23 Mayıs 1939 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 8

23 Mayıs 1939 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

gg yeme e 8 HABER — Akşam Postam ——— m — MAL HAT Bİ a RAN m ttir AN bik TARİHİ — Bir yabancı kadına saka: dını kaptıran bu ihtiyar zen- HABERİN —2- Mongard böyle bir vapur olduğu. | tutuluyordu. Fena bir çıkınazn gir- nu nasıl haber almıştı ? Bu da meç-!mişti. N huldü, İatimalki, İtalyan ajanmin| Saatin onu çaldığını duymadı bile, faaliyete geçmiş bulunması ozun! Düşünceye ve hayalata dalmışir. dikkatini çelemişti de ondan... Pa| 1910 da Londradaki hayatı, o 78- İtalyan kulağı delik ve son derec&le' manki nişanlısı Adelayıd ve kardeşi perestin hakkından artık toprak gelir / Ve nihayet sana ilk gönlü açan ş sile iştirdke karar verdi. Yoksa Ga- tlyan onun Xolonel Jak sokağında. ki evine damlamış ve damdan diger gibi : — Mavi dosyenım sizde olduğunu yorum. — Bende öyle bir şey yok. Tut parçası bile düştü, Olcayto da yavaş yavaş ayak oyununa işlirik ediyor, Gazan meşgul ve mütemsdi- benim, Haksız düşünüyorsun. Sen bürada Gazan için xi, benim İçin mi zan neredeyse onun İçin orası afs- bü roz edilmiş telâkki olunabilirdi. Mi- güreştin7? #afirler sileleriyle davet olundukla” | yen içtiği kımızlar daha şimdiden — Bu dosyayı mukabil ne ister. — Hayır, Osan için! rı İçin bir tarafta Gazan, diğer ta » | başı dönmüş bir halde, siniz 7 — Ben de öyle! rafta Afroditi misafirleri karşılıyor. | oAfroditi, Olcsytodan hiç şüphe .| —Otuzbin! Vazlfemiz her yeyin üstünde. dir, Muvaffak olalım, Biribirimizin oluruz, Olcayto da buna ekmek ban > maktan İleri geçemiyecektir. — Ya ileri giderse Afroditi! — Benin bazın benim cezamı ve- rebilir, Ve biribirine sarlâlar. Miray kerdine gelmitşi. Hakikaten burada Eskişehirde değildiler. Tebrizde ve Gazan Hanm suruyında vüzife 8ü - bibi bulunuyorlar. Aşk, macera o - dabilir, ama, her geyin üslünde ns- muslarma ve viodanlarma tevdi e- lar, Bu tarihe kadar İlhanıizamın bu kadar zarif ve nasik olduğu gö- rülmemişti, Kadın İnsan: ns hale getiriyor, Hele biçare Gazan sanki dizginleri tamamen Afroditinin e « Mnde sakin bir a* gibi oluvermlişi, Haatâ Olcayto kaç yerde: — Bir yabanci kadma sakalı kaptıran bu ihtiyar zenperestin hak- kında artık toprak gelir | Demişli ve bunu Gazan İşitmiş susmuşlu, Çünkü haklıydı Afroditi İşiteniş ve gülmüşlü. Çünkü bu taze varisi #nltanatm de bıyıklarını bir #iz duha cesur ve daka ulılgur. Olcayto ölüm üzerine st süren ce- #ur bir bahadır idi. Ars, kadın #- yağına ayak uzatmaktan hılcap du- Bu fikir kafasına birden gelmiş caytonun kulsğına eğilerek: — Şevketi, şöyle bir havr &l -| evvel aldığım: söyleyitee mesele Ka). mak arzusunu göstermezler mi? MEyASaktI. könüşen bu güsel kudiun huyret ve hayranlıkla bakarak: — Nusil emrederseriz! deyebildi. Yine Afroditi emrediyor ve yine kalmamış, yahut o mesele kalmamış Mongard da eski hikâyeyi tazelemiş dilmiş hizmetleri ve vazifeleri vardı. | gem gibi ele alucağı zaman pek u. | Olesyin, bu esrarengiz sultanma| ve Tulon meselesine dair bazı sual. — Peki, Afroditi, bu herife nasl | xx değildi. boz eğiyordu. Nihayet o da erkekti, İler sormuştu. yanaşacaksın ? Oleayto geliyor, hem bölki Gazan kadar doymamış,| (o Parson korkmuş ve hü hissini bal. — Bir iki gün işinde büyük bir | Gazan gülerek karşıladı ve sarıl, | ihtimemi söndürmemiş, tatmin o - İli etmemeğe celişmiştr. Mangard da ziyafet bazırlatacağım ve bu fırsat. | dılar, öpüştüler. Afroditi Olcayto - | lanmamış, atmdan ipremiş, dürya| ısrar etmemişti, Fakat Parsona kar. tan islifade edeceğim. nun huzurunda yörlere kadar eği. | vine girmemiş, kadm işlerinde toy | şı muamelesi değişmişti. — Ya muvaffak olamazsan! Terek; petmi ve aç bir adamdı. Afrodil| OParsonun karsı Avelayd Mon — Yine çok masum düşünüyor , | — Evimize şeref verdin sultanım | kalktı ve Gezana eğilerek: ç sun, Kendime ilimadan var, ben | dedi. — Biraz havuzdaki balıklara yem Olcayto göğsüne kadar açık ve si- yah hir elbise giyen güzel Afrodi « tinin bembeyaz kardan dokunmuş gibi görünen vs Üzerinde penbe harelerie büsbütün müştehi bir hal alan omuz başlerma bakarak, Ga. Sanki tarih tokermir ediyor, Fa- | kat bu sefer baş rölde Yazubun oğ- İu Yusuf ve maşukası Züleyba der Zil, Gazan ve Afroditidir. Hakika- ten Afroditi "insan deği hişâ me. lekti!,, Olcayto pür ihtişam gindi ve kendisine ayırlen yöre oturdu. Sağında Afrodlli sonlunda Gazan yer elddar, Saz buşladı. ziyafet başladı. ? Olcayto sakla görünüyor. Fukat / Afroditi hakikaten heyecan içinde, Binlereo bahadirin toplandığı ve yanbaşmda dünyayı harsca kesen Gazan bulunduğu halde Olcayto ile bir aşma fişna temini öyle kolay kolay yenir halt olmiyaeaktr. Küçük ve titrek ayaklarmdan bi- rini Olcaytonun sert pabucu Üzeri- ne koydu, Evvelâ Olcüyto bunu bir © yör, Olesyto da davetli Mehmet | kazaya hamlederek yavaşça çekti : Hüdabende adıyla yadedilen Olcay- | ve Afroditiye bakarak af diledi. to bu ziyafete sır! Afrodilinin giz- | Tekrar edildi, yine tekrar etti Ol- » Mes kerdisini önvet etmesi dolayı - | cayta sarsıldı. Sarardı, elinden bir HABER” © muvaflak olurum, o — Gazenı öldürmek meselesinde © Sana ihliyat tavsiye ederim, Bu ci- ç heti Hâkan Osmana ve Köse Miha- In sordun mu? — Buralarma sen karışma! © — Peki, Afrodlti, Allahtan ma - va setini dilerim. Sen! itimatiz bekleyoe: © © Ertesi gün Gazun, Bizans sultan- > lığında kendi Kaşmet ve hususi. yetlerinin temiimini temin için Mi- yayla üç pehlivanı bir elçi ile Bizar sa göndermek kasırlıklarını irade © etmişti. Sanki İlhanilerin impara - toru Gazan değil, Afsoditldir. Her değiği hemen tatışkkuk ediveriyor- du. İşte büyük bir ziyafet hazırlık- Jarına da başlanmış bulunuyor, SU. © Tek avları tertip olunarak av huy - yanlarından en nadide olanlar ya- kalanıyor, Koyunlar, kuzular, tavuk ç Jar, bindiler kızartıp doldurulu » © yor, Bol kımız hazırlanıyor. Ziyafets bütün aşiret beyleri da- © vet olundu. Hanendeler, ensondeler topları . vereceğim, FHavu almak ihtiynem * dayım Gazan! dedi, Mik defa Afroditi İhana (Cazsn) diye hitep edivermiş ve tu bitar, başı dönmüş hir halde bulunan im. Parator üzerinde derin bir bar v8 — Eğlen sultanım! demiş Garanım şü şersji sitmda dc masma imkân yoktu, Kendinden | vardi. Movzard'ona arık en ufak mesi yakındı. Rakkaseler yarı KİP *| yiz vazite bilğ vermiyordu, Bu teh. lak mermerler Üzerinde coşkun bİK| ykeyi gat, Ondan she edikliğine balde oynaşırlarken Caz armda| delalet ederdi. Bu tükdirde veriye. serada haykirıyor ve s92 deha KUV*| ein korkunç olduğunu biliyordu. yetleniyor, içki daha artıyor, mSS | erleri ve müracaat ettikleri bileler daha harasetisaiyorüu. malimdu, hiç bir şeyden çekinmez. Afroditi cekildi, Biraz sonra da|ier, gcabrndn onu ele de verirlerdi. Olçayte, amana hafi Bir bes #9.) cars Ağelaydr sk mk aldattığını #w Ç Mongardm bizzet karısma söylemesi RE eği E onu en büyük yardımcısından mah. haram Real benimi dündündü. | en sünek istediklerine dersi Ye kat Mongard onun. ihanetini nereder Şöyle bir hava slacağım. vi ün j öğrenmişti ?. Tulondakl kadından mı, Gazan gülümsiyerek söyledi: yoksa İtalyan ajanmdan mı? İki ih. 3 Klas anat, AKRE İri e yak aşil gilemüğerde. dini üzütürsün, dikkat et Olcayto. ii Pl” yi Afra Az” alkan nn me Geiiesiyeki vardı? da bahçede bulunacaktır, Ona biraz refakat ot, Hoş söhbet kadmığır, — İrade edersin sultanım, ğini söylüyordu. iş olmaması ile izah ediyordu :“Bek- al: ve istirstintetsini,*— im. (çıkmış olmazmda değilmi İdi ? (Devamı var) , — Bırak beni şimdi! Sen Oanlatl — Kimse yok muydu? Demek bana neden muhallebiciye o gelmesİsen gitmeden evvel haberi almış o| — Suçu var diyeonu götürme din.. lacak mahalle ne haldeydi! mişler yalnız senin nerede saklı ol- — Bir adam arkamdan geliyor| Genç kız ona gördüklerini anlattı, |duğunu bilir diye. sandım, Taharridir diye korkup o — Peki acaba annem nereye gitmiş. | — Benim nerede saklı olduğumu nu atlatmak için döndüm dolaşlım.! Sözünden doğabilecek neticeyi ondan mr soracaklarmış!.,. Seni ondan kaybettim. Sonra beni mühim surette müdrik olmasına rağ U burada bulamayınca anneme haber|men bü suali cevapsız birakamadı. vi Mi — Onun ne süçu varmış! in Edebi Romanı vermeğe gilmişlir. diye düşündüm.) — Onu galiba merkeze götürmüş” yik edeceklerini tahmin * ediyord. Saatlerdenberi seni bekliyorum. Bu)ler! güze e : 05 z civarda bizim sokaklardan çıkar) Avni birdenbire irkildi. karar İp ram Say buraya gelir diye gelmedin sizin e.| — Ne dedin? mek için kendisi pktip telim ol vin önünden geçtim. Seni göreme-| Genç kız daha bu cevabı verirken tan başka çare yoktu. len hastahaneden de yaralının bir haftada iyileşebilece" ğini öğrenmemiş miydi,? dim. Bizim eve gidemedim. Yalnız yaralının kaldırıldığı hastaneyi öğ rendim. Telefon'a yaralıyı sordum. tehlikeli bir netice doğuracak bir wxz söylediğini anlamıştı. — Söylesene! Pe ye Ki; YAZAN İs; BE Gy KL K EZ, öd 001 Si — Nasılmış. — Ne söyliyeyim, işte söyledim — Yarası pek hafifmiş, kurtula | va, Leylâ şimdi göz yaşlarını dindi- cakmış, — Annemi karakola mı ogötürlren bir endişe ile ona bakıyordu. Tehlikeli değilmivmiş, ölme.| müşler. Annemi? Birdenbire hal ve tavrı (o değişen miş mi? Annesini, onun bembeyaz — saçlı| Avni şu arda ne düşünüyordu. 5x Yavrum. Evlâdım.. — Yak canım, Allah o esirgesin"! başmı, çocuk gözleri gibi bukan a. Levlânm khuçkırıkları yeniden artiçık mavi gözlerini düşündü . MIŞİT. Her şeyi, her şeyi iyiydi. O bw — Ne ağlıyorsun. sus işte o sana! şeceki hâdiseden sonra hayatta ba- iyi haber veriyorum. Sen bizim evelzma gelecek her şeyi kabul etmişti gittin mi? ama kendi Yüzünden masum ânne — Evet, sinin merkezlerde, karakollarda dö- — Annemi gördün mü? laştırılmasını asla aklına getirme. — Hayır, evde kimse yoktu. o İmişti Leylâci — Annemi bırakmaları için he“ en gidip kendimi karakola teslim xdeceğlim. Dedid. Bu makul Karar, Leylâya pek korkunç geliyordu. — Karakola teslim mi olacaksın? Evet karakola teslim olacaktı, Artık her şey, her şey (o bitmişti. Artık Avniye, Karabüke, Karabük gım. — Sus, bana Leylâcığım deme. Sen beni köpek kadar sevmezmiş- sin. ö © Mesıl yaptım Dum! Söyle Bütün gece nerelerdeydin, — Ya eni * A m şer k İc ei nl ik ği İbecerikli biri idi. Parson, Tulondan | Helis gözlerinin önünde canlanmış. Parise döndükten iki gün sonra, İ-/tr. Ah, gençlik ! Ne mesuttu ! ti. Bir hamlede otuz bin frank fena | onun yaptığı gibi, İngiliz İ kazanç değildi, Mongurddan da kor. | tercümanlık işini sevinçle kabul e- İkusu olamazdı. Çünkü ona mayi|derdi. Bunu kayınbiraderi Helis yuyor, burada kendinde cesâfet b- | dosya işinde muvaffak olduğumu | !€m'in etmişti. Fakat bunun bir İyi. lamıyordu. Afroditi bir aralık Ol, | henüz söylememişti. İşi beceremedi. | ik değil, bir plân olduğunu sonre- dini, İtalyan ajanınm dosyayı daha |dan öğrendi. Olcayto, yanıbaşında şakır gibi| Düşlündüğü gibi yapmış ve mesele! teşkilâtına mensup olduğunu henüz olduğunu zarnetmişti. Lükin işte böyle bir alâkasmdan * ha ia sekiz sydır korkudan ttriyordu. | Kim inanırdı zalen ! Helle yardı yoklamış, onun kocası hakkın. | mişti. Daima ioçhul kalarak vata. da düşündüklerini öğrenmeğe çalış. ama bin bir tehlike içinde hizmet maştı, Mongard bir şey belli etmiyor, | eden bu genç İngilizi takdir ediyor. Parsona eski Itimadının devam etli. | du, Hellis de zaten böyle olacağını Ona Iş verilmemesini ise teşkilât» İ nin bir yerdimer olacağını ummuştu. t& bugünlerde yapılacak mühim birİ Bunun üzerine ona kendisini taklit Beklemek iyi idi uma yaşamak da Mete yitir ut lâzımdı ve Parsonur psraya İhtiyacı | yas ve muvaffak da olmuştu. 5 Astl mesele ihanetinin meydena| kam yazdı. Kitabı gimdi vatanma ihanet etmekte Bunu düşünmemişti, Para Matan; öp izinin elüezdmeli mami, | “e SEZER: bar naki j i O zaman Londrada Paris eşyası ru âdi, Son tiç sene siren sakin | “ni öldürmüştü. bir izdivaç hayatını müteakip harp; oAzmı para yemişti? Hele dan patlamış, Fiandr cephesinin çamu. | Ktalinaya ne kadar çok psrn ” runu, dondurucu gecelerini ve 66- |dirmişti 7 Bu akşam zihni pek ' hennemi muharebe günlerini tatmış. | rışıktı. Hakiki rakamı t. Çok çekmişti, cebe ne kadar ? Ölmeğe ta 1 . ŞİŞİ bir anda bu tecessüslle Kl PE KL nâsız olduğunu takdir etmezl? ? raber öğrenmek arzusunu yenemi binğ mf mf mt öm ört öm ÖNÜ Ayağa kalktı ve salonun tüphanesine doğru yürüme önce pencerelerin perdelerini ! iman olda care ie kabrini nr rg ondraya gitmişti. Hellisin casuslu! yak başka bir kitap alıp ayni kilde rakamlar yazdı. Bir ka$ bilmiyordu. Adelayd de kardesinin | şahı böyle böyle karıştır *İsonra rakamları cem eti. dansöz Katalina uğrunda F şarkiyata çalışan, sesiz ir geneli | bir servet yemişti. ; Fakat bir akşam tiçü yemek yerler! Birden, başının üstünden ! ken delikanlı hüviyetini ifge etmis, "len kahkaha seslerinin kesilmiğ. Mısırda muharebelere girmediğini, | duğunu ve kapısının . çalın. cephesinin casusluk cephesi olduğu: | farketi, Titredi. Son açtığı KÜ nu söylemişti, masa üstüne bırakarak yava$ / Parson onu hayranlıkla tebrik et. |vap kalktı. Müteredditti. Kaf kim çabyordu ? | Düşündü ve kapıyı açmağı rar vererek yürüdü, tahmin etmiş Parisli kaymbiraderi. u Keadm, kürk mantosunun ye sını bir elile boynunda gögin gibi köşuyordu, Rivoli kağında taksiden inmişti, Fİ yö sokağının köşesini döndü kadar soğuk vardı! Dizleri muyordu. “ Allah verede He apartımanda olsa,, diye düşün Yalnız kalmağa tahammül yeceğini anlıyordu. Adımlarını srklaştrdı ve 9 mezdivezlerini koşar gibi gi Hölde kimseler yoktu, doğr” sansöre koştu. Asansörcü oni nımıştı, selâmladı. Kadın — Mösyö yukarıda mı ? — Evet madam. Bir az geldi. Genç kadın asansörden çık koridorda bir kapıyı, titrek İle, vurdu. Kapı açıldı. — Helliş | Muhatab: onu bir an sÜZÜ etmesi teklifinde bulunmuştu, Parson kabil etmiz, umum! harp İ ten sonra ; Karısmı Londrandan halâ niçin! gelemediğinin sebebini gidi oanlı-| yalmız kalması iehlikeli olduğu için içeri de anlat... yordu, Kadın orada bir rehine gibi | çocuğu baha bıraktı, — Kam sinemaya © giti, Evde| — âdelayd, dedi, nen var? (Devamı v8 Jteki eve, İstanbuldaki düğüne veda tmek lâzımdı. — Nasıl ağlamıyayım. Bu düşüncesiz hareketile Avni | — Ne yapayım. Bir ks yalnız bir insan yaralamamış ken) şıktı elimden!... di istikballerini mahvetmişti. Artık) — Böyle kaza olur mu?. B annesi ve babası elleri al kanlaral kaza olur mu?.. Elin herifi” Yoyanmış bir sabıkalı ile kızları. |cudunu tecrübe tahtası mı 157 nm evlenmesine razı olacaklar mıy- İtin, nasıl kıymadan bıçak sald — Ağlama artık! dı? sın etine, Elbet de hayır, — Ben yapmasaydım. O Bahasr: “hamal olsun, (fakir ol-İcaktı. sun ama İt olmasmı,, diyecekti. | — Boş Hâkırdı! İnanmıyoruf” Kızınca bıçağıma saldıran bir ite!'| — Leylâ dedi. suçluyum b tim kır verirdi. Herkes tetir evlâ-İrum, Bu kece bana gösterdiği" dından bıkmamış! mimiyeti ve yakınlığı ömrümü — Teslim olacaksın karakola öy“ muna kadar urutmuıyacağını. ilemi, ? nağt — Evet annemin yüreğine inecek | Ge6 kız yeniden hışkı ii adı. — Haberi alınca kadınm yüre| Niçiri sğleyonun Mi ğine irmedikten sonra,. Ötesinden | 5228 çok kötü bir şey yok Gi Ortada ölü yoktur yaralının korkmal,, z p Karakol, dorgu, iki | gün sonra | bafiftir. Birak gideri simdi : i rakola teslim olayım Pi ipe mü Hihavet | ilin, Bir iki aya kadar tek” pishâne ayları bunlar yaklaşan fx dalar. Sesi hafifçe titriyerek? Bütün bu azap devirlerinden çe-| — Utanmazsan Arına gitme” çilecek ve geçildikten sonra (o meneİbeni ara! dedi, Ayvnile birleşilemiyecekti, Devamı

Bu sayıdan diğer sayfalar: