23 Temmuz 1935 Tarihli Zaman Gazetesi Sayfa 4

23 Temmuz 1935 tarihli Zaman Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

î Esperanto nedir ? Dünkü — telgraflar armalu- dal esperanto - konferansının toplandığını bil Esperanto, Varşov: edilmiştir. Zamenhof bu lisanı 1887 de tamamlayarak aynı yi içinde ortaya atmış o za- Mmandanberi Esporanto - taraf- tarları türemeğe — başlamıştır. 1901 yılında bu dile taraftar yi geçme- dikleri balde 1913 de (2700) e yarmıştı. Esperantonun alfabesi 28 rantodan y kaldırılmış ve ye- rine j konmuştur. Esperantayu / kolay - öğre- nir bir hale koyan €n mühim Tunmamasıdır. Kelimeler azdır. toplanmaktadır. Yalnız büyük harp yıllarında bu kongre top" Tanamamıştır. Kongrelere yir- mi, otuz, battâ daha fazla mi letlerin iştirak ettiği oldu. Kâzım hıenngmhsı Ve Türk istenografisi grameri Yazan: Muallim Hüseyin Kâzım (stenografi) bugün medeni ih- tiyaçların en mühimlerinden Fi olmuştar. Garp memleketlerin. de isterografi kullanmıyan. hiçbir. imemleket yoktur. Bugünkü mede iyet hayatımın mümeyyiz vasfı görattir. Her İşte azaml sörate le — hareket etmek içim bir mecburi 'yanı için de ayni sürat cağı tabiidir. ” şte Avrupada (istenografi) Bu sörat İürüm - ve ihtiyacından mahkemelerin müzakerelerini, ni- hayet gazetelerin sesle yazı yetiy için Çiste- a yoktur. kendini göstermiş- yan ile yasi Lâtin Türkçe kadar seri akel ile caki yazmak habil değildir. Eski türkçe zaten göktesiz yazıldığı takdirde &. hart aşağı yükarı — slenografi — gibi / POLİSTE Sandalda bir gençi vuruldu |Hadiseye eski bir kadın meselesi sebep oldu Evvelki gün bir sandal ge- ininde çıkan kavgada bir genç dört yerinden - bıçakla yaralanarak Cerrahpaşa bas- tahanesine kaldırılmıştı Kumkapıda - sandalcılık ya pan Kemal ile marangoz Et- hem epi bir müdddetlenberi arkadaş olduklarında; beraber gezer ve eğlenirler. miş, Evvelki gün de trol eden bir Akademi ile bir dil komitası vardır Birçok büyük - filoloji âlim- deri Esperanto lehinde bulun- muşlardır. - Bügün bu resmen öğreten mektepli kunduğu gibi iş hayatında onu kullanan müesseseler de bulu. nuyor. Bundan başka Esperanto ile Pazar ol edehieser yazılmakta ve bu dil | mak münasebetile bu iki ka- ile 70 kadar mecmua intişar | fadar rakı ve mezelerini ala- etmektedir. İngiltere postaha- | rak Yenikapıdan sandala bin- nesi bu Tisanı tanımakta ve | mişlerdir. İki ahbap bir müd. onunla yazılan ndresleri kabul | det sandalda içtikten - sonra etmektedir. adam akıllı sarhoş olmuşlar ve Esperanto taraftarları bu di kabul etmenin arsıulusal galışmaları ; kolaylaştıracağını, gelen eskiden aralarında geçen bir ka- din meselesini tazeliyerek kuv ga etmeğe başlamıştır. Bu kavgada Kemal derhal bıçağını çekerek Ethemin üze- rine atılmış ve dört yerinden tehlikeli surette - yaralamıştır. Kemal zabıta tarafından yaka- Janarak tahkikata - başlanmış- dünya - barışına - karşi engellerden birini kaldı ğini, arsıulusal / kongral çalışmalarını — dal bir hale getireceğini, tercü- meler. için sarfoluman - para- ve günün irinde kaldıracağını, mektep- lerin — verimini — arttıracağını, edebi ve ilafi eserlerin kolay- lıkla yayılmasına yardım ede- bundan başka seyahat, fen, ticaret ve her sahada müfit olacağını söylüyorlar ve bu davalarını ilerletmek için Dayak yemiş Fındıklıda - Güzel sanatlar kalorifercisi Bed- akademi dema Hilmi tarafından dayak yediğini iddin etmi everden anlıyoruz. gerin ilk yeş virdiğimiz vakit gördüğümüz işa- ler bize kargacık burgacık kas dar garip göründüğünü Iliraf ede- viz. Fakat bu kargacık burgacik- darı Biraz dikkatli görden geç vi kaldelerini de öğrenince bilkis bunların çok mabi çök kolay olduğunu da İnsan der- hal 'anlıyor. Hattâ biz beş o dakikalık bir Yekkikten ve bir okudar di sekiz on kelimeyi O cihelle — eki 'ne meclleleri- bir — geydlir Türkçe zamanı mirde, ne mahkemeleri Başka Gstenagrafi) kitaplarından fi ) bakadar. kolay öğrenilir mi, öğrenilemez mi, bi miyoruz. Fakat Kâzır çök ile göstermiş olacak,ki basit — olan bir iki” kı iktan — sonra, — kitabi. ndeta zevk ile takip ediyor. Bu kitabı hükümetin alâkadar olan makamlarının nazarı dikkati çazediyoruz. — Bu. enas tutulu açılacak olu /rhalde Bay Hüseyin kaymetinde parası kullar cebinden çıkmadığı için. yür fi ) gazeteciler İçin de pek güç Bunun hat | Jazım olduğu için kitabı onlara da tâpek kolay olduğunu, Müalüm | tavsiye ederiz. Bay Hüreyin Kâzumn yuka Fiatı 70 kuruştur, bötün hi Gavan albada meşretmiş olduğu —ZAMAN— Eski> Yunan Kralının metresine gönderdiği gizli mektuplar Birinci tekim Kontes Bosolari mektupl a açıldığı için artık. yazmasığını söylemiş iğum esnasında, latihabat » ekceriyeti Venizelor. ka- , eldöl İşlerle meşgul ola. kim için meclisin açılmanı 150 atmağa baylı mümü bekliyordu. Naturam kuv- vetli olduğu için kurtulduk. Veniselct ile arnm gittikçe bo- zuluyordu. İşler çatalla Tadığı zaman grip ha ramış ve yatakta yat ahik'en zayıf tarafıma hücum et günde dört defa pansıman Mek Tüzım geliyordu. Ateş ve baş ağı 'men hergün Venizelos ile uzun urun münakaşalar yap- mecbur olayordum... Halimi 'Biz Alman politikası yapmı- yoruz. Münhasıran Yunan po- ası yapıyoruz. Onlar an- lamazlıktan / geliyorlar. Çok Müşkül şerait içindeyiz. Fakat biraz gayretle işin içinden ki İa çikabilsceğiz. — Herkes puslayı şaşırmı Ta gelmiyecek aptallıklar ya- pıyorlar. Balkanlarda olup tenleri bir düşün... Seni tev- if ederek Turinde - hapset- gok garip. İşte bir bu- “Fina Sevgilim. rünerek çok iyi insanlar gibi hareket ediyorlar, haibuki en riyakâr mahlük onlar. AıDurada sözde ceryan eden lman propagandası hal müdhiş kıyametler koparıyor. lar. Elâlemi para içinde boğdu. lar. Ve Venizelosu aleybime kul- steriyorlar, birine aç defa payladım. /de resmen bir sof- rada oturmağı redettim. Si rime dokunan şey bana inan- mamalarıdır. Onlar Bulgarlarla oğraştıkları esnada tepel bineceğimden korkuyorl Ben bu türlü bir fikrim ol- madığını samus etmiştim. hâlâ devam ediyorlar. Ben de ahifeden devam idim, 24 saat zarfında karak- ter değiştirecek değilim., Eğer vaziyetimi esas tutarak müza- kere edeceklerse kendileriyle konuşamıyacağımı resmen söy- ledim.. Şimdi biraz daha yola gelmiş gibi hareket ediyorlar Selânikte askerler vaziyet. ten çok gayrimemsun, Bu Se- lânik ve Makedonya iİşlerinde bütün gürültüyü Fransızlar y piyorlar. Bu akşam Bulgarlar tarafından itilâf kuvvetleri mağlüp edileceklerini daydum. Ricat esnasında bizim top- raklara — gelince — işler şeker renk olacak, Bulgarları mem- leketten — içeriye sokamam, Fransız ve İagilizleri bimaye etsem ittifak devletleri bana harp ilân edecekler. Nekadar müşkül vaziyet içinde kaldığı- mı görüyor musun ? lizler geri dönmek Bitaraf kalmak hususundaki fikirlerim her gün kuvvet bu duyor. İtilâf devletleri de daha terbiyeli “olmağa — başladılar. Haklı olduğuma kaniim. Aksi takdirde bitaraflığı muhrfaza etmek için bu kadar uğraş- mazdım. İtilâf devletlerile bir olaydım ne olacaktı biliyor mu- sun ? Evvelâ çok botkâm ol- dukları için buraya ordu yol Tıyacaklardı. Ve ben tek başıma kendi ordumla Alman, Avusturya ve Bulgarlara karşı kalacaktım. Ve bugün Belçikalılar, Sırplar » Yuna- 'ne kah. -ceklerdi. İkahraman diye teselli ediyorlar. Beti bu şerefi kıskanmıyorum, Allah yardım. cım olursa memleketi kurta- mayiler, boğucu gazlar balar yetişmiyormuş gibi incel . Yalnız hudutlar içerdekileri aç bırakıyorlar. Askerlerle beri ide ölüme mahküm 'edi. Kral çamurlu ekmek ri söylerse hiç mübal etmiyor . Fransızlar bütün dünyaya tekrar ediyorlar: Eğer Yunan- hlar yemek isterlerseKrallarını kovsunlar.. Fakat halk, büyük çevirip İzmirde yeni bir cinayet oldu Bir genç 3 sene beraber yaşadığı metresini vurdu — Dün sabah sant le Kemerde tanzifat Ka yarkaamda - bir yt olmuştur. Ali oğlu Fadıl adında biri üç yıldanberi metresi çıkan kavga üzerine kendisin- den ayrılan İbrahim kızı Emi- neyi uzun bir kama ile dört yerinden ağır sürette yarala" Tabkikata göre Fadıl Emi yolunu beklemiş, kadın Temizlik hanı arkasından ge- çerken ansızın üstüne atıla. rak kamayı saplamağa be mıştır. Kadın yere düşüp fer- yadı koparınca Fadıl kaçmış- tır. Fakat hayvan - pazarında bulunan — Müstafa ve- Hasan adında iki kişi kendisini ya » metresini yaraladı. ği kamada orada bulunmuş- tur, Fadıl ve metresi Emine leceği fen gördüm yanında bir de erkek vardı. Onları görür gör- mez Eminenin yanındaki erkek benim üzerime kama ile sal- dirdi, Emine de taşla hücum ediyordu. — Yanındaki —adam kaçtı ve ben de o kama ile Emineyi yaraladım. Şahitler ise Eminenin yanında başka bir erkek bulunma ğim, kamanında — Fadıl tara- Tad balağildğin gördüke Fadılın orada Emineyi Bekleyip beklenediğinin Tn kında olmadıklarını lerdir. Emin sırtında, biris er çok ağır ol hayatı tehi de — şunları — Fadılın - orada bulundu- gudu bilmiyorum. Birdenbire üzerime hücum etti. beni ya- raladı. Yanımda başka erkek filân yoktu. *Ölümü tercih ediyoruz!. Ve Fleusiz civarında bir köyde kadınlar ve genç kızlar verdikl erkekler ise, gözleri yaşlı, aç. hık yüzlerine çökmüş olduğu helde milli şarkıları söylüyor- lar ve (Zito Basileus) yaşasın liye bağırıyorlar. — Arkası var — kıyas edilemiye. yüksek / meriyetlere Sedi, Susdin gösterişi, t konuşması, gik kıyaf kibar tasırları aldatıyor. Halbuki yüzüyardu, e haşran oldum, ondan sonra G 'gende görseydin beğenir a. Herbali şini zannetmiyorum. Binaenaleyh Fuat bugün kene dini bilen bir kız için bulunmaz bir kocadır. Ona varacak her kız matlak bahliyar olur ve bu gene <n detikbali de çok parlaktır. No: 13 dar güsterişi yoktur, kendini ka- dinlara, kozlara beğendirmek İçin gere tenezzül et- e — Baba, nafile nefes tüketi- Glktir. Ayal | yoraimuz. Sünt Beya belki va çalışmak kal ini baiz, tuttuğu | Pu EHALEKMLERİ, Yi Fuat gibi bir gençte hiç bir ve benim kocam olamsz Bedia bu sözleri her İşl koparıyor. Sonra senin söylemek İstediğin Zaten Nevzat, bir tatlı gölüşü, bir sevimli cilvesl karşısında derhal yamuşar Baba kız geri dönmüşler, plâja yaklaşmıya başlamışlardı. Uzakta barekete hazır bir tayyare dürü İ göstererek — Baba, bizim tayyareci Veb- bi gelmiş bekliyor. Muhakkak beni günecek daha çok . vaktım Müsaado ederseniz gidip tayyareye bineyim. Nevzat, kizimin bu - talebini zeddetmek Gzere idi,ki Bedianin katırına bir kurnazlık geldi, plâjda kalabalığın arkasında dolaşmakta olan Saadi göstererek de: Z bakın. Sünt Bey de - bizi bekliyor. Eğer tayyareye - binmes e müz iz beni gör inde bu. söz te- aln. Yalnız havalarda çok dolaş- mayın, çabuk avdet edin. görünce müstehriyar sürette —Bedin —senden kurtulmak için tayyareye binip havalanmağı tercih elti. Demekten kendini menedemedi: — Bugün vakit kaçamıyacak, nibayet be. caktır. kurtülen bile her | do İarar edip kizını olma, Şimdiden yi oluyor ? — Çüskü zevcen zaten bana — Fakat Nevaat, çok yanlış bir yola gidiyorsun, hakikati bir Yörlü görmek İstemiyortun, kızın muvafakat etmi- yecektir. T lyi amma, sen Kuzının ah buyunu benim kadarda ta.

Bu sayıdan diğer sayfalar: