaşma, eğin — e çi e ede — Gün leşme Çevrili, çevrik - ei Enise, Sele aytıne - m (Fr) omvariak do Muhetara (Girive) — e - (Er) e a impi ze ibare — im yi Fr ) İmagination Örnek: Muhayyilesi vâsi bir muharrir - Sanayı geniş bir yaz- Pol sarayda iz edilen Bir suikastla öldürüldü Birinci Pol'un bu lâtifesini k ir âdise Rusya akan arasında gürültülü bir (dava halini i Birinci Polun saltanat devri, Rusya için binbir diplomasi dise devri sayılabilir. Bu hâ- diselerin çoğuna imparatorün m ye ve si idi. ii unun mahiy: ilen ime allnği vin gelecek ami or lokum iŞ derdi. O devirde İngilterenin Pet- rograt m olan zat, hatıra- nda, Birinci ii dan bahse- derken ai “Düzcesi, Pol bir ındır. ,, © Çarım hususi bu ka- çen © kapıda © bul Ayak © seslerinden nerek bir paravan lunuyordn. sesteyi kasında gizlendi. Suikastçılar Teki akt sallama çekilerek hayatım gile rini bir manastırda eçirdiler. İlmeği vetlerile akla İD bir dakika cansiz “bir ceset haline geldi Ertesi gün, resmi gazete bu suikastı ” gizledi. Çarın bir kalp sektesinden öldü- ğünü ilin etti. Fakat bu vakaya şahit olanlar OÇarm mukavemet sırasında toktlan- ği “Bir delinin hareket rinden müteessir olmam,, sö; lerile hissiyatını meydana köy. mu: Birinci ge ölümü Birinci: Polun. h. niha- et veren ei öd; 'kuv- vetini eli, çul; ınlıkla- rından almakta idi. Suikastçılar Ru usyanın bir deli elinde felâ- eli İeikete gürükbecei ne kani olmuşlardı, Halkın ab- Vi mim Çarın la ap- rislerine daha fazla boyun eğ- ade tahammülü kalmadığını Bunlar suikastı başırmak için tatedikleri Bir. gece partmanis bu sırada Muhik hı Muhit — Çi in Berkem | © — Boğucu ei — Yakıcı »( Fr. ) Caustigue ekimi — Muhta ç (T.Kö) # — Kısa, kısık - imi. vi Mubtasılas m hulâ- saten) — Kısaca - ( Fr. ) E mum ir e Cani mi e Agora t Karma - ( Fr.) Min Mebizl — Saklı, gizlenmiş Muhtekir — Vurguncu a — Bozuk - (Fr.) De- ral Muhite lif — Mugada: — — pi bozuk” (Fr.) Allene Muhtemel — Iktimalli, olası, olsan gerek Muhterem — prim Mühteri — Bulmi Muhteris — Yar (Er,) Ambitie: Muhteriz — > alamı sa- hırslı - çile, bi irinei Polun oğlu eee Mlakanmrda pireaği oldu- unu iddin ederler. Bu iddi tevsik edilmiş değildir. basının erine ların tahtına çıkan bi Maluz dr stçıların fı hama dai beden ür yala “ haber verildiği zamanda bu haberi protestosuz, heyecansız Mp ti çıkmaktan vellit sevinci kalbinde en iz bir keder duymadığını göstermiye kâfi gelmiştir. LE > Mauhte 4 Bak: beli) — “Görkemli - ei ie peux Muhtevi — Kavrıyan, kaplı- yan Mubtura le — Kebab Muii mcı — Çukı Mukab: ile — Karşılık, karşı- na e .) Reponse, com- İrontemeni Bilmi abii — Karşılık ola- memeli Fr.) Re- — Öne e — Keskil -(Fr.) Desi Mukadderit A Bak: Nasib, tai) i pi D. düm ie “Başan © kald a Er) Mukannen Kesinli ukareı — Yanaşıklık * 'r.) Rapprocnemen Mukarin — Yanaşı

Bu sayıdan diğer sayfalar: