16 Şubat 1950 Tarihli Yeni İstanbul Gazetesi Sayfa 5

16 Şubat 1950 tarihli Yeni İstanbul Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

46 Şubat 1050 YENİ İSTANBUL | Hikâye W Başka bir âlem Sabın #aat ikiye kadar hazır olma: Şekleri uzattılar. Bir tan; azgeçmiyerek yukarı çıkmı Zem memurlardan - birinin hesabı gidiyor! dedi E Yazan : Katherine MANSFİELD aai Talair öhun vür — bağifa Çağırar Olla oyneya İnen BİR — yordu. Ö gimdl arabayı " mahsun or he di; arabanın yi a koşarak çi- tün bunlardan erkeğin mesul ol duğunü düsünmekte idi mutlaka; Fakat araba, yolun bozuk bir ye misti 'de ondan. Banka bir erkek rinde birdenbire sıçrayın da dev. | Slküydı Soturur, hesap / gelmeden Filmek tehlikesi geçirince / kadın. erinden kalkmazdı. Ne gi ialık halinde çıkan bir sevle Genzerlerine itimattarı ” Bir a n lalmu dar — majinalar oi | SA | N E2M A | Küçük sinema haberleri YENİ BİR KOMEDİ | gevirdiği halde Cinv İn rol almış © Yıllardır. film tte Colbert'. uğu komediler par makla gösterilecek kadar azdır. | Uzun zamandır. dramlarda rol a Jan Cinudette şimdi RKO stüdyo sunda George Brent ve Robert Young ile birlikte “Bride For KAZANÇ REKOR! DIZLAR : “Motion | — rald” dergisinde KIRAN YİL- Picture He yayınlanan bir | Devam ettiler. Vâdinin en derin dintede 1949 yılının en çok para | S ee WEN Salel iyerine geldiler. O sırada genc ka: kazanan on yıldızı sıra ile şöyle Tei Ktt MEEE Balrü b din birdenbire dikildi. arkaya bak gösterilmektedir : Bob Hope, Bing Jerken sayayı Yerlentiremez miydi? Su, arabanın körüğünü karıstırd. — || — Crosby, Abbot ve Castello, John Hiç olmazsa paranın Üetünü 0e- ALEN KNN A Gi Ç Wayne, Gary Cooper, Cary Grant, EĞARAR LA yordum. beni ” Düstüğünü duydum Betty Grable, - Esther Wüllams, Hattâ arabacıya çok acele git demin, Sen 'de düydün! Humphrey Bozart, Clark mesini danbih etlikleri “zaman © Z Nedir. düşen Kovboy yıldızlar arasında da R Kiç aldırmamız. sadece gülümse: SN ha ğ MEDdE. bebii, DA n ' mişti Gene kadın, bütün bunları ZT K Dü Ka röğke l K BĞ Kaaa e Ç ni Tim Holt, Wülllam Etot, Charles Rindeki gülünelüğü hatırladı, için. £ im Holt, Wüllam Etlot, Chas den enun "Arabacı çabukl, diyen X Artk çileden çıkmıstı. Arabacı arreti d, Johnny sözlerini taklit etti ve nihayet ken- S döndü- ve © geniş, nereli “kırmızı Mack Brown, Smiley Burnette, &i Kendinee “Arabacının — yerinde İ rütirle, Andy Devine onu takip etmekte: | Sisaydim 'ben de gülümerdim, de- eĞ AM N e GüÇk Üü ie v & di Fakat sizler “ves çıkarmayın Si TYRONE POWER'İN — YATTIĞI Sonra İstasyon, düşe kalka giden S RONE . FOWERİN YATTTO © Yarfara “ren, vagon Bencereler A S — Görüyorsun yat Sen de düy- lya'da Siena'daki Exe Finden “sarkarak” işaretler Yapan 5o mumundur. © garip gülümsemen: dor Oteli bir aydır dolup taşmak girkin çocuklar gözünün önüne X --X den belli. tadır. Buna da sebep meşhür A- seldi ve “Bunlara katlanmaya ni- YEÇĞSN — Canim, gemsiye yok olmadı nerikan. yıldızı Tyrone, Powter'in | Sin mecbur ediyorlar benite. diye va” Büztüyse ” düstübü ” verdedir. bu otelin bir odasında birkaç gün Söylendi. İetasyonda / ibik ökisleri — tuğu demeti gene kadının dizler — Durun, Bidip arıyayım. kalmasıdır. Verilen habere göre Gözlerini ineltmiz, ölnekler gileden — üzerine at Kocası SİİRİ Gebine “ gokat meramımi Gzmistl! Hem aa AA A N karmisış e arsuk'da kocani ler Götürürken v SAA Od Sez | Brşen merm suma meraltı | İsayon şefiyle bashasa vererek ta n 5 SA SAA Dod | Tifeyi tetkik ediyor, Baska bir tren — / — Allahaşkına bir sey verme duğu odada bir. gece geçirmek Tiğordüler. Önü'da kaşıracak de. — diye Maykicdı. Sen zaten bağka bir — — Terekkür ederim. dedi,. Ben öcün ASA S UU GK öller mdÜE Ha ea larnn Z: Hai Selm el ar Gi OK aN pelmere Serden Giriri Sekike — || — çeklmemekedirler, öimdiden do bu odayı bir geceliğine kiralayan. 1 Arabadan ” indi ve “Çantami SAA A, GRCANi veluğ. Dekiina Yırtatl , ların sayısı hayli kabarıkmış!. Yine kendi kendin rak İlâve tti veri; dedi. Kocası çantayı uzattı. — Ahi Her geyi benim hisset- — — Böyle geyler yapacaksan ben — g ATARACI da yare İnmin basaman KENAR MAHALLEDEKİ CİNA: Mi duymak bir an için olsun bil- — yapı AA Side Street” (Kenar Mahalledeki SA ee İ Vİ — Cinayet) aai fülmini taveçti yıldız VĞ Tn < vördeaeli “uaain eite talör Güke e Bimdi sesi değişmisti? titriyor ve — Haşreti "Oördür ” onlar — birdenbire — ,, Açabanın içinde kalan adan || — Marta Toren ü birlikte” Göküüe ağlıyordu. El çantasın) karıstırdı. — gürdülar, bağırmaya başladılar ve — ailarini çakıyardu; rüzüâr . yine cektir. Üniversal İnternationale f- Bözlerini Slldi ve e züzleri başkanı — STAba Uzaklasıncaya kadar bağır — Çiğiyi dolağırkan, denizin hısırtısi * darecilerinin vermiş olduğu bu ka- Söylemiş de Kendisi “Biliyorum, — Ö" zaktan. gelirken 6, mecalsiz, san- rar, yeniden beyaz perdeye dön. BT eai gyormiş Bti ednı — Tepasil yakansına'na M içi kaşalülmen, kurumuz . eh ÖD AT ' Bir hal takındı vakit varacağız? Atlar hep adım * mus gül haline gelmis gibiydi. Batora glmm Wr SA Dizlerinin üstünde açık kalan 61 — *9!M M üldecek İste © vakit ağacı gördü; bu, bir tan #onra verilmiştir. çantasında' pudra kutusu, “düdak — Erkek: — Bir iki dakikaya ka- — Pencere parmaklığı arkasında, iri karmızını, bir çıkın mektüp, bir gz —dar varırız, diyereğmigara tabaka, — Gövdeli, gayet yüksek. üstü yap mMB ge içinde siyah hap taneleri, orta: 1nı çıkarmaya yeltenirken kadın — "aktan vücuda gelmiş bir kubbe Mirtilar Arabaci atlara se bölmenin kapısını açıyorla ndi. Erkek Fakat ağacın ha üzerindeki yazıları kabaca ei he dayadı. Pecenin arkasındaki — arkasında da baska bir sey, - bir dü. Erkek düşündü, fiyor, hakiki bi rsinir nöbeti geçik — İtrden bir ses çıktı. Sarkı tüyliyen ae Çakat elit veealin bi Bir kadının sesi. G Ses tatli ve “Eski Misir kadinı olsaydı onu — TİYOTdu. Fakat hai B a an bir. ahenkla - yökeelirkan Terdi. — Senden bir gey istiyeceğim. — Kendinine doğrü geleceğini anladı Şimdi son evleri de arkada bi- — Yalvaracağım. Sana yüz kere söy: Ve bütün huzuru ” bütün rahatı rakmısı tepeyi geviren ve Yakında. — ledim ama Unuttun. Sana bek 6 — mahvoldu. Ne olüyordu onaf Yü ki keya İnen dik yolu çıkıyordular, — hemmiyetsiz geliyor ama bilsen be. — reğinde bir şey çırpınmakta Idi Atlar arabayı sert adımlarla çeki: — nim için ne kadar mühim.. Ama — karanlık, Korkunç, tahammül e- or arabacı da iki dakikada bir — bilemezsin. Bir insan bilip de bu — gilmez Dil sev, suyun yüzünde'esi: kamcısını dokundürüyordu. kadar zalim olamaz! Son defa o- Janan büyak bir yesun gibir.. Si Hafif bir rüzgür, çimenleri oke — İTYAK TİCA ediyorum. birlikte ara- — cak, boğucu bir vey. Cabaladı, onu Ba ile çıktığımız Vakit sigara içme. — Çikarıp atmaya çahttış. fakat e Har gibi. duman renkli zeytin te- “Dumanı üstüme değru geldiği za- — çanada bitmisti... Sükünun derin: Kiyel ve kaldırdığı tt yalçuların — """ Sektlülm asabı bilseni llklerine daldı; gözleri ağaca doğ- ibineleri Üzerine ince bir kül has — — Peki, İçmem “unutmuştum, — Tu dikilmis, havada çalkanan sesi, arıncaya kadar bek: inde “dökülüyordu. (Genç kadın — dedi ve tabakasını cebine indirdi. Pudra kutusunu açtığı vakit pud. — Öteki, elini gözlerine değdirerek ve — 14 ra, her ikisinin Üstüne doğru uç: — Gülüyormus gibi: * u: Kadın içini çekti: — Yek. Bunu unutmüş olmana — Sallantılı vagonun / dar geçidi. — Aman bu iğrenç toz! diyerek — İmkân yoktur! Olamaz! dedi. Gece... Tren karanlığın içine atil: peçesini İndirip perişan bir halde — Rüzgâr biraz daha kuvvetli es- — Mik uğuldiyarak gidiyor. Erkek arabanın arkalığına dayandı. moye başladı. Tepenin üstüne var. — iki eliyle tutunmakta, Oturdukları — Gemslyeni “neden aşmıyor. — #lmdi takip ettikleri yol, küçük — — Rahatsiz. olmayın et sün? dedi ve almak niyeliyle e: — BİP Vâdiye doğru indikten sonra — Ne Vakit cani isterse © n uzattı, “Fakat kadın. hemen — Sahil bayunca gidiyor ve sonra — âdetidir... Evet, etendi doğruldü ve yine haykırdı: tekrar dikine çıkıyordu. Yine evei — İattzim. Binirlerimden. — Şemsiyemi rahat birakt İstek Je Görünmeye - baslamıstız sscakı, — KOCRM Yalnız sevahat ettibi zaman miyorum. Semsiyoyi tutmaya 'bi: tan kuruyan pancurları” kapalı, — bahtlyardır. Yorgunlukt le tâkatim olmadığını görmemek — pembe duvarları sardunya çiçek. !nminılı hissiz olmalı doğrusu! He- — İeri ile örtülü idi, Sesler durmadan fisildiyor. — Pa . NDC YU UŞ nar aaf AMIR N, Araba süratle iniyor, boyuna sal- — ki kiyamete kadar yaşamak İ Semsiyeyi hlddetle çekti ve kö: danıyordu.. Genç kadın. gözlerini — Yor. rüğün içine attı ” Ve sönra yine — kapamın arabanın kenarına totu: Yaslandı. Hürken “kecası, karısının içinden Gevireni N K Son günlerde Arihur Rank'ın en aynı zamanda İngilir yıldızları araı arday | Hamlet'in Ophelia'sı JEAN SiMMONS Geçen . yi yapılan / Venedik “Great Expectatlons” (Büyük Ümit- Pestivalinde Laurence Oliver'in ida- | Jer) de Estella rolünde seyretmiş ol re edip, aynı zamanda- baş rolünü | duğumuz, İngiliz filmelliğinin bulmüş oynadığı “Hamlet” te canlandırmış | olduğu bu genç kabiliyet, 31 ocak duğu Ophelia roliyle yılın en mu: vaffak aktrisi seçilen Jean Simmons, son çevirmiş olduğu “The Blue La- 1950 de 21 yaşına basmıştır. Simmons'un ilk filmlerinden biri olan “Üncle Silas” (Silas Amcaynın goon” (Mavi Göl), “Adam and Eve- | fotoğraf direktörü olan Bob Krasker iyne” (Adem ile Havva” ve “So Long | bu güzel yıldız hakkında şöyle de- At The Fair" (Panayırda Veda) adlhı | mektedir filmleriyle yeniden ismi üzerinde bü- | — “Rejisör ve film operatörlerinin yük bir ilgi uyandırmış bulunmak- | birlikte film çevirmeyi en çok arzu- tadır Jadıkları yıldız, şüphesiz Jean Sim- mons'tur, Çünkü o son derece foto- Seniktir. Rolünü gayet tabil bir şekil- 'de oynamasını da bilir. Rejisörü hiç yopmaz. Bu iki vasfa sahip olan bir kimseyle film çevirmek ise dünyanın en zevkli işidir Diker taraftan Jean çalışma tarzı- ni göyle anlatmaktadır. “Filmini / çevireceğim — senaryoyu bıkmadan, defalarca okurüm. Eserin Tuhuna nüfuz ettiğime kanaat hasıl edince canlandıracağım karakteri ele alır, onun hüviyetine girmeye çalışı- Şöhret hiç bir zaman Jean'ın ba- #ını döndürmemiştir. O eskiden ney se şimdi de odur. Çamaşırlarını bile halen kendisi yıkar. Çalışmak &n çok sevdiği şeydir. Boş zamanlarını ata binerek, tenle oynuyarak geçirmek- ten zevk alır. Tik defa tesadlif eden. ler onun biraz yabancı bir insan hü- viyetindeki halini ve çekingenliğini biraz garipserler. Fakat sonradan o- 'nun iki dakika gibi kısa bir z: Hamlet'ten başka Gabriel Pascal'ın 'on milyon liraya meydana getirmiş olduğu, Bernard Shaw'ın Ünlü eseri 'Caesar and. Cleopatra” (Sezar ve atra) da harp çalan genç kız ve David Lean'in idare etmiş olduğu dostlük kurmasını da hayretle kar ılarlar | “Daily Express gazetesinin sinema | yazarı geçenlerde bu güzel yıldıza Sizi hayatta en çok mesut eden hâ- ise nedir?) diye sormuş. O da güle | rek gü cevabi vermiş 'Stewart Granger ile çevirdiğim Adem ile Havva filmini bitirdikten Günün meselel Uçak ygculuğu Kimler için zararlı veya tehlikelidir ? AVACILIK tababetini dikkat- le incelemiş” olan bir âlimt “İnsanlar uçakta / bir takım tesirler altında kalmakta olup bune Jarın her biri, muayyen bir haddi ge- çerse türlü türlü aksaklığa meydan verebilir,, diyor. Gerçekten, balonla dolaşanlar ya hut yüksek dağlara çıkanlar, deniz seviyesinden mühim mikyasta yüke gelmenin rahataızlik- verdiğini bil ler. “Dağ tutması, denilen hastalık 'nefes cihazında, kalbde, kanda ve ai nirlerde — bazı karışıklıklar / vücude getirir, Bunlar ağırlaşır ve tedavi dilmezse pek vahim neticeler doğa- bilir. Kırmızı yuvarlacıklardaki hemog- dobin Tüzümü — kadar. beslenemediği andan itibaren kan vazifesini göre- mez oluyor ve bütün dokular bu ha> di teniri altında kalıyorlar. Bünye böyle bir duruma ancak, oksijen ah maya yardım eden daha süratli ne- fes alma hareketleriyle karşı koya» bilir, Fakat akciğere bu şekilde faz- Ja hava gelmesi kanda bir nevi müe vazenesizlik vücuda getirir; kan lüe zumundan çok kalevileşir. Bu yüzden en ufak bir hareket, rahatsız etmeye başladığı gibi ruht rahatsızlıklar da baş gösterir, hasta bir nevi sarhoğe Tuğa tutulür ve nihayet be Sekiz.bin metre yüksekliğe kadar (ki alelâde uçak seyahatlerinde — bu yüksekliğe çıkılmaz) havaya oksijen katmak süretiyle yolcular korunabi. Jiyorsa da sekiz bin yahut dokuz bin metreden sonra öksijen de kâfi gel- miyor. Bünyeye dağılmış gazlar ka- yıncalanma, ağrı, ihtilâç, felç ve bay- zebebiyet vere. 'dan kaçınmak için bünye- yi her zaman içinde bulunduğu fiz- yölojik şartlar içinde tutmaya, y hut o gşartlara en yakın olanlar için- de tutmaya çalışmak Jâzımdır. — Bu hususta kullarılan cihazlar, uygun bir nisbet içinde karıştırılmış ve mü- ait bir tazyika tAbi tutulmuş karbor nik anhidrid ile oksiğen taşırlar. Fakat on iki bin metreden yuka- rıda ve hele stratosferde bu cihazlar 'da kâfi gelmez. Onun için uçak yol. cularını “tecrit,, etmek — mecburiyeti hâsıl olur. Bu maksatla hava sızdir. miyan kamaralar kullanılmakta olup © sayede yirmi iki bin metreden faz- Ja yüksekliğe çıkılabilmiştir. Füze-uçaklarla saatte üç bin kilo. metre uçulabileceği ve otuz binmet. reden daha yukarı çıkılabileceği tah- min edilmektedir. Bu gibi yükseklik. lerde soğuğun hâsıl ettiği rahatsız. dlıkları önlemek / gittikçe güçleşiyor. Stratosfer'in hudutlarına daha şim. diden varılmıştır; orada / soğukluk derecesi — 50 derecedir. Fakat eli bin metrede har dereceyi buluyor. Yükseklik kalbe ve kan deveranı: 'na tesir etmektedir. Normal bir ne. fes alma imkânını - verecek kadar KAf öksijen - bulunmadığı için kalb daha hizlı atar, kan daha çabük de- veran eder. — Bu fazla / çalışmanın mahzurları vardır. Bu tübarla tan- siyonu yüksek olanlar, kalbinden ra- t lara uçak seyahati tavsiye edilemez, meğer ki uçak nek yükselmiye ve devamlı surette oksi Jen çekile Nefen darlığı, anfizem, akciğer ve- mi, kansızlık, hâd şekilde akcifer 'ntanı gibi hallerde dahi azami ihti- yat tavsiye olunur Fakat teknik alanındaki terakki- ler sayesinde uçük - seyahatlerinin doğurduğu bu gibi meselelerin hal- ledileceği — ve hastalarla yaralıların /gün şartlar içinde — taşınabile- sonra bir seyahate çıktım. — Aln ya'yı, İtalya'yı, İsviçre'yi ndım adım | Gölaştim. Sokakta, lokantada, oteldi | velhasıl her gittiğim yerde beni ta: | nüyan İnsanlar çıktı. Beni asıl mesut den olay bu değil. Bu gibilerin ya | sandakilere beni gösterirken * İşte Ophella !.. demeleri. Jean Simmons şimdiden kendisine büyük bir istikbal hazırlamış bulu. nüyor, —— Yazan: Melih BAŞAR #üphesizdir. 1950 | Rumi ŞUBAT — |— guu 16 | » 1865 1369 İPerşembe TİYATROLA I—xı(n PARA HIRSİ ' "T KA ( Li A M YELDEĞİRMENİZ 1 — Vurün | — (Pi 2” izae ÜSKUDAR CİHETİ | tanbul, Şark, HALE edea) n C Bi n » İstanbul; $ MAFİF BATI MÜZİĞL SA d Ankara YENE ISTANBUL DANİLDE anı TÜRKÇE HABERLER Ankara ve İstanbul Radyoları: : AAA « Nia. Rama, “Atlladanı — | lie) Atina, B 'a P Türki CAS s İzMiR v Gaz ö | 2030 SUS Gfudanyadan, Yeni. BİN — DAĞ — DİZ — FUL — İK — KO LAL LİR — ü— HlaR NA — NO Z Y Hükümet DÜNKÜ BULMACANIN HALLI wüziK BU ah SARAY Sinemasında

Bu sayıdan diğer sayfalar: