12 Kasım 1943 Tarihli Büyük Doğu Dergisi Sayfa 11

12 Kasım 1943 tarihli Büyük Doğu Dergisi Sayfa 11
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

vü ereğimi 3 ren 2 rızan eri Ben bu semti tesadüfen tanr mış değilim Onun irice cağmda eni beş tım, ilk defa bu semtin na hayran oldum, Ta ve erkekleri birbirinden ayırmay iy bir topun peşi sıra sebebini bil- savurdum, ter Seneden ie boyumla be- raber dünyayı gi uza, mtin* sokaklar s 8 bizim olmaya dağa fenerlerinin meç ço. galan ışıkları altında çocuklu- uzun penbe dört arkadaş kafa kafaya ve- rerek kurduk. İlk defa olarak «Aşk» keli. mesini bir bahar akşamı işittik a çocuklarından biri bize 1 u bildirmişti; hakka üstündeki evde oturan kızı seviyordu. Bu haber bizi epeyce güldür. dü. Bu işi hayli gülünç bülg” tuk. Fakat o gün hayatımızda yeni bir yol Dr. Kalpleri. mize ştü, Gün geçtikçe bu ein ari dal budak ET öğ başlıyacak. tı. Ve öyle de o! m ne sadec e ıldık. Bun p gözl görülür, el ile tutulur bir şey mi? emtin çocukları İrik bu fi-- kirle meşguldü. Akşam üstleri çayırm nihayetindeki ceviz a- gacmın altında toplanır, bu mev büyük bir insan hal ve tavrı ile bizi etrafma toplar, derin bir «Ah»la beraber «Ne dese an- lamayacağımız» o bu garip nes- neyi anlatmaya çalışırdı; ona göre aşk, bir kızın penceresin. den gülüp içeriye kaçması veya saçlarını eliyle düzelterek selâm vermesidi. O anlattıkça önümüzde bil. rdi. iL pas hiç bir yu anlıya- la dü. * şüncele; ile e temaşamız diye kâdar ii kabil hisleri ai lımıza getirmemişti. Böylece bi- ze aşkı anlatan çocuğun sözleri. ni şüphe ve tereddütle karştir. yor, fakat bu husustaki cehale- timizi açığa vurmamak için eli- mizden geleni yapıyor, arada bir lâfa karışıp, boyumuzla ölçülmi. yecek sözler geveliyorduk. hülyalarmı üç - g5 ” Aşk kelimesi bizim için yep. yeni bir âleme açılan kapı oldu. Ve semtin çocukları aşkı tanr- mak için bir çete kurdular. Za- ten çete vardı ve bu çete fev- kalâde toplantısında tek gaye olarak bütün gayretleri — erik çalmak, aşağı ve yukarı mahal- — ML çıkarmaktan geçip — aşk re koşmak Barik kabul. etti ” O günden sonra aşk averliği- na çiktrk. Bu garip şeyin nere. den doğduğunu ve nerede oldu. Şunu ezberimize almıştık. Her gördüğümüz kızın peşinden da- kikalarca ,gidiyor, garip garip bakıyorduk. Böyle yapmakla meçhul, bilinmedik o duyguları keşfetmiye çalıştığımızı sanıyor duk, © Ben aşk peşinde semtin her mahallesini, her sokağını dolaştım. Aşk peşinde ( taban teptim. , Günler günleri (o kovalarken ben de aşk denilen nesnenin 4 çime düştüğünü # Bu nasıl olmuştu? Nereden ve ne sebeple' gelmişti? Sebebini “anlayamadım, fazla da düşün. medim; elime geçeri bu meçhul kuvvete sımsıkı sarıldım. . İlk heveslerimi telâşla ay: koyuldum.: Cadde boyunca, 'pi- yasa vakti bakışlarımız semtin kumral ve esmer her kızı üze- üstündeki evlerin Ezeli ümit veren bakışlardan hisse- mize düşeni alıyorduk . k tık gecelerimiz de e den gitmişti. Rüy: mıştı, onlara sahip değildik. kim oyun sahip değiştirdi. Simalar sima- x larm peşinden geçti, gitti. Fakat bir gün bu simalardan biri bütün arzularımızı, düşün. celerimizi, elimizden çekip aldı, rüyalarımıza sahip oldu. Ve bizler, bu semtin çocukla- rI en ime bir Hayal & şiğinde Uzun ile bu semt bizim ü ız oldu. Onun her şeyi bizce malümdu; en ihtiyarından yeni doğan örer kadar her alığımız .vardı. çıldık. Civar semtleri, yeni İn- sanları, tanımadığımız — kızları ve kadınları gördük. ? Her şeyimiz birden büyüdü. Semtin çocukları birbirini kay- tti, kimi çok uzaklara gitti, bazıları taşındı. Bir iki ev halsiz kaç soka. ğın kaldırımları tamir edildi, yeni binalar yükseldi, cadde bo- yunca ağaçlar semaya oğ a boy attı, yeni per ig ee tanıdığımız kızlar yerlerini tanımadığımız kzlara terketti, üstelik semtin .göbeğinden bir bıçak gibi geçen yeni yol bir hayli kurban aldı. Velhasıl semtimiz eski >. rınca bile amma tanmmaz le girdi. Sanki bu semt bir si- hirbaz ek değişivermiş- d. Ben her şeye rağmen bu sem- ti tanımakta ısrar ettim. nu yabancı olarak kabul etme: . Yeni kıyafeti, yehi arap tahı, yeni evleri ve ye Ti» larle onu sevdim. Sabahları Semtin birbirine gi- rift olan sokaklarmdan çıkan insan yığınları, muttasıl bir su: rette caddeye doğru akar. Pencöremden bu akışı seyret- mekle tarifsiz bir zevk ve beğ , can duyarım. 13 Meği ANKARA | i il mü o gı, semayı süzer. İri bir ağız a- çılıp, kapanır, omşularımdan bir me. vie Adeti üzere bütün ma- alleliden evvel ouyanmıştır. Bekler ve bütün tecessüsü- pencereden içeri gönderi. rim, osodaya dalarım. Komşum artık elini yüzünü ağ odasına girmiştir. Ya- sessiz adımlarla yürür, sml giyer, İri © r: Tekrar pencereye yaklaş! camm buharını dile siler, yet — berrak ei benim pen- 'e bakar, bazan beni görür. e se güler Ve eni ey kaybo. sokak kapısı ö- minde onu iiemeyi âdet edin. On onun biraz sonra ka- pidan çıkacağını, sağa ve Sola ”— yola bir göz atıp, önce sa- bir kaç adım attıktan Wi surette temizleyip (o caddeye akan insan seline katıla. cağmı bili: Merak İçinde her günkü givi Ti dâvranıp dav aci 1 sey- retmek İçin heyecanla (o bekle. “ E her. zamankindâön ayrı bir harket yapsa, meselâ aşağı yola gitmeyip öte tarafa doğru ilerlese, veya köşe da burnunu silmese mihakkağ ki üzüleceğim, buna bir sebep bulmak için saatlerce kafa yo- er belki de canım sıkıla. Fakat ismini bile bilmediğim dostum i , kapıyı çe- ker kapatır ve ber günkü gibi yürüyüp gider. O kapıyı kapattıktan beş da- kika sonra, yandaki. apartma- nm orta katından bir pencere kollarını t | görmiyece- ilir. Esmerliğinden, güzel nünü biraz ihmâlei bir elle ka- par, yatağına döner uzanır, yat- tığ i

Bu sayıdan diğer sayfalar: