24 Haziran 1939 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 8

24 Haziran 1939 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

2 Xİ ve YE p WE NE ağ bühsa Diyanna Dürben, ve kendisile evleneceği mevzu olan Vohn Pol * Diyanna'nın aşkı bütün © ümitleri suya düşürdü # Bugün dö Visdsor bu sah bunu sahnede terennüm etmek için Seyühat: Dürmadan, diline mile anılan eski z kralı, sew yaptığımı sanmayınız, başka mal den seyahat. En iyi dlehmali | liği kadınla evlenmek için tahttan sotlarım var, seyahat yaparak yorumaktır, | vazgeçtiği vakit. İngiliz kral aile B» suretle yıldız opera oynamak 6: DANYEL DARİYÖ i yu. karara muhalefete sevkeden “| bususundaki arzusunu itiraf etmi Tatilde insan ne mi yapar?. Bgl bebleri tabii herkes anlamış ve taklların üzerine dökecek, By sahnenin| oluyor. bol köpeklerle oynar... dir etmiştir asıl dekoru ya bir gondol; yahut çi.| Bundan sonra yıldız sanat hak 7: GABİ MORLAY. Bugün Üniversal stüdyosuna men | çeklerle süslü bir balkondur. kında düşüncelerinden ve < ileridel “Patil zamanımı bol bol yüzerek Fakat bugün bütün “bu ümitler ve müteessirlerdir. Ve bir aşkı ön huya düştü, Dürben bu #hmeyi ken emeğe, bu stüd: mensup olan | di seçtiği partünerle ve kendi hesa anna Dürbeni “bülbül. sesli se.| bına çevirmeği tercih ederek, Ame“ i kuzu, ismile tanınan bu şirin) rikalıları ve dünyayı bü (zevkten vazgeçirmeğe | mahrum bıraktı. Yıldız günün biri: İar ve şefler pek meyus çevireceği filmlerden bahsetti ve: Şarl Bövaye ile bir aşk (| filimi çevirmek üzere olduğuma dair riva” yetler yanlıştır. Ben henüz oHedi| sanatkârı sevgisinden mek fikrinde değilim. uğraşıyorlar. Bu sanatkâr (bugün) sinde bir delikanlıya r bu) Bu cümleyi işitir işitmez duds çılgın a âşıktır. İ Rober Taylor kadar güzel değildir, | rımı yakan suali sordum: | Vakin gerek bu stüdyo mensupla| eairane sözler söyliyen bir şair de) (Devamı 13 üncüde) sanatkârın hay-İdeğil ranları günün birinde Diyanna Dür | ünsi benin de âşık olmasının muhadderİtorunu bile değil,, Stüdyolar kendi gunu iardı. Fakat bur İlerine milyonlar ziyan ettirecek bu günün bu ki gelip çatarİaşka karşı küplere biniyorlar. rı gerekse sevimli i | | dar Ça i tahmin edemiyorlardı. Ame.| Verdiği kararlarda sonuna kadar in genç kızlarını bütün — saffeti,İ sebat eden Dürbenin stüdyoyu te. bütün şetareti ile düny tanrt-|lâşa düşüren ikinci bir kararı daha y mak vazifesini üzerine alan | var. Dürben bir müddet için Nev- un Metropoliten © operasında »/ çalışmak istivor. Bütün büyük sam al şöhretlerinin operadan geçtiğini bilen yildizm bü arzusu (tabiidir | Fakat Dürbenin sesi henüz opera için tekemmül elmiş değiklir. Mu i bilgisi de bu iş için henüz yetiy aşkı düşünecek vakit bulamadı rma çocuk patevileri ta) kayıyor; Geri Cüpere gizliden giz! ve bir çocuk segsilie âşıl akşam: ları onun fotoğrafın: rİmiyor.. Onun için şimdilik o müzik yar, ve resmi S1 almakla meşgul atarak ağlıyor. Bu şayiaları işiten bir o gazeleci stüdy dar giderek Dürben ile görüşmüştür. Gazeteci yıldızım bu gü vetiri söyle anlatıyor: “Dürben beni stüdyoda görünce s'ıp lotasına rdü, Burası bil. hiss azırlanmış çök güzel bir odadır. Güzel o döşenmiş, rlipekli, rahat bir şezlong bir köşede duruyor. Bir köşede de bir piyano ve üzerinde bir çok notalar bulunan bir a var. genç kiz keği sevmesine bugün te sanatkâr için kadar di ve maddeten bakir ak bulup” durmak rd. Bu adamlar üçi Bu yıldıza başka bir ka- enedenberi bu iş için emek sarle-)din arkadaşlık ediyor. Bu kadın diyorlar; Dürbenin filmlerinden ha-| Dürdenin hususi muallimi madam Morisondur. Dürben, oraya girin- ce ilk u gösterdi ve bana şunla — Görüyorsunuz ya, musikiye ça lişiyorum. Şimdilik Persifal opera” $#ını öğrenmekle meşgulüm. Fax sözleri hazfediyorlar h sayılacak hareketleri çıkarıyo: lar. Bütün emekler müstakbel aşk Ümindeki fk öpüşme “sahnesinin kini bozmamak içindir. Bu ilk ö. püşme sahnesi aylardanberi lasav- Korn Lüşer Lamar gibi hakiki aşk filmleri çevir YILDIZLAR TATİL “AYLARI Bir kadın yıldız, çırılçıplak, bir) vahşi gibi yaşamak istiyor. | Eski bir Fransız şarkısın: İ nekaratında “tatile kavuştuk, ar tık vazife belâsı yok, defterleri a- kırlarda dolaşalım,, ) cümleleri vardır. Tatile müştak | otan yalnız çocuklar değildi. Bü | yükler de onu sever ve ister. | teze atalım, Fakat tatile kavuşunca ne malı?. Bir Fransız muharriri ta i nınsmış yıldızlar arasında bir an | ket yapmış ve onlardan tatil mev. İ simini geçirmek için tavsi İ temiştir. İşte cevapları; 1: YİVET LÖBON, Bilmem herkes benim gibi mi- dir? Ben köy hayatına bayılırım, Geniş kırlar, tabiatın sakin p Açıle manzarası, yorgunluğu gide. ke tir. İnsan oralarda hiç bir kayda ve Yağlı olmadan yaşar. Benim her yaz gittiğim bir köy Fakat müsaade ediniz de ismini söyleme- İ yeyim. Sonra herkes oraya dolar İ ve rahatım bozulur. 2: DİTA PARLO Yazın dağlara çıkmalı. Hiç ol- mazsa 2000-metreye. Dağda kamp kurmalı, Ağustosta kar topu namalı. Dağlarda sıhhat vardır, istirahat vardır, sâadet vardır, 3: KLOD DOFEN. Bu sene tatilim yok. Fakat saydı ne yapardım diye düşünüp ruyorum. Her halde Akdeniz” rında çn beş günlük bir ge- j zinti.. Tatil yapıyorsanız bu cezin tiyi muhakkak yapınız. 4; LÜSİYEN BARU. Deniz kıyılarında, yahut güzel bir sandalla balık avına çıkmak, bana göre tatilin budur. 5: ALBER PREJAN var, oy. mânas: yalnız olmak ve ben geşirmek isterim. Fakat deniz ten n başka İ cü olmamak şartiyi ile yüzü" : VERA KOREN 4 5 Bile iş olmadığı için sevetim.. Nerede olursa olsun, hattâ evim » i de bil 9: ANNİ VERNE Özlediğim gibi bir vuşmama imkân yok. Ben bulunmıyan bir yerde çırılçıplak İbir vahşi gibi yaşamak istiyorum. 10; JAN GABEN. Av: bol bir yer olsun da İ olursa olsun. Onun için benim ta ka - insan tatile “Rütimler 1. i Üstte ve solda: Klod Dofen pek sevdiği deniz çerkez Sağda: Bir vahşi gibi yaşamak istiyen Anni Verne; ortada ve” da: Yivet Löbon, sağda: Difa Parlo, Aşağıda: Lusiyen Baru KORİN LÜŞER "ydi Yıldıza güldürücü gaz koklatarak apandisil ameliyatı yapmışlar in elbite hususunda - idealim | İğfi Terzime muslinden uzun pilise bir etek” 4 bir emokin ısmarladım. Gündüz giymef beyaz neresi “Yapacak hiç bir işim olmadığı vakit tabii vim hiçbir şey yapmam. Sonra da çalıştığım vakit başımı kaşıyacak vaktim yokken çeşit çeşit işler yaparım. Bu cümlelerim ilk nazarda arlaşılmı yacak kadar karışık gi yer. Halbuki kasd ettiğim mânâ çok basittir. Sinemada > çalışan bazı arkadaşlarım hiç yorulmadan, meselâ balık avına (gidiyorlarmış. çasına film çeviriyorlar, Bunlar talibi insanlar- dır. Öğle vaktinden itibaren sekize kadar çalışır lar, film çevirirler. Sonra da rollerini öğrenirler, misafirlerini kabul ederler. Ve akşamları gez“ meğe çıkarlar. Halbuki ben böyle değilim. Bir film çevirdiğim vakit bu filmden çok bitkin bir halde çıkıyorum. Film çevirdikten sonra bir ba” ta hiç bir iş yapmamak, bol bol uyumak ihtiya cını hissederim, bir keten eteklik, ve perdelik dan da bir ceket ya elbise hususunda wüşkülpesend de Bu iki takımı yaptırdıktan sonra bi? . bise yaptırmıyacağım. Ne yazı yazmaktan, ne de iyi eee hoşlanırım.. Tatil zamanlarmdaki (sirt bir mayo giyer, yahut ta bir pantalol Otomobil gezintileri yapmak har der. İyi bir şolör olduğumu artık bilme mamıştır. Otomobil sahibi oolmada” piyano başından ayrılmazdım. Fakat ” istediğim yere gitmek imkânların danberi piyanoyu bıraktım. Bu yazı nasıl geçireceğimi henüf çum. Belki bir dilm çeviririm, belki e” mem. Fakat her halde Paristen uzun * ayrılacağım ummuyorum. Belki tenhâ Ver Devamı 19 > Bu uyuşuk istirahat devresi geçtikten sön. ta tekrar dünyaya karışır, biraz eğlencelere iş- trak eder, bir parçacık ta mada ile meşgul olr rum, İstirahat devresinden sonra muhakkak ek biselerime bir veya iki akşamlık rop ilâve ede.

Bu sayıdan diğer sayfalar: