12 Haziran 1935 Tarihli Yeni Asır Gazetesi Sayfa 5

12 Haziran 1935 tarihli Yeni Asır Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

kat iki “ada amın a Rİ Kakienintek | rar etti, — Işi elimizden çalmamaları için Kile açılmamasını ben Paskala tavsiye etmiştim. Bü munla beraber yine elimizden Bir çok maden cetirmi, Me e en Laoslu samimi ça mez bu maden olduğunu be De ıların ne kadar şleri lim duymuştu. Ihti; dav; rak: arı çalanın — Hiç kim; Hemi BAN buzz a seye. Hırsızlar da kim? di zi Onu g EŞİ &.8 g* İnledi, a li, dekan gel, mu- habbetiş basıp sıktı. orga bu ER , bu a bet karşısında y. e nildi. Ağzını sapar” İle dayıyarak m, dedi. Misudyer cad- demde Bakninin ,görmeğe gel- ben "im. oslu kz iz sıçradı, doğruld nd elinde m Delike: iz en a e 75 ak istedi. sir ver siz — San; im ki ne ben SE de siz hiç birimiz Ba- iye karşı lie e yapmış değiliz. , Bilâkis enini işlet- ye md iz ağzını Bu Sin iri kukla bi olm ar ara- Sın; . Kam LA e kurtuldu; e ii kadar yorgun ve idi ki daha fazla ona Me nie ça kanlı cesaret o bul- Eş i yanında, yi sırada Ke di ii ıyuduğ R Hangi iyidi? arak mi, yoksa bie vam Meri biri la sunuyor, anla- nöbetçiler birine paro) e kelimelerle cevap veri- Delikanlı MA kiladi ve mele keyindi.Renuçi ile, kızın itiraflarını o lin alma- uyuyordu. Onu şi Mn baya doğruldu: or? Ammada su- ei .EI. P İzmir ödemiş tenezzühü 16 Haziran 1935 Pazar günü Gölcük - Bozdağ - Adagide - Adagüme mobil temini için Öd demiş başlamış Eve asgari bir bahar hi İzmir - 1 inci mevki bilet 2 in ki bile 5 üncü mevki bile t nin hareket ineme; er yerleri in ri olu şehir” k: 125 kur 100 kuru | dediği Li Birgiye gidecek okla Tözüm 'emiz hava, bir yayla, Gölcükte kayık özinileri Ödemiş bilet sisi 150 kurt saatları biletler üreinde yazılıdı. Biletsiz ler. Ayı alemi (Kerestecilerde) Alsancak ve Kemer iyon, Ki Dn altı Sevinç tahanesi, Şifa am ir rahatsız- rat ş liğınız mı var? Mühendis cevap verdi: açi kartlarımız. açan rak oynamamızı istermisiniz? — Muhakkak g sia kamza muş olacak, bir şey önlamiyorum. rükcünün benim b vellerimde dağa bere size de Bi gibi, altm arayla. Artık gülünç olan şu fil adı hikâyesini bırakalım. ennçi esnedi. gülümsedi, sonra muhatabına bakmadan düzeni bozulan yatağını düzel- etele 6 — Ya! Böyle olmıyacak va- kıtta bunun b — koştumi buraya? Doğ unu sika ie rini vr kalan v ne ma: i e başlad. one — Şu halde ia elik maksadınızın dostunuz Batisti tarafından keşfedilen madeni saman demek itiraf edi- Batisti'nin? itiraf- mı Sodiye ii e mai ie ettiğim u yeni çıkar meli le da ne 7 Besbelli olan kızgınlığına rağme, Renuçi kendisini tutu- yor, kısık ER konuşurdu. Morga sadec — Kam baha herşeyi itiraf etti! — Ahi K..! Şimdi gözüküyordu, hiddet- ten büzülen ağzından sel gibi © tehdidler akıyordu. 'ıraş olmamış yanaklarınakan hü etmişti. Son derece çir- kin bir hali vardı. n eli yastığın altın. sıyrıldı ve oradan bir t abanca ile çıktı. Tabancayi arkadaşı çevirdi. Morga yerinden esi damadı. Büyük sükünetle: yle sanıyorum ki, dedi, bizim için anlaşmak © zamanı e mi çıka- olmamızı ister Renuçi nına koydu — Bana ne teklif ediyorsu- vur? de “5 silâhını elinden ya- madeni kn Ri DE meği ame gözlerinde | bir ışık parladı: — Madenin nerede olduğu- nu biliyor musunuz? (diye sordu. — Hayır! Ben de bilmiyorum? Cevap o kadar acele, o ka- dar kat'iyetle çıkmıştı ki yi: zından, Morga m Bunun: la beraber ısrar ii YE — Tilkilik Nahiyesi w kadar otobüs > inilen bazi e vr e na Kemer 814! Manalı Bir Remiz “Ata, sözü Hint-Avrupa | dillerinde müşterektir tanbul üniversitesi lâtince prof di söri r. Ezio Bartalini yukarki başlıkla enteresan bir ya mıştır bu önemli yazı- ve Germen, hattâ Eti lügatlerinde aliye e işaret etmedi. alar sözü, Atabey gibi be bazı kelimelerde de bulunan Atanın ei e olduğu muhakk an dilinin Bi kıymetli N sadizm ei e Macar âlimi Cez taka inek San ve co , kütüph: aktır. anesindeki nüshaya yoruz sayfada a elimesinin yanında atta'yı; 248 inci sayfada i kelimeyi ata klinde yazıl ş ve lâtinceye pi sr ipe iliş görüyoruz; 114 üncü sayıfada ulu atta (i- tince görmesi (avu: sayıfada tek ve mihay et tin atı g nevi baba ) şekil uz. Bu misal al e atanın bu umumi ve Şami manasını düşündükleri şüphe- sizdir. il Atta'nın ismi hasolarak Tu- rani dillerde, evvelce de kul- landığımı görüyoruz. Hun'ârın erik dari Attilânın adının da i köke bağlı müktömeldir Sondaki Hu Attilâ'nın babasının adı Ruğilâ idi. Bazı ya ansiklopedilerin e hususta yazdıkları da dikkat değer. Bü; yük Larousse'un ile basılışında, Attilâ'nın Satik di- lindo “baba,, ma len e 'dan gekliği İde yn mble asse: ez roi si Bi e prunte eğ “Birin eli Getik dilin- en gelen bir kelimeyi isim m. alması oldukça gariptir, enmektedir.) Eğ mesi halis Turani bi ol- vara bu fikir bik e olabilirdi Ayni kelime atta ve ata şe- ve ile arın di Teutonik edi olan (o Ulfilanın nci tercime- ik - ki bunları Upsala'daki Cox dex ler Wolfenbüt- tel odex rolinu:- sila MilanodakiCodicesAmık. rosiani' 'de bulabiliriz - atta ke- limesinin “baba,, ED kul- görüyoruz. o Pater e ata (baba) ve kelimelerinden marekeğii Bu kelime Alman- tus atta'yı bu mana ile kayde- ve Ata şeklini atavus“-Cet mürekkep kerimleş ör ruz ki bundanda neo - itin n atavisme kelimesi meydana gel- miştir. (o Horatius'un şiirlerini ilk ode'un meyi bu- luyoruz: Maecenas atavis edite sökük. Atta şekli praenomen ve cognomen k Müverrih da bu kelimi 5 8 3 8 — omedilei ri) 2 z yi -- ayni lm lr mr Ata kelimesinin Germen, Lâ- tin ve Yunan dillerinde Ni 1, bu Türk si int » Avrupa derindeki evrenselliğini isbata okâfidi kan bu ece eli salin dilinde de ayni kelimenin bu- cek mahiyettedir. ata kelimesinin dillerinin ço- a e mevcut Si ispat edilmiş oluyor. Rk Kimelerde atta e giren elimeden sami dillerde bir iz ES or. alm araştırma hakli. a ik keli- geldiği ii vü küler Ata aman ii Türkçeden gel kak ettirmeleri tamamen indi- dir. Afa MEK Hikme Z Asya anlaşmasının ve arsıulusal birl a izarelini Gürmel ii “| Un ve ekmek vaziyeti rafı 1 nci sahifede miştir, Ta atü civar ali bazı üretmenler İzmirdeki ko- misyoncularına (gönderdikleri in sne, satıl- mı bildirmi şlerdir. Vazi- ni da art- mi iş S bilir. sad y Sisi teşebbüsler ne- ticesi sonra piyasa çıkmış buluna- caktır. Piyasada buğday yok değil ir. Fakat Ziraat bankasının satış yapmaması ve bunun için emir almi ün. İzmirde! iz ez ve komisyen- bini zum Ziraat Bank buğdayları Belediyenin fabrikasında öğü- ülerek doğrudan (doğruya rin. ve satı! ar, unculara la- caktır. Bu suretle fiyat üzerin- sına ve ihtikâr ya- pılmasın. a meydan verilmiyecektir. Ekmek narhı Dün akşam encümenin tes- bit et narha göre bugün birinci mevi ekmeğin kilosu “Kabotaj gu- gerefile mütenasip ol- masına a dikat ns Izmirde altında deni; ve Türk vesaiti (o acanteleriyle li- Un fiyatlarının arttırılması yüzünden İEkmeknarkıda muvakkatenarttırıldi dokuz buçuk, ikinci nevi < meğin kilosu da yedi buçul De kar. Franc. mize şu beyanatta bulunmuş- e için olan Hali olan yn dört fabrika vardır. Onun için İzmirde un ve ek- a Mil yi bir zaman ğe mir iz de yasasında ımlık rolünü yapan Zig si muvakkat olacağı kanantında- yım. Pek a bankanın bu mühim rolünü tekrar ifaya kip etmektedir. -İBir Temmuz denizcilik Bayramına hazırlık... hakkının onuncu yıl Dönümü heyecanla kutlulanacak man daireleri deniz müessesel, ri ve bütün şehir lada Gece havai fişenkler atılacak- üzeri tam saat 12 de caklar, ve vapur içinde gece gündüz eğlenceler tertip ceklerdir. P? n mü ldu; adar geniş ve heye- Ezlo Bartalini |» — elebilir. eride ( faaliyette ğ 3 4 ş

Bu sayıdan diğer sayfalar: