10 Ağustos 1936 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9

10 Ağustos 1936 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

10 AĞUSTOS — 1938 İstanbul Limanı Sahil Sıhhiye | Merkezi Satınalma Komisyo- nundan: Merkezimiz için bin beş yüz ilâ ikin bin teneke benzin satm alı. ir, A — Tahmin bedeli çift tenekesine dokuz yüz yirmi kuruştur. B— Şartnameler Merkezimizlevazımından parasız alınır. € — Eksiltme2i Ağustos 936 cuma günü saat 15de Galatada a rumustafa paşa sokağında mezkür Merkez Satınalma Komisyonun Yapılacaktır. D — Eksiltme kapalı zarf usulile yapılacaktır. E — Eksiltmeye gireceklerin Ticaret odasından 936 senesine €sikalarını göstermeleri şarttır. kü > — Eksiltmeye girecekler saat 14 e kadar teklif mektuplarını hürlü olarak makbuz mukabilinde komisyona vermeleri şarttır. (128) NK İk a ki İstanbul Limanı Sahil Sıhhiye Merkezi atınalma Komisyonundan : iç Merkezimiz motörleri ihtiyacı için 12 kalem müteferrik malzeme ik eksiltme ile satın alınacaktır. 1 — Tahmin bedeli 1274 lira 75 kuruştur 2 — Adı geçen eşya için şartnameler Merkezimiz Levazımın. | ait dan Ba — Eksiltme açık olarak 21 Ağustos 936 cuma günü saat 14 de | e Karamustafa paşa sokağında mezkür merkez satın alma syonunda yapılacaktır. 4 — Eksiltme açık yapılacaktı 5 — Teminat parası 95 lira 60 kuruştur. Ya > — Eksiltmeye gireceklerin teminat paralarmı eksiltmeden ev m Dezkür Merkez veznesine yatırmaları şarttır. (134) İstanbul Gümrükleri Başmüdürlü- | günden ; Yu İstanbul gümrükleri için 16 lira aylıklı memur namzetleri ve yine aaşlı daktilolar alınacaktır. Miyan şartları istekliler Başmüdürlük sicil dairesinden öğrene- iler en) Satılık okaziyon tezgâh Sütça, Pâstacı, şekerci dükkânlarile beraber kullanılabilecek kapaklı ve Vitrinli Alman mamulâtı lüküs bir tezgâh ve iki etajer gayet ucuz fi- satılıktır, Mintaz HABER — Alişım Postaği Lez-Panama- ADRES: Tünelbaşı Beyoğlu Peissis Deposunda Bakü-Sizol-Bangakok vesaire şubesi: İstiklâl caddesi Sent - Mari kilisesi karşısında No. 340 Aç karıma bir kahve kaşığı almdıkta Kabızlığı defeder Yemeklerden birer saat sonra almır, sa HAZIMSIZLIĞI, mide ekşilik ve yanmalarmı giderir. Ağızdaki tatsız lik ve kokuyu izale eder. HOROS mar. “ kalı ambalajma dikkat, Deposu: Mazon ve Botton ecza de posu, Yenipostane arkası Ağir Ef, Sok. No. #7. pı Soydan Sünnetçi Ahmet Meşhur Sünnetçi başı Halep, Hnin torunu Sultanahmet Cağaloğlu cnd Gülatada Küto hanında 7 — 11 numaralı İNTRAK müessesesine müra. edit, * tat i esi, Tel. 42173 104 MAĞLUP FAUSTA dedi No. 41 Tel: 20196 .—.—i EDEN BAZİ SİNEMA ARTİSTLERİ HAFTADA () FRANK KAZANIYOR eri MU ij Meşhur bir sinemacı : Bugün Holivud'da yalnız klâsik güzellik kifayet etmiyor. diyor ve ilâve ediyor: “Zamanımızda sinema stüdyolarmda klâsik güzellik günde 8 Aolar ve zekâ 100 dolar kıy mettedir, Güzel yüzler ise, zekâdan ve gençleşmiş bir tenden daha fazla, 1000 dolar kıymetindedir. nin faravetini vikâye edebilirler. VE yana üniversicsi (Oprofeförü doktor Stesj tarafından (keşif ve genç hay- vanlardan İstihsal edilen cildi besley” ci ve gençleştirici Biocel cevheri gin” di pembe rengindeki 'Tokalon kremin de mevcuttur. Gece yatmazdan evvel kullandıkte, siz uyurken (oefldinizi *. besler ve gençleştirir. Buruşukluklar ve çizgiler silinir. Bu sayede her kadın birkaç hafta zarfında 10—15 yaş genç leşmeğe muvaffak olabilir. Gündüzler” ri ise (yağsız) beyaz rengindeki Toka" bugün..| ton kremi kullandıkta O bütün siyah Her yıldız, kendi ken | ede-| benleri giderir, ve açık mesamatı kapa ceği basit bir tedbir sayesinde ciltleri) tır ve cildi beyaziatıp gençleştirir. Sinema artistlerinin yakıcı ve kur vetli projektörleri altında çalışırken onların yüzlerini çabuk soldurarak sertleştiren ve buruşturan bu projek* törlerdir. Birçok yıldızlar, yüzlerini düzeltmek ve güzelleştirmek İçin gir zellik müesseselerinde bütün servetleri MAĞLUP FAUSTA 10) der, sevgi ve kin hatıralarının top-| ka sonra isminize varana kadar — Kim bilir, belki de çıkmazla;| önünden geçerek eski dar ağacı“ lanmış olduğunu farkediyordu. Bu s€3, sakindi ve şunları söyliyordu. — Bakınız mösyö, bende kılıç ve hançer var. Fakat aynı silâhlar sizde de bulunuyor.. Gerçi benim bir tabancam varsa da, onu ancak kaçarsanız kullanacağım. Şu hal- © zannediyorum ki sizinle müsa- vi hallerde bulumuyoruz. Moröver başile bir tasdik işareti a ve sonra Pardayan devam — Sizden ne istediğimi soruyor. Ki Sizi öldürmek istiyorum. yınız, size fazla acı duyur- Mıyacağım. Şimdiye kadar on altı senedir size vermiş olduğum korku benim çekmiş olduğum ıztırap Aynı şiddettedirler, Emin olunuz ki Telde, sizi öldürerek dünyayı nef- et edilecek bir mahlüktan kurta- si Şimdiye kadar birçok de içi r, kendi hayatımı kurtarmak Mİ bir düşmanı öldüreceğime ca- sıkılarak yaşıyorum. Fakat MöSYÖ, siz yalnız benim bir düş. ea Ün ini Vücudu ortadan birz, 1 muhakkak gereken ii eş #imdi. z. Bastilde bana sarfetmiş olduğunuz sözler, pi > bilmediğim birçok ıklarınızı daha dana çikar, 3 msi dr. Onun İçin başı ezilecek pir böcek olduğunuzu anla. “izi öldürdükten iki üç daki ber seyinizi unulacağım... Sizi öl- düreceğim, fakat burada değil. Bi. raz daha ileri götüreceğim. Eğer rahatsız olmazsanız Monfokona kadar beraberimde gelmenizi rica edeceğim. Tabii sizde, o kırmızı (#1... Pis kanmızın babamın gö- mülü bulunduğu bu mukaddes top rağı kirletmesini istemezsiniz Mon fokon size teklif ettiğim çarpışma için en iyi yerdir. Oraya kadar gel- meğe razı oluyor musunuz? Moröver tekrar kabul ettiğini anlatan bir işaret yaptı. İçinde gizli bir ümit hasıl olmuştu, Mon. martrdan Monfokona kadar epey yol vardı. Belki kaçmak için bir fırsat ele geçerdi. Her halde yarım saatlik bir zaman kazanmıştı ki, o da böyle zamanlarda bir asra be. deldi. Otuz kırk dakikalık bir müd det, onun için kurtuluş çaresi ola- bilirdi. Bunun için sevinçle şu ce. vabı verdi: — Monfokon mu? Pekâlâ, ora. sı olsun, fakat emin olunuz ki, sizi babanıza kavuşturmadan evvel öl. miyeceğim. O çoktanberi sizi bek- liyor... Biraz kendisini (o toparlıyarak meydan okuyor, yani hâlâ yiğitliği elden bırakmıyordu. Bununla be. raber nefsinede azçok itimadı (#) Asılzadeler kendilerine o mavi kanlı derler. Kırmızı kan; asil olma» yan, Adi ve avamdan kimse demektir, K yahut da arka kapıların birinden! çıkıp gittiler. diye mırıldandı. Bun. ları henüz söylemişti ki Büssi Lök. lerk Menevil ve Moröver göründü. ler. Pardayanm önceden kendisini dürtmüş olduğu gibi bu sefer de o Şövalyeyi dürttü. Fakat Parda. yan onları zaten görmüştü. Sokağa çıkınca üç arkadaş dura rak yavaşça birbirlerile konuştular Sonra Büssi ile Menevil kolkola ve. rerek yürüdüler, Moröver bir müd. det olduğu yerde kaldı; sonra o da yürümeğe başladı. Şarl: — Bü sefer artık onu yakalıyo ! ruz! dedi. Pardayan cevap vermedi. O hem! gülüyor, hem de bakışlarile Morö-| veri takip ediyordu. Gizin bu sa:| dık jantiyomu Tanpl kapısına doğ ru yürüyordu. Oradan geçti, O za- man Pardayan geniş bir nefes al. dı.. Birkaç saniye kadar durdu, sonra o da kapıdan geçti. Yanmda Dük vardı. Moröver sakin adımlarla yürü yor, arkasını Karem . Frönan ba: taklıklarma çevirmiş, Parisi saran suru dolaşıyordu. Yolunda küçük çalılıklar, bazan yıkık duvarlar peyda oluyor ve bunlar da kendisi. ni takip edenlerin gizlenmesine ya. rıyordu. Moröver böylece, Sen Marten kapısından sonra Sen Deniz kapısı) & ikilik nin bulunduğu Monfokon tepeleri- ni sağda bırakıp Granj - Batelyere doğru gitmek ister gibi yürüyor. du; fakat Monmarir kapısma var. madan evvel tepenin eteğini kap- layan meşe ve kestane ağaçların- dan mürekkep olan ufak ormancı« ğa doğru yürüdü. ( Moröver, Monmartra doğru gis diyordu. Tepenin eteğini dolaştı. Ve yukarıya doğru tırmanmağa basladı. Pardayanla Şarl biraz geriden takip ediyor, onun istese bile göremiyeceğinden emin bir halde, onu gözden kaçırmıyorlardı Moröver tepeye tırmanmağa baş ladığı zaman Pardayanın dudakla. rını soğuk bir gülümseme bozdu. Asabi bir ürperti bütün vücudunu dolaştı. Moröver köye doğru yürü- yor ve bugün Tertr mezarlığının bulunduğu yere doğru yürüyordu. Bu yol, Pardayanın on altı sene ev vel Luiz ile birlikte takip etmiş ol. duğu yoldu. Marşal dö Monmo- ransi ile ölüm halinde bulunan ba- bası da birlikteydi.. Şövalye ekse. riya gelmiş olduğu bir noktaya doğu gözlerini dikti. Burası birkaç gündenberi biçil. mekte olan bir buğday tarlasıydr.. Burasr, bir dere teşkil eden men. bam yanında, vaktile babasının içinde bulunduğu arabayı durdur. duğu bir nokta idi. Babası o nok. tada Şövalyenin kolları

Bu sayıdan diğer sayfalar: