24 Mayıs 1941 Tarihli Yeni Sabah Gazetesi Sayfa 4

24 Mayıs 1941 tarihli Yeni Sabah Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

- /Bü'sebeple Yusuf, Hasmını ol" duğu yerde budayarak altına a- Jabiliyordu. Lâkin, Mola bu ke- “gik ve olduğu yerde girilen sap Taza ikinci defa düşmüştü. çüncü Kere düşmiyecekti. eJi *fe Yusuf, ikinci çaprazile va ol- duğu yerde hasmını altına alır| Hasım ayakydeğiştirirken el en- | B Okuyı bilmelidir ki, Giride çayır * zamanıdır.v” Yazan: V Şimdiye kadar. duyduğumuz| Kalmaz derhal domuz topu " se tırpan'Yurulur. Sebebi de ha-| , ben dört güreşi do bilirim, yal-| , Britar çok büy n bütün mahlükat bu mev- (Ü y A » —— ,4 k | isimlere daha isimler katılıyor: sım ayakdeğiştirip başka va- | nız bilmek değil yâpmış,bir a- Ül bir plân tatbik edilmek üze-” | simde otlamaya çıkar. Hayvan A DânişiRemzit . V ğunu bilmediklerinden alınan-0- yunun Ve mükabilinin yapılışla- Tından birşey - anlamıyacaklar.. min ensesine dışardan — içeriye doğru vurur ki (ensesinin orta- sına değil) iç Ve dış tırpanı vu- rarak düşürmektir. Bu oyun da- ha ziyade muvazene” oyunudur. ğğ İşte, usta pehliVanlar, bu tek 'ayak üzerinde -kalmak”anından istifade ederek - derhal el ense P* Sonra alfranga güreş yaptım. KUĞA yen okuyucularımın yerine getirmiş oluyorum.. Bile- rek takip eden okuyucularım zamanlarını aldığımdan $ dolayı affetsinler 'ginden başladım.. güreştim.. Bir Serbest $ güreş te yaptı çY GAŞ | - Lar. aa # | Yaradaki fark, barizdi (Bap tarafı 1 Inci dıktan $ 'bu ehemmi; kat daha artmıştır.T" a üphesiz daha | &g Girit ve meraklı olur. Bu sebeple bilmi- | “ya y: arzularını| Alman ordusunun ziyette ilk ve en mü hedefleridir ve Giride kar rekât üç .. tihi bir kuvvet 'kayn ÜY Britany 3# a) Bi Ot mevsımır - -/insanlar'- lar bile bü sırada, bu mevsimde |* | taze yeşillikleri )cmr—kıe bir haz İ,duyarlar. * Çayıra cıkış : Böstan âlemleri * Maıul Dolapı—başında - otlayan ınsanlar ampaşanın bu mübarek, Bay- rampaşarıın “yağğlikeğü i& K ğ ** Diye haykırıyorlar.X | " Hayvanlar ve ve salatalık "* ve sa / Vö Şi — Çengelköyünün, Mecidiyekö- * ziyete "göğerken'ne'de olsa mu- | * : re, bir denemo mahiyetini besliyenler bunu çok iyi bilir- , SERİTİY 5 vâzenesitpozulmuş tek ayak ü- & güreğini seneler- j'yanlar vardır.W Esas ç itibarile, | ler. Hattâ tavuk, - horoz; kaz, KOROK! , / yünün; Sütlücenin... Alibeyin..? " zerinde kalmıqhnl e S LA ü 'Yağ güre -|» 'nisbet & bunu diğere # hatadır,, :ördek gibi ot yemiyen hayvan- #Âğa Ve işte hep ayni Şşey... Hepi , ayni ot ihtiyacı, otlamak kay-| güsü. ÜE EYRÜN AF "4 y y Şest Ne yapalım.. Ne edelim”, Buıeheplebu ve buna mümasil| tırpanı vururlar ve bu muvaze-| de japon güreşi denilen ji jüt- | Şdır, weszii * |& Eğer dikkat. G - Aksaray ; v HX ise H oyunları , müsaadelerile / heden istifade ederek hasımları- | gü ’gâîcg.î, Hu yavonuyurak ga A SAA SS KGT D, lerin, . Köpolarim b YO Hrama bi B K ee Hbele O uplk (6 v tarif edeyim: aatiatik yaaamaz | T7 düşlirürler, e (mEbttasamdi: | lerine bakarak . tatbik | *” V) Müstahkemdir, her baage (p A ektö ol- ga bostanı,, nakaratı hü-| sak - yine birer hayvan bulu- et be- YE TELAÇİC DALATAK de ateşler fışkıran manzumeler » el küm sürüyor. Daha ileriye sur- Ka SKU Aört oli yani diz | * Fakat buna çok ustalık ister.| ettim... a av'y*ar'ar'a” T” | tesis edilmiştir, mameamatdenaç | üklarını görürsünü: £ aü lEm giimce orsaz #ya || — caEa z G daymdr ai Bittir.. Meselâ; dört elli, yani diz | y L L Mevrayı Ya- p Bu sebeple, yalnız yazıcı me- | « y "İ$* — Karınları ağrıyor da on-| p e “| mağa, otlamağa, midelerimizi leri ve elleri üzerinde altta du- B n SaL|, P Bu sebeple, yalnız yı TC- ' e) İmparatorluk hava kuvvet |3 , — PT 'dikulenin bu - göbekliler, Yedi- gee D z Tan bir adam farzediniz.. Böyle | Pamaz, yapsa da muvaffak ola- | raklısı değilim.. Bilfül yaptığım | Yerinin en önemli kütleleri defi | ,dan'a . 4' | kulenin,, teraneleri işitiliyor. » | t82© yeşilliklerle “doldurmağa bir adamın iki ayakları arasın- | dan yani apışından bir kolunu- Zu geçiriniz, öbür kolunuzu da maz.. Yalnız, hasmına cl ense/ ve tırpan vurmakla kalır.. w Meselâ; Mollanm Koca Yu-| sufa vurduğu tırpanlar gibi, her için güreşlerin girdisini çıktısı ni haddim olmiyarak bilirim... Güreş, bütün sporların şahı- dır. Ve en zevkl | ve tarda memurdur, westyslgikycye | & ) Hava kuvvetlerinin ihtiya- | cına göre «sri ve hava tehditle- ninelerimiz kedi ve köpek- yi lerin, tavuk ve emsalinin bu ot Diye bir rivayet çıkaran ihti-| , İ Şimdi geriye dönelim... Biraz 'da Köprüye doğru inelim. w&;3e H Bu tarafta karmakarışık ava- muhtac birer mahlük. «Ertter â* Ve işte hepimiz otlayoruz. Bütün bir âlem otlayor bugün. i, en baba - yemelerini âdeta birer ilâç ara- mak, hastalık gibi tefsir etme- leri eski bir tevatürdür. şpm&tsu, # e) Muazzam ana' ordu, motö- | a Hayır, hiç de böyle” değil, ensesinden yani ensesi yanın - dan ve omuzla boynu arasından önünden göğsüne doğru geçi niz ve iki elinizi alttan kilitleyi vuruşda Koca Yusufu dızlı— V ) yf V Dâniş Remzi noıwıcl yordu. »dötvkamd'n / , a P Bu muvazene ve manevra işi- Fitçesi 5 | rinden masun birçok meydanlar yiğitçesidir. Güreşten * zevk U > almıyan bir Türk yoktur. Türk,| VATdIr, #f* 3 Wti »i Kati ah | güreş demekfir. zeler birbirine giriyor. «.sakes dir. Yusuf, Mollaya vuı-duguı yük ğüye, © * -'i z | rizedir; muharebenin « oynak | V mideleri- söviyor,<np de kar s p T o R .“"ış';—""bu M_hhm_ş&“"ve kalitlemi- | Palde dizliyememişti. - Hem de| # Simdi gelelim Molla ile Koca| SAfhalarına göre herhangi bir SaEEL SA A Sit Ki v SERM (ef,u oyunu derler.. | Molla, küçük olduğu halde..: SUĞA gol Yusuf, hasmı tek | yere en büyük süra YÜY | eri, canları " yeşillik istiyor.. P Bu oyunla bir pehlivanı hem yakları arasından ve hem de “kolları arasından - kilitliyerek bağlamak ve bu suretle onu ken dine rametmek demektir. »:- B Domuz topu oyunu, en ziyade kendisinden hafif olan pehlivan | ,lara'çekilir. Altta hafif ve cüs-| “sesiz pehlivan olursa üstteki iri | pehlivan hasmına domuz topu- nu kolaylıkla çekebilir. *0 > “İ# Koca Yusuf, Molladan hemen hemen elli okka fazla bir pehli- yandı. Bu sebeple, Yusuf uzun kollarının - yardımile hasmını *domuz topuna almakta müşkü- lât çekmemişti. wiğxgweterıdar *W Sırası gelmişken - okuyucula- rıma, şurada ismi geçen oyun- ları tarif edeyim. Bazı okuyucu- “larımdan aldığım mektuplarda oyunların tarifini talep ettikle- *Fini görüyorum. Bazıları da bu gibi tafsilâttan şikâyet ediyor- lar.. — , yabimmenain eeei S | a 4 Fakat, müşteki olan, okuyu- cularımın hakkı yoktur, Olabi- “lir kendileri güreş yapmadıkları “halde-saikai merakla güres se- yir ede ede öğrenmişlerdir. Lâ- Kin birçok okuyucularım var ki “bunlar bu oyunları bilmiyorlar.. Bu -sebeple “yazılarımı takipte “zorluğa uğrüyorlar.. Haa t oıpu oyunu; bir pehlivanı iken göğsünden we kol- “tuklarının 'altından kollarını ge- girerek arkadan bağlamağa de- Mektir. <WErsatğtan HüA Vsari M 'Tek paça: Hasmını kisbetinin bir paçasından parmaklarını ge- çirerek tutmak demektir. Çift “paçayı ayrı ayrı iki el parmak- larile birden kapmak demek - T, ae da yt di ee BT Kaz kanadı: Bu oyun da bir hasmı arkadan gerek ayakta i-| ken ve gerek altta iken kolla- rını koltuk altından geçirip en- se üzerinden bağlamak demek- tir, Vdiisin | a dantüdikankı a Kurt kapanı, hasmı alta al -| dıktan sonra, iki ayaklarla bir-| den kalçası üzerinden hasmin oyluklarına ve diz kapek altına doğru ayaklarını geçirerek ba; lamağa derler. Bu oyunu aldık tan sonra hasmın sağ veyahut sol kolunu kaparak bir yana | doğru çevirip yenik düşürmeğe Bavaşılır.. İireesvesuna İç tırpan: Bu gayet Basittir. ayağile olanca kuvvetile has -| min içten sağ ve sol baldırına Vurmak, yani tekmeleme gibi... | Dış tırpan: & Bu da, hasmın| baldırına dıştan vurmak demek | tir. El cnşe tlr an bir « BE Güler sinemasında 26 Mayıs Pazartesi Şakırs akşamı BÜYÜK TEMSİL' Meruf film rejisörü VEDAD ÜRFİ Valnız bir defa için KANI:. l’lyeııın bizmet temsil edeceklir İK Esere eski Darülbedayi, 1s: tanbul ve Hâle Operetleri,* Halk tiyatrosu san'atkârlarından mü- « Sarma: Sarma alta alınan bir | kaçlamak demektir. a | '-asumu? tesbit edilmiş olur... .animdema unle Bu oyun hasmin iki a-| üzerinden ve önden geçirip ki- valandırmak kolay olur. api» larak küntelemek ve aşırmak... | teki hasmının meselâ apış ara- rısını kaldırıp havalandırarak bozulursa üstteki hasım, üze - ken alınır, hasım ayaklarını ö- üzerine oturduğu “zaman diğer sını veyahut sol ayağının altın- nu uzatarak tutmaktir. Bu su- düşmesi kolaylaşır.. v Mij altından girerken ve bağlarke tır. HM ğ mediğim oyunlar geçtikçe ta- pehlivanı bir ayağından, ayakla | * Pehlivanın bir ayağı dolanın- Künte: Künte oyunu iki tür-| ş arasından bir eli| litlemek demektir. Hasmı bu | Oturak küntesi, oturduğu yer | Kılçık; altta olur.. Altta ya- sından bir ayağını geçirir, kıçını | yaptığı harekettir. Bu hareketle rinden kayıp önüne düşebilir.. ne doğru açtığı ve uzattığı za- hasım tarafından, ön taraftan dan-ve hasmın diğer - ayağının | retle hasım terse gelmiş olur.. * Tek çapraz budama: Bu oyun | diğer elile de dıştan ve mukabi * Şimdilik bu Kadar kâfi.. Sıra- rif edeceğim, yğert |ye * p çapraz budayıp altına — alınca | (şimdi bilmiyen * okuyucularım | tek çapraz budamayı anlamış bulunuyorlar) - derhal — domuz | topuna geçti ve hasmını kıskıv- rak bağladı. sim, ariagratlai) vi Yusufun maksadı, domuz to- | puna aklığı hasmını ya havalan- | dırarak öne doğru sırüstü vur- maktı veyahut ters tarafa bü- kerek yenmekti. “k, jakumu'gapı * Molla dört ayaklı ve kuzu gi- | bi sakin duruyordu. Hasmı do- t muz topunu takıp harekete geç- tiği zaman derhal o da mukabil harekete geçti. ,işa hei eg hem Ve sol ayağını sola doğru dik- ti ve destekledi. Sonra, birden- bire Yusufun yanında bulunan tek paçasına parmaklarını ge-| Çirdi. Birdenbire soluna doğru | yılankavi dönerek dikildi. Bu Manevra karşısında — Yusufun bağladığı elleri çözüldü. Üste de Yusuf tehlikeli vaziyete düştü. Çünkü, kurtulan Molla, bu se-| fer tek paçaya iki elile birden yapışmıştı. — (savm usteten Haa « “Yusufun ramak kalmıştı ye- nilmesine. Manevra çok mühim di ve müthişti. Yusuf derhal doğruldu ve ayağa kalkarken | Mollaya boyunduruk geçirdi. Yusuf, paçalarını kurtarmak için hasmına dehşetli boyundu- | ruk vurmuştu. Bi ayağını ge- Tiye” dikip kendisini de destek-| | demişti. & Nihayet, birkaç dakika süren vdar ŞNÇT Ü gn acı ve zehir * gibiş: mücadeleden sonra Yusuf, paçasını hasminın elinden. kürtarabildi. Müğistnseiz # Fakat-Molla, sıkı boyunduruk paparasına “uğfamıştı. Yusufun koyundurukları 'müthişti. taşk4 Mollanın boyunduruktan yi zü gözü mosinor oluvermişti. | Yusuf, hainane boyunduruk çe- | . — < öMaĞŞMEĞİ NaKti zdan aa. | Fakat Molla, Bu boyunduru - ğun acısını Yusufta bi aktı. Nihayet iki pc'! ğa kalktılar, -| 1 var) dolamk ve öbür yağile de kıs-| ca, şüphesiz ki olduğu yerde . Oturak küntesi, bayağı| ini de kasığı surette künteledikten sonra ha—. de olur, yani hasmı kucağına -| tan bir hasım, olduğu yerde üst- havalandırarak ayağile de sağ-| altta bulunan hasım biraz da 'Ters kepçe: Bu oyun altta i- man veyahut da dağılıp kıçının ve sağda ise hasmın sol paça-| üstünden bağlıyarak yari kolu- Çabuk döndürülebilir.. ve yenik Hasım tarafın bir kol ile koltuk | taraftan ayağından budamak-| sı geldikce ve burada tarif et -| Oyunları 'İH USTASI HERGELECİ İBRAHİM rının en üstatlarından v bir ramadığı | 'Adalı Halili meydandan Façıı ler yapmış bir pehlivandır. Yakü larında M, Sami Kara kybist. ü I_ergelec; İbrahim Cihan pehlivanı KARA AFMEDİN KOCA YUSUFUN en çok korktuğu pehlivanlardan biri ve bir türlü ortadan çıka- HERGELECİ İBRAİ HM el'in kaleminden K OLAN Türk ve mümtazlarındı A 40002616019000000! pehlivandır. rmış v nda * Uğrunda tahtlar feda edilen; F 1-Kral aşkı (Fransızca) FERNAND GRAVEY « JOAN ( BALONDELL'in son; f İhtişamına $ benzer Ş, olmayan £ saheserleri, İ $ Seanslar; 17 345 - gğ0 Y kine ı büyük aşklardan alınan 2 müstesna film birden : Bigin L ÂLE Sinemasında DİCK FOCRAN'in başlı başına bir tarih olan kahramanlığından SI K 5.15 - 8.20 aA ge Bügüh'sast L de VE yarın” Kahramanlıklar yaratı 2- Kara belâ (Türkçe) 1 de tenzilğlü matineler 4 | mevzuu olunca, zayiatı göze al-w labilir, MKT LA A £) Britanyada yol vaziyeti, herhangi bir mmtakaya az za- manda ve emniyetle kuvvetler tevcihinde imkân verebilir. —« * g) Kıyılarda, üslerde, inişe elverişli mıntakalarda müdafaa | manzumeleri vücude getirilmiş- | tir, — vt yy di aa ddf yi MA b h) Hiçbir indirme, * denizden | yardım görmedikçe * ve ikmal| fasılasızca — devam nanması denizlerin hâkimidir ve anayurdun müdafaası bahis maya âmadedir. & Girit: a. » # a) Ada halkı, * vatanperverdir: Nitekim kadın- ların da çalışmalara iştirak et- tiklerine dair haberler gelmel- tedir, vesima » D Ca b) Ada müstahkem * ve bn'w baskına yıllardanberi hazırlan- | mış değildir, "w sermati gööyelr | * c) Giritte mahdut hava üsle- ri vardır. Ve bu üsler siddetli | atışlara maruzdur. Hattâ düş-| n Meşgüldür. O hava kuvvetleri- lanması talep edilemez. Bu, bü- yük bir san'attir ki, indirme hareketleri bu yüzden geniş bir mikyas alabilir. Şimdiye kadar 11,500 kişinin adaya ayak bas- tığı anlaşılmaktadır, $ d) Ada dağlıktır,© mıntakalar, üsler, limanlar, ve şehirlerdir. Bu, müdafaavkuv- vetlerinin işini ' kolaylaştırabi- Tir. salatnminilac ef | ŞAF (S ni | Adada bulunan ; kuvvetler, |r böyük mikyasta! motbage de-| ildir, * bu sebeple? hareket ve Manevra kabiliyetleri azdır. Bu- | nunlaberaber, hududu çok geniş | olmiyan müdafaa £$ mitnkalara karrı| mınmm—ılar' na, muht kinlar ; ve indifme- bile, kolayca takviye | ü çe * £) Yol saittir. e getirilmiştir Müttefikler man ıl_m ı y i u.pıı bu hususiyeti deh; Mütte r iki kıt ü larında A tam mânasile havaya hâkir. ler, Buna mukabil, müttefi ağır silâh ve tank bakımından 'aziyettedirler. Girit etrafında bu mübareze- ler devam ederken, a küv- vetler geçirildiği ve idare le alındığı haberleri gein dir. Fas işgali tevsi edildiği hal- de Cebelüttarıkın bir kıyısı ele geçmiş ve uzak hedeflere do ru yeni bir yol açılmış demel tir. ağAET F3 Mısır - Libyağ sınırlarındaki l2 harekâtin” mmhenyupum- üstün etmedikçe | muvaffak olamaz. Britanya do- engâver ve| Tehlikeli | Sadece otlamak, H ssalıllkiianm |& Çünkü mayıs; bütün mahlü- | ların otlama mesimidir. Bu ay | zarfında otlamak ihtiyacı bütün | hayvanatın yaratışlıkları iktıza- sıdır. z tarısın (17t egi at # Hem neye uzağa gidelim ca- Dim!.. küge ver e rAşafd İ# Kediye, köpeğe; tavuğa, ho- | roza kadar uzanmakta ne mâ: na var?.. İşte biz, kendimiz mey- danda değil miyiz?.. Yeşil salata | Çıkalberi; onu hemen günde bir defa olsun yemiyen; para ve alış imkânını bulamamak müstesna olmak şartile; her ye- mekte aramıyan kaç kişi var - dir şu milyarlarca insanlığın içinde?.. ymesaia vaBlğ ea GN vör |&* Dahası var!... Dahası da var!.. Mecidiyeköyüne, Edirnekapıda- | ki bahçelere, Lânga bostanları- na, Yedikuleye hiç gittiniz mi?. Mi?.. vit y 1t SEfam & Eğer * gitmedinizse yazık! Gidin de bir görün, bir bakın. ğ& Bütün bir millet; bütün bir insanlık orada otlar, çayırlar üzerinde nasıl haşrü neşir olu- yor, nasıl sere serpe serilerek otluyor,-otlanıyorlar. mevresiya *& Herkesin elinde ya bir ma- rul, yahut birkaç salatalık. U- fak kâğıtlara konulmuş tuz - larla... muttasıl mide ve karın dolduruyorlar. jmsi-sşaestülüzyı gü # Gıcırtılı bir âhenkle - dönen |;Bostan dolabının ufak ufak ko- valarından akıttığı buz gibi, bil- lür gibi sulara bakarak kenarın- |,da oturan gençli ihtiyarlı, ka - |Famlı erkekli zevk ve safa düş- | künlerini gi ayrı bir zevk ve | | 'a oluyor. » $e Hatır, hutur... Ayrı bir ye-| - | yiŞ tarzı, ayrı bir çiğneme ses ile ayurdlara doldurulan yem- yretmek bılek Bugün milli küme maçlarına Be- şiktaş Şeref stadında Ankara ile İstanbul takımları arasında de- vam edilecek, Fenerbahçe — ile Demirspor ve Galatasarayla da Gençlerbirliği takımları karşı- laşacaklardır. y * | |4 ' Fenerbahçe — Demirspor * # Geçen hafta Ankaraya yaptı- ği deplâsmanda her iki maçın- da da sahadan galip ayrılan Fe- nerbahçenin bugünlerde kendini toparladığı — görülmektedir. * Bugün karşılaşacağı Demir- spor takımı milli kümenin en enerjik ekibidir. Geçen hafta Ankarada sarilâciverde 4 - 0 ye- nilen bu takım bugün her za-| man takdir ettiğimiz enerjik 0- | yununa ' biraz daha hız kata-| rak “rakibinden - mağlübiyetinin | acısını çıkarmağa — çalışacağı | muhakkaktır. Teknik ve tecri beli elemanlardan 4 mi Fenerbahçenin Demirspora ye- nilmek ihtimali biraz uzaktır. * Fakat bir buçuk saatlik bir oyun müddetinde hiç yorulmak ve durmak bilmeden koşabilen | Eskişehirlilerin ri bir hayli hırpalayacakları da tabildir. 4 * » Sarılâcivertlile- | yeşil ve terütaze yaprakları gözlere nekadar şirin, ne kadar | ahenktar bir renkle ve güzellik- tefek cılız bir in. bütün cesametil an on kurtuluş imkânı yok bi Her semtte, her güzel otların ayrı bir nış değ nazarı G ebbis üvvet vke mekten de şüphesizdir. Harbin cephesi gün gectikçe genişlemektedir. Buradaki mu- harebeler bir tarafa muvaffaki- yetler de vâdedebilir. Ancak, veyşe inen yol, Mısır Sını rından geçer. Fa: eyyüt ederse düş , Akdeniz çok , mühim lângâh ” olacaktir,ve bu sa- geri Tcevel Çyaşlar neticede zücssirdir, kalmıyacağı | İ gali de te-| manda | mahsus enerjidi bozuk oyuniy min cdemeyip şiktaş ve k ayrılan Gençlerbirliği hafta y bahçeye ar Galatasar larak gecikmedi. m: n 'de spor yap > edilmesiy nda h haline küme m bir kuvvet itibarla & Gençlerbirliği zorlu olacağı da Salim, F mahrum Sarıkırmızı - takıl bine Jâyık oldu, verip geçen h. Zin acısını tün kuvvetini hakkaktır 19 Mayıs sta yenbu iki tak karşılaşmalarının netic min etmek bir çtür # Fakat latasar çık sahanın toprak ve Ga- yın da bugün tam kad-| rosiyle sahaya çıkacağı nazarı itibara alınırsa sarıkırmızılı!a - “yın daha .u.mta'lı oldukları görülür. 1 f Ytt yözeer < MW Oguz Günev BÜ KA Sonra cevap bekledi. buriye | şeyler s nkü milli kume maçları Fenerbahçe ile Demirspor G.Sa- 'yayla da G. Birliği karşılaşıyar. < Milli küme maçları- g nın hakemleri - £ İstanbul Futbol Ajanlığından: " 24 Mayıs cumartesi günü ya- Pılacak milli küme maçları: <. 8e Gaditzs e TEEalelik * Saat 15.30 Fenerbahço - Dee mirspor. Hakem: Selâmi Akal, Yan hakemi: Feridun - Şekip. / Saat 17.30 — Galatasaray « Gençler. Hakem: Şazi Tezcan. Yan hakemi: Necdet - Muzaf« Yer l * vv a — ” 25 Mayıs pazar günü ya> pılacak milli küme maçları: / « FenefBahçe Stadı: «<«gellik * Saat 15.30 Galatasaray - Des mirspor. Hakem: Samih Duran- SOY.” sisüsaKK M KeKkriz | « Yanhakemi: Şazi » Nibat, ” Saat 17.30 — Fenerbahçe Gençler. Hakem Bahaettin U- höz. Yan hakemi: Halit Galip « Muhtar. ŞİMDİLİK BUKADAR! (Baş tarafı 3 üncü sayfada) Bilmec « öğrendiğim yegâme Al- elimeyi telâffuz ettim: Ya! * Yüzü birdenbire güldü. Bana oturacak yer gösterdi. Yine bit yledi. O sözünü bitirir bitirmez n AM ğ ıştırdım. Daha zi rinli kahve n ettiler. İçtim. Lâfr uzat« manca yazılmış bir ar getirdiler. Son« r öğrendim. Bunlar Hitle« rin sözleri imiş. Bunları da im« kat bitmişti, —ç İtiraz teşebbüsü , mü- aamafih içiraden at sona erince bu 1â yi bırakıp itiraz etmi ette karar vermiştim. Hiç bir şey anlamadığımı söy- bir tercüman talep e- 4 liyec sen misin bunu Hemen Hitler de ayağı havaya - kaldırdı. Arkamdan bir alkıştır. koptu; Meğer beni nazi usulile selâm ve sanmışlar. Bando da milli marşları çalmağa başla« dı. Mecburen sona kadar bek- ledim. Baktım ne daha ziyade kar meti bir ân evvel buraya dön: mekte buldum. ! Bilmem amirali siz de mazur görüyor musunuz?. v MURAD SERTOĞLU pan? alkıp elini ki

Bu sayıdan diğer sayfalar: