23 Ağustos 1937 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 14

23 Ağustos 1937 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 14
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

veydeğ ipumnyıe * “Dodos yödi,, 967 AZAMULALI YPPP “EÇLOÇ POKPLA aya PENENIZ YU K *JafişzdA YENENA AYA MRİN YUPL YURUYO DA MYEYE LOĞI PORYDA xedı — vi zöNç : yeY (af yöğgde 9 Of TAUS YNŞ ASN İş 3vA) *10(88200 Çepdadie © 107 TAVTUS S0 O7 GABU NOK JT Na İ vpuma / iYEYME “göreyaed ggg YünuoyUşuDd Jf1Ğ H9, ZL9BADAŞ AD AŞ0 D : SADENON) APSROUNDAĞŞ Tayör UNUO “AMTUEYAY NETUYA puzD0 etüyep yesturloy , TOTEYMEĞ e« TUDRADAŞ < EIZENOLL,, "ISEPO VAOLJI ““DPO DACIĞ,, geyasg “ündöyworoyunAd JN1İ1İ Elde üöreğird — Si9sanAz :SISSNOLL (Çz180D01) AD Zizd N3) “SIaRNAN) JO SirEd AMI Czsosavı) av Ağd 9) EENON JV ayed & “anyonap (uoyeyaed 119) zruyek Yumuoryoyund 3f1) HN “SEey isedud pij Tnvoreyied “OÇKÇESUNTIM ,AF Tapısasıa "19 NEYOS JFA 'NEDUYO ULEYİ 9218 İT KOYLLIĞ JTYEA DOHT “-DURUDUMA SPPE “öJD WYÖY ZNUMSLOÂYEI 248 UNUN MHD 10981019 YDYOS 34 Ceşapgğ 2aay we zzOLAŞMU AD RAÂCÖ PAB 9 ZY y) Cayepdiod y asnşpao of Twom N 10 29 PUfYE OAY 9) *sosodand Arwurpso 107 Şuema noK ge 9f 3ns OSUNOL V “IPTEA Tprösö Sezini Nğ ŞAÇ EpaLleyyer UyuzaaL, # 0)fos uNUO SpuzzDe; WANDAĞO dDYUYUN VAY DA UNUO,, *SSAŞIYE SY UO STELTOYUU JO DOyOYO POOZ & &ey 9H *aLNdeK ösı9ıe YanfeŞ dd O1 NEÇPTEĞ JA EZTUTPUSA 9A “osuyo tükroz 4493 DA HSPPADA AYA SMŞPUOY UÜYD BA,, “AAPYII YDADE,, gS Ş00y Guşu u : «o Âvuj n7 :10 £ yaTıp 99mDOJ — ÂDAJ HF :ÂI) OL "aşSağ taTSVPO, VAOLJ ““18PPO DACIĞ FPUYİİ WİAD,, Çrunu Guy gf 2p npuy dözs) TaoOA-BuUYYUZ VU OYUN dö UnANNK — doşs :d taopdşzay da INgey UodaS apzrurıs. "yonyo 99ndo3 (A0 Aya YORTAY3 1913 seyaye “igvaAa uHUBURA HOZLİLÜONİ *39330 YEĞJS TUREDI LEUA UYOYLALI eyuoyeyued Yr3zığ *ZTU0RUNAĞ VALIPUOT “EZDUpuorz -bA zitemesofiyob 298 19609,, Capuoj n; Yüzay N ft) “uOPUOr 03 AUKCO NOK JI Camto3 g n 00 daşşa oi NA) (Cinfişe 9 pus goyLaşan wo fıssmA şab pua) *j üs v pas Pöca3a40 HU JypssmNOK 193 put “azdo) dşa OA Yoruştd yAŞ DYPP YPADA UACIS,, *20rTe) & o3 08 dayıaa PEY NOK apuysazpg m1s9 y “zursponny3 OKrar0) 119 ( Myo LAŞ ZTUDSLOPLİ OKUZAN) ) yuzasuma MozldlünNI ekzerisinde hazır bulunuyordu. Fakat buna rağmen İnci çiçeğinin her söyle- diğini işltemezdi. Zira düşes bazan genç kızı dizinin dibine otürtür ve sor. duğu mahirane suallerle onun küçük kalbindeki esrarı döktürürdü. Esasen böyle olmasaydı genç çiçekçi imkânı yok herkesin içinde sırlarmı söyliye. mezdi. n Husust odada hazır — bulunanların en ziyade hayret ettikleri nokta, kim. sesiz olan bu genç kızın düçes kargı. sında aldığı tabil ve çok güzel tavır- lardı. Düşesin her emrine amade olan ve hepsi de büyük birer aileye men. sub olan kadınlar, kızın bu halini kıs. kançlıkla seyrediyorlardı, İnci çiçeğ'akı elbisesi eğer güzel olsaydı huraduki asf! kadınlarla zara- fet ve kibarlık yarışıma çıkabileceği muhakkaktı. Aradan bir hafta geçmişti. Ode, işe baş'arken duyduğu endişeleri unut. muştu. Beş gün mütemadiyen etrafm- da cereyan eden hâdiseleri büyük bir dikkatle takip eylemiş ve güphe edile. cek bir nokta görememişti. Diüşesin seknasak geçiyor ve h;yn- A yordu, Valverin gimdilik yoktu. Düşesin evvelce bah. 18i seferleri beklemekle vakit geçi- tiyordu. Artık düşes hakkındaki hiş. leri gavet müsaitti. Maamafih bunda, lişesin sevg'lisine gösterdiği tevec- cühün de tesiri vardı. Hizmete başladığı gündenberi Düşe. sin hor gün birçok kimsenin müşkülle. ini hallettiğ'ni fıkarayı düründüğünü görmüvror mrvdı? Bu kadının eli açık. Hüi dalmi idi. Valver de bu emsalsiz kadıym nüfüzuna tâbi olmrya başla- mıştı. Düşesin o büyük ve herkes Hs. 70 FARBAYİNIN RIZI tünde görülen tesiri Valvere de sira. yet etmişti. Valver yavaş yavaş . farkma bile varmadan « tıpkt Dalbaran gibi Düşe sin meftunları arasına girdi. İlk za- manlarda nasıl olup da bu kadından korktuğunu halâ anlıyamıyordu. Valverdeki bu değişiklikte acaba Düşesin tesiri yok mıydı? Yoksa bazt halleriyle düşes mi bu tebeddüle sebeb olmuştu? Düşes, Valver hakkındaki hissiyatı. n! meydana koyacak kadar zayıf bir kadm değildi, Uzun zamandanberi bü tün hislerini saklamıya alışmış olduğu her halinden belliydi. Valverle İnci çi. çeği hakkında bazı tasavvurları oldu. ğu arasıra garib bakışlarından belliy. di. Fakat bunların ne olduğuna dair bir fikir edinmek mümnkün değildi. Evet, gurası muhakkaktı ki, Düşes Konçininin kızınm muhabbet ve emni- yetini celbetmeye heves etmiş ve buna muvâffak da olmuştu. Ayni zamanda Valverin de muhabbetini temin etmiş bulunuyordu. Bu sadakat ve sevgi gittikçe kuvvetleniyor, körükörüne bir fedakârlık gşeklini alıyordu. Val. verin bu her gün ziyadeleşen sadaka, tini Düşes farketmekteydi. Fakat bu yakımlığı halâ kâfi görmüyordu. Dü. veri kendi elinde bir oyuncak gibi, umunda bir silâh gibi kullan. mak istiyordu. Valverin Düşesten başkasımı tanımaması, onun istediği gibi yaşaması, İstediği gibi hülrmet et- mesi lâzımdı. Valver de hiç farkıma bile varmadan efendisinin istediği vaziyete gelmekteydi. Delikanlı gizli bir kuvvetin elinde kendisini bilme. den ona yaklaşıyordu. - İNGİLİZCE DERSİ 76 resmile takip edilecektir) DERS: (Her hakkı Haber gazetesine aittir) (28 numaralı “Terzide,, e" mevzuu (23 Üncü resim) üzerindeki çalışmâe larımıza geçen derste başlamıştık, bu dersimizde de dü, İNGİLİZCE DERSLERİ Kendi kendine 1000 kelime ile ceğiz. Yanlnız, yeni yam edel ar için siz,” *r şeyin hazır olmasına dikkat ederim, ye çeviriniz vriting iz red'i for yu,) ENGİLİZCE DERSLERİ Türkçe; efendim.,, Pekâlâ efendim, bakacağım ki her şey dir ha: yi Vll secc (hat everything is ready for you, (ayl si det “iyi, ben bakacağım arasında on iki ve bir.n Pekâlâ, on iki ile bir araaımda gelirim, Çuel, ayl luk in lütuwin tuelv end van,) — Very good, sir. (vöri gud sör), Acaba bu esrarengiz kadının mak. Badı neydi? XVI İLANI AŞK Düşesin hizmetine girdiğinin hafta. sında kont dö Valverin düşünceleri o kadar değişmişti ki, kendi kendine:! İ — Abdalm biriymişim, neden bil. mem aklıma o kadar tuhaf şeyler gel- mişti. Düşes dünyada kadmların en | ciddisi, en namuslusu ve en iyisidri, | Keşki Fransadaki bütün prens ve | Pronseslerin hepsi şu İspanyol kadını Bgibi olsalardı, sefalet memlekette da. ha az olurdu. Herhalde ben, ölünceye kadar bu ka. dinın yanından ayrılmıyacağım, Ona karşı o kadar sadakat göstereceğim ki,'o da beni çıkarmıyacaktır. Bunlar böyle olunca benim saadetimi tamam. lamamı kim menedebilir? Ben güzel İnci çiçeğini seviyorum. Vaktâ, o bana karşı ciddi durmaktaysa da, namuslu bir kızın başka türlü hareket etmesine imkân var mıdır? Yegâne merakım, Onun beni sevip sevmodiği — meseli dir. Landri akıllı bir adamdır, bana gok doğru söylemişti, yarından tezi | Yok, kendisine soracağım. Eğer şan- | sım varsa, o da beni sevdiğini söyli. | yecektir. Ertesi gün pazardı. İnci çiçeği her günkü gibi kolları çiçeklerle dolu ola. rak geldi, maamafih yeni elbisesini Bgiymişti, Bu elbiseyle daha ziyade gü. zelleşmiş müyordu. O gün izinli olan Valver apartımanda oturmuş, Pencereden kızı gözlüyordu. İnci çiçe. ğinin evden çıkmalt üzere ayluyu geç- tiğini görünce süratle aşağı İndi, Ar. | memlekette nasıl tanma, imiz tercüme vazifelerinin yâ, mek Üzere verdi, şekillerini görelim. Geçen dersteki vazifeler' Çevrilecek olan leri için hangl gehir iyi bir yer sas ingilizce cümlelerin türkçeleri şun. yabancı bir ne tarzı ile, rTede birisinin yabancı olduğunu nasıl ama lıyabilirsiniz (yabancıdır nasıl diyebilirsiniz)? — Kwet, gok tanınmıştır. — onüra, 4 — İnce İngiliz yünlü kumaşları bütün dünyada — Elbiselerinin & — Erkek clbi yılır? muş madır ? u want for ordinary [uırpoeeı; thes must | fet myself? ye çeviriniz get yourself a black morning.coat and striped d spatfs, too, have to be smart. — Pekâlü, efendim, Provu odasına geçin, 2 — İnct yünlü kumaşınız var mı? — Enet, güzel bit çiızgili kumaş var. 1 — Bir takım elbise yaplırmak istiyorum. &B.-— 1T have to wear a silk hat, havn't 1? — A lounge suit İs al — Yeş, you 1 — Wich sort of trousersa, PARDAYANIN KIZI * ____-.———__/ tık kararını vermişti, her şeyi aç1k6* Börüşecekti. Çiçekçi kız Sen Nikez - sokağındaât gıkarak birkaç adım atar atmaz yak ver kendisine yetişti Kız keni i görünce kaşlarını çattı, memnun ole madığı belliydi. Valver büyük bir D& zaketle: g — Bentonore sokağına kadar gizin” le beraber gelebilir miyim? z Bu sokağa kadar bir tek yol yardı Y kısaydı. Genç kız. terbiyesizlik yap” mamak için red cevabı vermedi, nar fifçe başınt iğdi. Valverin şaşkmlığı ve asabiyetini farketti, meseleyi #” lar gibi olmuştu. Nekadar saf ve ©" miz bir kız da olsa en kapalı büyü'“': kızlârın bile bild'ği bu şeyi bu Sok* kızı gayet tabildir ki biliyordu. a Sen Nikez ekseriya tenha olan PİF sokaktı, delikanlının bu sokağ'n ".ıı halığından istifade etmek - is cüğir anladı, Adımlarınt sıklaştırdıktâr ra, mazeret makamımda dedi ki: — — Affedersiniz, gayet mühim bİF Şşİm var da,.. Ve tedbirgizce ilâve etti: Ki — Bugün pazar. Ben her pazaf B ra giderim, Sefilâne geçen hayatif? bir parça eğlenceyi ancak bugün 177 pabiliyorum, Hiçbir suretle pazarT boş geçirmek istemem. * d Bu sözler gayriihtiyari ağzından ü külmüştü, Fakat tamamen hakkiat Maamafih bunları söyler söyleme? _P'—” man oldu Dudaklarını ısırdı, sÖZÜ” geri almak çaresini düşünmeye baSİt| dı. Valver: — Ay, kıra mı gideceksiniz, YO ":: orada ahbahlarınız mı var'.';. - dedi gn fakat daha fazla ısrar etmedi. ZMt bunları lâkırdı olsun, söze başlamığ M_ ç “4: Çevkilecek alan türkçe dümlelerin da © — Vrovaya ne zaman geleylim'? (gelimeliyim?) İ — What san 't do for yan, sirt —. vweA.

Bu sayıdan diğer sayfalar: