25 Mart 1940 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 4

25 Mart 1940 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

“kristeof Kolomb'un Yumurtasına boğr U... dila La TN Sonradan öğrendim ki; karşımızdaki muazzam binanın, kasasına göz koyan yanysterler, lam icrayi maharet eder- ken, polislerin ateşile karşılaşmışlar Yazan: Vasfi Rıza Zobu Yıldızların isimleri nelere delâlet ede! meltem, Field tarla, sör Sam Vooğ) tahtâ land) güneş şuası, RAN Yedi sekiz yaşındaki çocukla. rın bile aslı yazılış şekillerile ezberlemiş oldukları meşhur verişi ol. lerle seyn memurlar bi sa da, filda göz yedik, r da devede ki yokla var arasm. erin. birbirlerile boğazlaş. ları günlerden > mize gölen bütün 8 tamlakır, acırdım.. ellerine ver larma sırmalı bir terlik bile ale. madan yine vapırlarma dönerler. al, İ Seyyahların bu fakrü sefaletini moderi memleketlerin o canım şehirlerinde de görmek tabil man. zarslardandı... Dünya yüzünde, bu acıyı tatmayan, talihli birkaş mil, let vafdır. Onlarm en başında gelen de “Amerikalı, lardır, Nüyorkli bir insana, Avrupanın | böyle kayrtir kuyutlu bir döviz öşi olduğunu, Ker seyahate çıka, na, istenilk kadar para veril. | mediğini anlatmağa imkin yoktur. Buma, ne oteleinin, ne polisin, ne de yankesiçinin aklı erer. Onlar zannederler ki: Dünyanm tâ öbür ucundan keyfi işin kalkın burala ra gelen; büyük bir otelde otu. ran bir ndamm cebi de öylece dolüdur. İşte bundan dolayıdır ki, Nüyorklu birkaç meslek erbabinm, benim cebimdeki para ile alâkası vardır. — Ne münasebet? Diyeceksiniz, . Bakın anlatayım: Sinemalarımızın beyaz perdesi Gstünde, Amerikan soyguncularına dair birçok filmler gördük., Bun. lar, haylâz çocuklarımızı beştan skarıp bellerine tabanca, başla. rms kasketi taktırdıktan (sonra; gangster oyunu oynatmakla kal. mayıp, bizim gibi yaşımı başmı al. yuşları biR heyecana kaptırır dü, rur.. Kulaklarımız, senelerdenbe. ri, otomatik tabanca seslerile, po. Ma otomobillerinin canavar düdük. leri ve takip motosikletlerinin mo. tör gürültülerile doldu doldu taş. tr.. Amma, yine bunlara rağmen inanmıyor, "halkı meraka düşü- recok oyunlar, diye düşünüyor. dum... Aklımdan, hayelimden ge. giremiyordum. ki: Bu gördüğüm oyunların sahici, lerile Nüyork sokaklarında karşı. Jaşacığım... Bir akşam evvelki yorgunluk. tan sonra, o sabah, geç vakto ka, dar yataktan kalkmamağa karar vermiştim... Her halde horul ho. rul uyuyordum, Bilmem nasıl ol . du; rüya götüyorum sandım; ta. Diye mahallece sevinirdik. Dedi- kodu uyundıran hastası sonraları gazetelere intikal eden eski ter - th kahvelanelerimizde birkaç gün sözü geçerdi. İmam efendi müte- aecib, bekçi - boynunu bükmüş, muhtarı evvel hayret içinde, muh- tarı sani “Tâhavle,, diyerek: — Hayvan hayvanken yuvasar biliyor! Tarzmda en iptidai bir evei- mendlik, vatanperverlik o duygusu uyandırırlardı! Türbei Halidin av- Tasundakl leylek nekadar insana Yakmdı? Onun için neler söyler. mezii? Evet, bahar, yalnız çiçekle de- gil, kuşlarla da beraber girerdi, Amede lak, Amedeni piristo, ib (3) ne hoş Bana öyle geliyor ki bütün bun. lari unuttuk. Leyleğin attığı yavru | sonra, ne yalan söyliyeyim, içime İ sa soymağa cüret eden bu insan. | nemin bucağında, avi ya döndük! AMMED RASİM (3) "Piristo,, kırlangıç, lih., bülbül demektir, “ande- banca sesleri odamda patlıyor gi. biydi... Yataktan nasil fırladığımı Peneereden bakmam . i kaçmam bir oldu!. Otelin ik, caddenin sokak ükler ça, r, imdat eydi, ne olmuş, ?. Nemelizim!. Vakıa on birin. ci kattayım amma, kurşun lâf din. lemez, hatır gözetmez, Pırlar, ge. lir, beni de bula? Korkudan kafamı içeri çel kesi, linseve kadar, pek. ledim... ili. ses sad bir yere sin Sonradan öğrendim ki; mezdaki muazzam tinsnır, na göz koyan gangsterle: icrayi maharet ederken, polislerin | ateşile karşılaşmıslar... kasası, Halk, bu gibi vakalara o kadar alışık olacak ki; ortalıkta polis. lerden başka kimse görünmüyar. du, Herkes tutataban O kaçışmiş.. Kaçmasın da ne yapsm., SŞuka değil, sokak muharebesi gibi bir. şey... Hani insan gık demeden can verecek... Biltüin bunları görüp anladıktan bir korku düştü. Güpe düz, ©n işlek bir caddenin ortasında ka. Çellit (mahküma) — Cozanız de İkiye böleceğim. Akıllılar Birinci deli — Neden kravatını sırtına bağladın? İkinci deli — Nasıl, kravatımı sırtıma bağlamışım? Tevekkeli de- gil bu sabah kravatımı bağlarken o kadar zahmet çektim; şimdi an- lıyorum. lar daha neler yapmazlar!,. Gece yarılarmdan #oura otele dönüyo. | rum... Bütün malım, mülküm bep. si yanımda... Dönüş vapur bile. tinden tutun da, beni İstanbula | kadar getirecek bütün param da | cabimde.,, Hadi ötelde bırak! Gar | sona kim kefil olsun? Rir şeyim eksilirse kimi kimden kime şikâ. yet edebilirim ?. Gezmek için geldiğim bü cöhert. t arkasm. da, zaptiye önünde mshkeme mahkeme mi dolaşayım?.. Uzun senelerdir, Ainerikada otu. ran bir Türkle tanışmıştım, Lâf 8. rasmda şöyle bir dertleşeyim de. dim, Ümit ediyordum ki, o beni biraz teselli edecek, “yok canım, bunlar her vakit olan değildir. Senin şansıma bir rat...., diyecek zannetmiştim. buki, adam nasıl soyulur; bir ec. nebiyi tanırlarsa ne yaparlar, gan, İ gsterlerin faaliyetini önlemek için devlet nasil mücadele eder... Bir anlattı; büsbütün âli . ebkem kaldm!, Sonra da ben sifa anlatay geçirdiğim korkulâarm (derecesini o saman tahmin edersiniz... Vasfi R, ZOBU Mevlüt Diş tabibi Sunt İsmaili ve operatör Kâzım “İsmsllin babaları gümrük irlidürlerinden merhum İs- mall Hakkınm mevlddu ayın sekizinci perşembe günü öğlü mams- giri müteakip Bultanahmet camfinde okutulacaktır. Doetlarmın, tanıdık Jarınm ve mevlütta Hazır bulunmak istiyenlerin gemeleri nilesini sevindi- receklir. ütekalt ! ISBAT!, — Bu paçanın kuzu parçası oldu ğunu hâlâ iddia edecek misiniz?. — Kuzu paçasıdır efendim. — Ya bu at nalı nedir?. Mantık Hizmetçi halıların tozunu almak için “bahçede dövüyordu. Bayan pencereden seslendi: oksar giyi Yuruyormun * Hizmetçi cevab verdi Toz yapmak İstemiyorum da ondan, Çocuk' Küçük çocuğa annesi sordu: — Neden ağlıyorsun? Ağabeyim benim. catumı İ Yeni Neşriyat! Arkitekt (Mimar) Bu mecmuanm 107-106 inci sayıları zengin hir münderecat ie miştir. Bu nüshalarda, mimar Bekir İhaanın bir kira evi, Fatihte inga ©- âllen Matiye şubesi Mimar Bedri Uca rm bir villi peojesi ile Dr. o Süheylin Edirne sarsyında Kum Kasrı söli ta- ht yüz, s0t çiftiklerine sit mi mari nazariyat fe “pasif korunma, lngnatı kaideleri hakkmda değerli ya zılur, isşnat piyasası mimari haberler Yurd, Arkitekt bu sayısı ile intişar haya- tını onuncu yılına girmek! kuz sene, bilhassa hiçbir resmi dım görmeden veya herhangi bir te- şekkülün himayesine o dayanmadan sırt gakel taşebbüsle ve o memlekete hizmet gayesile, negrolunan bu Bec- muna çalışkan sahip ve muharrir. lerini tebrik eder, muvaffakiyetler hin devamm: dileriz, iişar et-| De | — Bir fotoğraf çektirmek isti- | yorum, Fakat bana benzememesi lâzım, Evli bir kadına hediye ede- © i ceğim, kocasının beni tanımasını istemem. — İtalyan karikatürü — 47 — Fatma, halılara neden öyle | ORTA ÇAĞDA hafifletildi. Sizi 4 de bölecek yer. — Fransız karikatürü — | — Rica ederim bana karşı bu kadar soğuk durma, Bak beş da kikada üçüncü defa hapşıriyo. rumf, Gaf üstüne gaf İ Genç avukat ilk davasinda 'alt- mış yaşlarında bir sabfkalıyı müs dafna ediyordu: mahkemenin mer- bametine lâyıktır. Altmış yaşma gelmiş, çok ihtiyarlamıştır, bitkindir, Altay yaşlarımda olan mahke- me relsi buna itiraz etmek lüzu. munu hiss: — Altmış yaşımda bir insana ih- tiyarlamış, bitkinleşmiş Meselâ ben do altmış yaşmdayım ve kendimi hiç de bitkin hissetmi. yorum. dedi, denemez. Genç avukat hemen vaziyeti ta- mir etmek istedi: — Büklısmız efendim. Fekat arada fark var, müekkilim haya- tonda hep çalışmıştır. — Ben burada yokken 6 abmak | herif ne dedi?. — Sizi sorecak “o sersem herif burada yok mu?” dedi. Daha kârlı! Ortağımdar ağrıldim. — Niçin? — Müşterileri soyuyordu, di bü İşe ben yalnız başıma devam ediyorum Tuhaf şey! — İki erkek kardeşiniz var de- ğil mi? — Hayır bir.. — Tuhef şoy. Kız kardeşinize ayki suali sormuştum, iki erkek kardeşi olduğunu söyledi. dızların isimlerinin kelimelerin manası İtibarile nelere delâlet tiğini biliyor musunuz? E: bu süale evet cevabını veremiye- ceklerdir. Biz bu yazıda bu sualı cevap vermeğe çalışacağız. ÇCöoper (Gari) ingi Shtsarer (Nerma) ko kadın, Ann (Miller) Değirmenci, Farmer (Frances) çiftçi, Veaver, (Marjorie) dokumacı, Marshall (Herbert) mareşal, Baker (Joze- gelir xece fiğıer, fin) ekmekçi manalarına ler, dızların isimleri de am alınarak seçil Birçok tabiattan miştir. Brook (Phyilis) ırmak, Eddy (Nelson) dalga, Gale (Page) Denizaltı süvarili- iğinden papaslığa... Bir Alman bahriyelisi- nin hayatı İngilterede filme alınıyor İngilterede harbin Uk aylarında azalan film çevirme faaliyeti son eski canlılığını bulmak tir. rat. nezareti altı yüz lira Iş on iki propaganda tende getirmiştir. Bunlar İngiliz donanmasma, hava kuvvet- lârine, deniz ticareti filosuna, pa. sil müdafaaya dalr filmlerdir, Ay- rıca Afrika yörlileri için Hitler Almanyasınm nasıl bir tehlike ol * duğu gösterilmek gayesile husust filmler hazırlanmaktadır, Zenci - lere nazi Almanya idaresine goç - tikleri takdirde başlarma neler ge. lebileceği bu filmlerde gösterile * zamanlardı filmi cektir, Amerikan ve İngiliz kumpanya” lari da film çevirmeğe devam edi- yorlar. Hazırlanan yeni filmler yunlardır: Rober Doranın baş rolünü tem - sü çöceeği “Şöpenhi hayatı” filmi, Madlen Karol ile Lezli Hovard ta- İ rolü küçük Duglas Feyrbanksu ve- rilen “Yuvarlak masa gö “Niemoellerin hayatı İtal olduğu üzere Niemoeller İ umumi harbde Almanyanm meşhur denizaltı süvarilerinden biridir, 1914 den 1918 e kadar de- nizaltı süvari yaptıktan sonra cn liğı yapmıştır. Alı senedenberi ise Almanyada bir tecrid kampında Amerikan artisti Rober Mongo - meri bu volü temsil etmek üzere | — Ne o, eldivenle mi piyano çahyorsun?. — Fazla gürültü yapmamak için; komşumuz şikâyet etti de... rafından temsil edilen bir film, baş | ki sinema o meraklılarından çoğu| | de) yağmur den Laurel (Stan) (Pons) zanbak, Brent Yıldızlar arasında isimlerini taşıyanlar Bularda da iki misal Ruby (Keeler). yak (Vhit) elmas, Ay isini taşıyan March» (Fredric) (Robson) Mayıs, Jun€, haziran; isimleri misal: White (Pe Green (Richard) yeti. Stone (Lewis) ar gel örge) mertek, Gabi! tı köşesi, Young ere bert, Roland) genç Ramon Nova” İtalyada bir ir idaresinde k çevire€i Fransız rojisörü Mar Jtalyada çevireceği "# disi,, isimli filmde vr mon Novarro geçen BAĞI dan Parise geli va Fr. Amerikada sin Ramen Novaro miz konserler vererek maktaydı. Fransız a sinde İtalyada 7 fak olur ve Amerika dikkatini çekerse teki” a 7 bik mevkline a zl yok değildir. Novar9 disi,, filminde üç şar” —>— 1) ji Hamlet fil alınacı d merika sineımâ die! gelen: yahsiyetlerinde mevzu Şekepirin esi Norma Şirer de da.. temsil ediler filminin kazandığı cesaret alarak “Hamlet, fazlasını dö fı düzünmektedir. Fi Küçük sinema 2 yan Ey * Fransız Darie lagiltereyei ) lerde rol 4 2 yük Veli, Forman Grave m mıştır. Çevirmektö Di # min ismi “Avrop$ na,, dır, ” $ Norma Şirerl8 © e ol karısından ayri Rafttan karısı 79 ve müstakbel İ yüzde yirmi hiss , ee virmiyen moghur İ Röne Kler Mi ivata Bİ ce Fransada bif yafl vermiğti- rolleri Mişel Mor caklardır. il * Rağisör e Daniyel Dariyö İ hazırlamaktadır. Dariyöye verileci Andro Lüge ile alacaklardır. > . A k büyük bir si ci John sermesi İnsanlar,, adl e** alınmıştır. Beş tist Lon Çaneyii © mektedir. içn JE * Kari Grent Bi na alındığı şeyi ! ğu a iagyii nan İngiliz taiiye den askere #li0* stüdyolarında # w gin çıkmış v8 vi yanmıştır. Har? dığı için bo$ yangınla ab değeri üç mili

Bu sayıdan diğer sayfalar: