30 Mayıs 1937 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9

30 Mayıs 1937 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 9
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

dıax nş :dpay o) x9uy9 pdr Me 5 2pUu49z0) 49J9WU19Y IUGA Giri ezsoğtaagmena “izsmed. “ygsrdde — prtyozo oy aç MOP SEM ULrEŞ E O YIOM Dapj Şo you Kup po oy UZ 4007 aga word O ON oMA“ purur Şaop SA şa 'paey Ka — © zaman bile bir çok hademe ve parayla « tutulmuş birkaç kişinin yardımına ihti- yacın var Konçini ses o çıkarmıyordu. Belki de duymamıştr. e Basit olan şu cümleyine şekilde soracağını düşünüyordu: “Genç kızı nereye götürdün?,, Jan devam etti, sesi daha dokunaklı, ifadesi büsbütün hakaretamiz bir hal al- dı: — Beni ziyaret edeceğini ne diye ev- ” welden haber vermedin?.. Sana bu kadar dehşet veren bu kılrer kullanmıyacağı- ma dair söz verirdim. Senin gibi korka ga karşı kılıç kullanmağa ne lüzüm var? Yumruk ve tekme kâfidir. Bu defa Kongini duydu. Janın kendi- sine indirdiği şamarı ima eden bu söz- ler onu köpürttü: — Kudurmuş köpek!.. Sefil! ben s€- nis, Jan şeytani bir kahkahayla onun sö” zünü Keserek bağırdı: — Bana bak! Konçini, kendi ismini başkalarına verme!.. Korku şuurunu sarsıyor, Buraya ne diye geldin?. Beni |, dehşet içinde ve bitmiş bir halde göre” ceğini mi ümit ettin? . Eserinden zevk duymağa mı geldin?.. Söylel Korkma» Pekâlâ biliyorsun ki, bulunduğun yer€ yetişemem- Bu sözler, Konçiniyi, ziyaretinin asıl maksadına temasa sevketti, Kendisini leta boğan, hiddeti yendi ve tehditkâr bir tavırla: — Bana bak, dedi, burada geberecek sin... Açlık ve susuzluktan. © Jan, elini, kılıcının kapzasına vura” rak ayni alaycı tavırla: , ; : Se z Ke BERİ, SEE 8zö a eği apn pempe ii relakiz e 8 ÇİZER by si-eş,r Nİ EEEEER EB Ş N EEtlişd Eg rü iii e salin ta b gili ii ER ÇO eee pi iğ İçer akil kd x 2 el e Ekr iMititerpe: ça lar ppi ij © İf gE ; e i ski S8 0 BER Eğ. © Keaişişesirilişir BiRi E eğ < E G3” 5 $ eelekiğiini iş EEEŞİZ LA) pslişa” O EeE & Memelemi pl E AREŞEMİK ze, cdapi gli bilete cip al Eznkeki REİ “söz Era direk, i ; âziri : : Girişi il ti 3 3 EĞ.A 83 rFüx *p 8 5 3 RESİ. G SE SER ğ 4 rebie ipi 11) a Ng âOAEEE İİ ize eği 160, PARDAYANIN OĞ!U , hiç kissenin meçhülü değil, | Konçini, re saşyaluktan, .. ölmemek ür | en — Ne demek istediğini. anlıyorum. Fakat ben senin ayaklarının dibine kü- gük bir bomba atacağım. Bu bomba gü- rültüsüz patlıyor. Vakia bu bir şey de” ği, Fakat sen derhal derin bir uykuya ,O zaman, silâhındarı tecrit, “adileceksin. Ve senin için benim, inti- hap ettiğim ölümle öleceksin. Biran sustu sonra ayni tavırla devam etti: — Susuzluk ve açlıktan ölmek pek müthiş bir işkencedir!.. Hem ne işken» cel, Ne ıstrap!,, Günlerce, haftalarca devâm eden bir işkence.. Sen çok şükür genç olduğun için bunu en aşağı yirmi gün çekersin, belki bir ay, kimbilir, belki de daha fazla! o Düşün bir defa başına gelecek felâketi, Belki de kudü- racak, çıklırdcaksın.. Açlığa mahküm © dilenlerden bazılarının, kendi kolların” dan ısirdıkları et parçalarını yedikleri de vakidir?. tgte seni bekliyen ük” yiğat Jan, fakat merak (etme, ein bir adamım, seni terketmiyeceğim.. A4 sıra seni görmeğe gelecek. Jeti Ve işkenceler içinde kıvranmanı seyrecec< im. Ne dersin? Tokst ve e lâyık olduğu şekilde ödeneceği fikri eğil el hiddeti ae m lerini grcıtdatıyordu. Onun yüzünü an- cak görebilen Jan, onun me -vaziyetis lunduğunu tahmin eder gibi olmuş” cecaretini rağmen, vücü- as Mv bir ürperme gelip geç- Fakat onun da bir düşüncesi vardı — bunu mevkiifiile koymadıkça, ümit. “ sizliğe düşmekte mana yoktu. Bunun a pa ilama iğ khk ayi di iyice anlıyordu. Tamamile değişmek, arzusu Ve buna inzimam eden sarsılmaz. iman ve irade şimdiden tesirini göster- eğe başlamıştı. Buna hayret © ediyor. du, çimkü azimkâr kazasım verdiği za- man bunun pek de farkında değildi. Şunu da ilâve etmek lâzımdır ki, â- deta likaydiye benziyen ve böyle va- hizi bir vaziyette onu gayet haklı ola- rak hayrete düşüren süükünün onca meç bül diğer bir sebebi vardı. Jan, Bertiy evinin kapısında karşısı- na Çıktığı andan itibaren, onu dük d'An diyinin evinde brraktığı ana kadar, ha“ Kkutin ötesine sürüklenmiş bir vaziyet. ts yaşıyordu. i Bertiy'nin aşkı onun O nazarında bir hayal, hiçbir zaman etişemiyeceği, ta- halikuk ettiremiyeceği bir saadeti, Hal buki, genç kız, aşkını itiraf © etmekten daha fazlasını yapmıştı! Bunu vakur bir şekilde apaçık söylemiş, kendiliğin- dan onunla nişanlanmıştı. Bu efsanevi büyük saadet, daha do- ar doğmaz Konçininin alçıkça bir ha- reketile mahbvolabilir miydi? Ne müna- sebet! Bu aşk ona, kendisini namağlüp yapan bir Palâdion gibi geliyordu: Va- ziyeti ne kadar ümitsiz © olursa olsun, kurtulacığından katiyetle emindi, İşle sef bu sebeblerden dolayı bütün soğukkanlılığını muhafaza eden Jan, büzresinin ortasındla oturarak düşüne meğs başladı: — Konçini bana ne yapacak?.. Pâray la tuttuğu birkaç kişiyi üzerime saldır. tacak??.. Hayır, benim silâhlı oldüğumu ve ketiilimi öyle kasaplık bir koyun gibi boğazlatmıyacağımı pekâlâ biliyor. Son ra, ben Konçiniyi iyi tanıyorum, o müt- hiş ve işkenceli bir intikam almak isti yecektir.. Bir kama darbesi nedir ki?.. Bu, iğrenç yüzüne inen şamarı silmek — But are you sure İ shall not inconvenisnee you? (batar yu gür ay şol nat inkonvin'yens you”) 8-3 2 | "> i ; A : gl i İŞ i e a. # “© fakşliş li > A mu GİpŞ zi) ÖZELE EŞ 8 Şİ E. leyieaeE İkt Zu | p 123 a EİN? Mv epee 1. İDİ vale NE > LR Sy «PER şiz sS | “Eğ 8 is vgitimriş 2öğüe 'ze3 Z g8 deki idi Kas ep giy? Şİİ yil apaklaş bp 2, GEERSPELLM İle het tez Gy£ EB silis 8lu aaalbera ehsvA eRePik fg 23 ; # 3 : İ 5 Dj - ğ â z G G ü N Kel ij iş iki kel ha ri ii a kus we zi İz in ler tep İkİ 403 33, Ve gi & i ği > 58 3 ya EEE İğai 33) İşe mak liz sadi Ey REİİ e fi ma3k. aşi seRE BOZ ig Eki Sisa dili y2li en e EŞİ DE SeSi el Te Berna âd$8 BEP izğ * â PARDAYANIN OGLU 157 A mm Dİ. içn kâfi midir?.. Hayır. O. işkenceli. dehşetli bir intikam istiyecektir, Seskizce güldü ve.sonra tekrar düşün meğe başladı: — Beni burada, açlık ve susuzluğa mahküm etmesi çok muhtemeldir. Bu, onu cezbedecek kadar korkunç bir ölüm dür. Fakat bereket kılıcı ve, Bertiy'- nin kendisini müdafaa ettiği mini mini kaması yanımda, binaenaleyh, kaderim gene benim elimde. İcabında bir kama bg aldi, dirsekleri: Çenesini avucu içine aldi, dirsekleri- ni dizlerine in bir müddet böy- lece düşündü. Sonra bu 'düşüncelerini şöyle mırıldandı: — Kençini zaferinden istifade etmek istiyecek.. Gelip beni tahkir etmek zev« kinden kendisini mahrum - edemez. O- nu iyi tanıyorum. — (Alaycı bir tavırla gülümsedi) geleceği (o muhakkaktır... ! O zaman elimdedir! Bu kapıyı o bana eliyle açacaktır. Ürperdi ve endişeye düştü: — Fakat onu korkutmağa muvaffak olamazsam?.. O zaman mahvoldum. Biraz daha düşündü: — Alçak ve korkak bir adamdır. Kor kacağı muhakkaktır. o Esas olan şey, beni uzun müddet bekletmemesidir. Aç ıktan ölüyor, susuzluktan © boğuluyo. rum... Fakat bu iki ihtiyacı tatmin et. meği aklıma bile ( getirmemeliyim. Bu Konçini pek de misafirperver bir adam değil, ümit ederim ki, bunun © acısını fazlasile çıkaracağım. Şimdilik madem- ki yemek ve içmek imkânı yok... Uyu yalım bari, Vakia yatak pek yumuşak değil ama.. Herhalde kuru ot bu sene pek pahalı bir şey olacak ki, o Konçini yorgun vücudumu uzatacak © kadarın! bile alamamış, Ca ii “Korknuz olmak,, korkmalf you nesdn't be afraid. (yu nidnt bi afröd) “Sizin ihtiyacınız yok olmak korkmuş (korkmak), Korkmayın... Po be afraid: tu bi afröd “fakat siz misiniz emin ben rahatsız etmiycoeğim 421,

Bu sayıdan diğer sayfalar: