21 Ocak 1941 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 7

21 Ocak 1941 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 7
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

2 EEİMCİRANDN — ısı İPOLi$ HAFiYE Si HAYDUTZ. MAMEDEN! EA — Kendi hösebima evet... — | heliyim, Orun ölüsünü görmedikçe | öldüğüne kat'i surette inanamam, A1 Vud çok iyi bir yüzücü idi, — Ben sizin gihi düşünmüye- ken gözü kapıya ilişince durakla. İdi. hake kaldı, İ İçeriye, şapkalarını gözlerinin Üstüne adirmiş, birisini arıyormuş EDİ #slona büken üç kişi girmiş, t. ii saniyelik otereddütten Sonra aradıklarmı bulmuş gibi i, lerlediler, Maksatlarmın, aradık » İni? âdam için hiç he hayırlı olma, “İĞ hallerinden belliydi. Asaba kimden ne istiyorlardı? Bunu anlamakta gecikmedi, Ge, 5 ÜÇ kişi üzerlerine geliyordu. i bir hamlede ayağa fırladı, ye devirdi ve o anda bar sa, oz nda bir yaylım ateşi koptu. lenlerden öndeki yere düştü, Ö- İ Ürlsi paniğe uğrryan ber müş, 'erini itip kakarak kapıya doğ. koştular, Dışarı çıktılar ve müş, Tİlepden birkaç kişi peşlerinden valadı. Kimler tarafından atıldığı beli Viyan kurşunlar milşterilerin ku- dibinden vızlıyarak geçiniş, Fakat, müşterilerden hiç kimse mamıştı, Skoroci ve Spartan ii de yaralanmamışlardı. » Sonra Spartona dönüp: 17— Simdi hiçbir şüphem Yok, r ? dömişti, Parton keyret ve dehşetle ir- ie murıldandı: — Al Vud; m Evet tâ kendisi! Beni öl. rek içi için gelmişti, fakat aldi. İ tedbirler sayesinde ölen © ol ak vi Bu hhdiseden sonra Lâli burda mak istemiyordu, İki arkadaşı AMIN bu fikrine iştirak ettiler ve terileri (o derhal boşalıysren çıktılar, Srarlon polis müdürlüğüne te , On #derek hâdiseyi haber ver Tahkikat için bara poüsler Mderildi ve Al Vudun cesedinin 8 nakledilmesi için tedbir a, dseden haberdar olan Ba . * Spartona derhal yanma gel, »ai söyledi. Delikanlı bunun FİN, hirandan tekrar buluşmak MYle arkadaşlarından ayrıldı. © Yeni bir randevu tayin etti: Mel mahalleri o “Harlem” de Pei barı “Bambula” de buluşa » tardı, Spartan ba hara ne gitmiş, bat, ne de ismini İşitmişti, Pakat bi kizona yeri tarif edince Seç kalmadan oraya gidece , vaadetti, uğ. Baring, onu sabırsızlıkla bekle, mekteydi, Anlattıklarmı dikkstle dinledikten sonra: — Şu halde, dedi, Al Vudu kk min vurduğu hakkında hiçbir fik. rinis yok” — Hayır şof! Bir yaylım ate. gidlir koptu, birçok kimse Atöş etti, Biz bile aş kaldı vuruluyorduk. Bir hengimede A! Vudu öldüren kür, şunun kimin tarafından atıddığın tayin etmeğe imkân yoktu. Merak ettiğim diğer bir nokta Al Vudun, o gece Skorocinin o « raya geleceğini nereden öğren , diğldir, Bundan başka mesiekân , şımla Al Vudun biribirlerinden ne, den bu derece nefret ettiklerini da bilmiyorum. — Al Vudu öldürenin bizzat dostunuz Skoroci olmadığından e- min misiniz? — Kat'iyyen eminim, — Şu halde Al Vudu kim öldür dü? — Bu şimdilik meçhul, get! — Sirin esrarengiz meslekda , şmız beni alâkadar ediyor, Onu benimle tanıştırır mısınız? — Haybay! — Yarın sabah saat onda fkini, m de bekliyorum, — Peki şef. Yarın sabah saat onda... Sperton, bulunduğu yerden hay. 5 upakta olan “Bambula” barma gitmek için bir taksiye bindi. Şo- före gideceği yeri söyledi ve ad , resi bilmediğini anlattı. Şoför ce , vap verdi: — Biliyorum efendim, Merak etmeyin... Lili ile: Skoroci o oradaydılar, Skoroci onu ta vaad kalk . b , — Bran! Çabuk gelinle, dez di, Biz de şampanyayı simdi w . marlamıştık. Hususi polis hafiyesi “Babilon,, barmdakinin aksine çok neşeli i di, Şampanya hardaklarmı dol, durduktan sonra: — Şerefiniso! deği, zaferi tes » it edelim, Sparton anlamamazlıktan gele. rek sordu: — Hangi sfer? — Al Vud öldü, hayat bundan sonra tatilaştı! — A! Vudun ölümüne bu kadar seviniyorsunuz demek? — Bevinmez olur muyum hiç? Nevyork ikimize çok küçük geli yordu, İkimizden birinin ortadan kalkması lâzımdı. Çok şükür ölen o oldu. Aramızdaki kinin nasti başladı . ğmi anlstmak uzun bir hikâye 0- Tur, Günün birinde belki öğrenir, siniz. Şimdi bunun #ras değil, gülüp eğlenelim! (Devamı var) Topkapı Sarayına giren CASUS LUKREÇYA Lie Ver İY EL er LL SESİ SKENDERE. ipa 61. Mişaha hiçbir şey vişlemem.. Bir #ti üzerime alır, ona bir 4 Retirtmem. ptan Laşanın kıhyası saşa'a Sw... Lukreçyaya söyliyerek s7 AMıyor yu, uriaşkın bi: tavırla yemeği raks ANE Yürüdü odarlan çıktı ve kapıyı par, kiktledi, Ama tuhaf bir kızl İnsan, ssiİlediklerne inanamıyacal kadar “— “Miyor. Güya pedişahın gör VERİR. Nasa efeniimiz onu 82 #ğ se e itmiş, ererek odasına döndü, — Ab bu kadinlar. Her biri bas ka türlü kıjirançlık büyisa türlü des lilikler gösteriyor Ben onların söz lerine hiçbir zaman inanmam. Bu da başka 63 yol tutuumuş Kem dini böylelsie paşamıza sevindire cek galiba: Alicâh odasma geldiği zatran ihtiyar kalfalardan biriyle karşılaş tu: — Ne o?.. Gene bana fal baktere mağa mi geldin? — Öyle ya Ben senin Oodana başka ne için gelirim? Ya fal, ya İ manda olanları HABER Nakiedeni Muzaffer Esen Kaptomın karisi okumakta ol. duğu polis romanını bıraktı, beni selâmladı ve tatlı bir sesle: — Dairenise kadar beraber çikalım, dedi. Ve çıktık. İşime çok yakm bir yerde bu kutu gibi apartmanı bulduğum için öyle memnun, öyle mem, rundum ki... Bu apartman bizim için bi kaftandı Uç güzel oda, ikisi apaydmiık. Üçüncüsü da'ma tatlı bir logluk içerisinde. Burası çok güzel bir yatak oda, sı olur. Bu daire hakikt bir aşk yu, vası sayılır. 'Tam Güzinle bera, ber aradığımız yer... Kâapıcınm karısı kapıyı açar, ken: — Apartmam yalnız bir ku, suru var, dedi. O da asansörsüz. Yük. Ve nefesi kesile kesile ti: — Malsahibi onu da yaptıra. caktı ama merdivenler oesaten car olduğundan asansörü yer, leştirecek yer bulamaymea vaz geçti. İçeriye girdik. kadm geveze, liğinde devam ediyordu: — Burası öyle güzel bir daire, eir ki, Evet burası çok güzel bir daireydi.. Ve bu güzel daireyi görür görmez bütün oendişele, rim uçtu.. Burası Güzin kadar püzel bir kadına kafes olabilir. dı, Simdi arkadaşım Faika ar. tik actmıyordum, Güzir. gibi bir kadırın kıymetini bilmemiş, onu mesul edememişti, Enpicmm geveze karısı bir türlü susmak bilmiyordu: — Bu apartmanı bos bulma, tiz bir tali eseridir. Bu dairede peçen bir vakam hatırası ol ruasaydı vallahi burayı bu fi vatla kirdlayanazdınız. © — Göğün bir vak'a mr? Doğru bu dakikada hiç bekle, mediğim halde veveze kadmm sğundan çıkan bu sözünü » şrtmış vehatti endişeyedü. görmüştü. Yine dayadığı elle, Piyle iki kollu kocamın bir des, yi andıran kadın, istediği ka, dar söz söylemek firsatını bul, duğuna sevinerek tekrar söze başladı: — Ya, demek ki siz bu apart, bilmiyorsunuz ilâve öyle mi? Adeti siniri! sinirli verdim; — Hayır, bilmiyorum işte Neler olmuş. arlatın bakalım. — Fakat şagilacak bir şey O zamanın bütün şazeteler' bundan bahsettiler. nasi olur da bilmeşsiniz — Bilmiyoruz. dedik ya... — Öyleyse size unlatayım. Meshur Benli Levlâ bu apart manda vurdular. Tamamivle kalak kesildiğimi anlayan kadm adeti coştu: — Benli Levlâ vuru'duğu va yam Allcan her samanki köşesine & turdu: — Vallahi şimdi ikisine — Dak» cak halde değilim. Şu bizim ma but odaya kilitleyip kapattığınız kız bugün bana neler söyledi bir sen, Alican, Lukreçyanın bütün sö» lerini birer birer paşanın kallasına anlattıktan sonra: — Bu kadınlar neden böyle hır çanlaşirlar? o dedi * Güzelliklerine mi mağrur oluyorlar? — A gözüm. sen de galiba ayak ta uyuyorsun! O kızın hakkı var Paşa elendımiz onu saraydan kı» cevap şarmış. — Haydi sus! Böyle münase'et- diz lâflar konuşup Odurma! Bir soysuzun kulağına gider de sarava haber verir, Paşa epitelin e ni sakılir — Canım, ben geveze deği'im Bu srri benden başka o bilende yok. Fakat, san gerçekten bu dolar — Aksam postası Aşk y tı, âşıklar otrafındu pervane gi, bi dolaşıyor. Pira, o mücevher tilmet tümen. O zaman iyi bir mevki sahibi olu. bir zat ley. iâyı himaye ediyor, fakat otur, duğu daireye haftada ancak bir iki defa geliyor, diğer geceler ce Leylâ başkâ Aşıkların sevin, “itip duruyor- “Rir kış günü akşamıydı. Bir akşam Leylâ yanında yüzünü saklayan bir erkekle beraber gelmiş.. Bu noktaya iyi dikkat ediniz, yüzünü saklayar birer. kek “Yine o gece tam gere yarısı, ra doğru Leylâyı himaye eden mevki sahibi üdamın da geldi, ğini gören kapıcı Leylâya be. Et tamam yirmi sekiy yaşında idi, Güze niz en parlak dev, yin geldiğini duha evvel habe! vermek istemiş (Merdivenler Jörder dörder atlayarak yuka. .ıya çıkmış Kapıyı vurmuş, içe, iden cevap alamayınca. kadın #lerme karışmamak daha, ha, yarı olur diye tekrar şşinin w. ana inmiş “Az wnra yukariya çıka: beyefendi kapıyı anahtarla açı; seriye girer girmez bir feryat | koparmış, kapicı da Yyukarıy "rlamız, biliyor musunuz ne ka lar karin br manzaray #arşılaşmış'ar “Aynalı dolar apaçık, bir.i vemle devMimiş konsolun çek t.ereleri açılmış yatak karma *arışık, döşemeler, örtüler, du, varlar, her taraf kan içinde verde, hah . üzerinde bir yatıyor. “Ne korkunç manzara deği oi, efendini? kat. medet sonrs la a'dı, meğerse Benli ievlây be Alım Aksaray'ı meşhur Çamu: vurmamıs mı? Herifi yakalad 'ar ama z4valcik ö.dükten on va.” Artik daha 'aşağısmı dinle nedim. ei gibi merdivenle) Jer uşağı ndim İçe inde şim # ölümün kokesu Tuyulan sk yuvasından kastım... tihiri bın nasıl döndüğünü bılmıyorsun Yoksa her şeyi biliyorsun da be t mı yokluyorsun? Vallahi bir Ş., bâberir: gin 4 Şanın koynuna sen de girersin" değim, Bana icaa halde kızdı. De narak; — Meak etme, mek ki, söyledikleri doğru » imiş. a, Onu buraya saray — reki ama, bu serer be ele den öğrendin? anin kendisinden,, £> o kızın adı. —O yabancı desene?) — Eliette yabancı ya. Konus masında anlayamadın mı? — Pet onu bir Gürcü kızı sar niştrm.. — Sen onun gözlerinin oiğime bakmadın mı? Ne şeytan, ne seki, ceset | uvası Gizli'e uygur yeni bir yuva vulamadık daha doğrusu Güzin ok beğediği bu apartmanı tutmadığım için mülteessir ol, du, fekat içeriside bir seyali dolaşan bir yerde otura. mıyacağımı söyledim ayrıldık, Güzin tekrar Faikle barıştı. Aradan bir hafta geçtikten sonra Faikle karşılaştım. Beni sölünce kahkal #'aria güldü. vörünce kahkahalarla püldü ve: — Nasıl kota s#hmak, dedi, tir budala gib: kapıcının karısı, nm hikâyesine inandm ha! Ve cevap vermediğimi görün. ce ilâve etti: — Düşürmedin mi hiç bunun uydurma bir biköye olabileceği, ni... Benli Leylâum ölümünden heri yirmi “yirmi beş sene geç. 1 O devirde bu semtlerde ne apartman verdır ne de kapıcı. Senin hislerine maflüp, yufka yürekli hir erkek, Güzinin de yatçı bir kadı. olduğunu ya, kın bildiğim için kapıcının ka, sına bir kaç lira vererek sana Beni Leylinm o apertman da, *resinde öldür! 'ü. Bamim... Bu sayede elimden al, mak istediğin kadıria tekrar birleşebildim. Dişünüyerdum... Faikin hak, İh var. Ber h'slerime mağlüp, vufka yürekli bir adamım. Hetâ belk de orun dediği gibi “wa bır ahmak. Hİ, muallime 'rette hazırlayıp rine “mu takip edecektir Ve anlayışı Dir &iz 0. — Sah Du işte bii lap var kaltacığım! Paşa elenriimiz neden Du kızı hd koynuna almıyor? — Besbel korkuyor. — Adam sen de, paja efendimiz kimden korkar ki, ondan da kork» sun?! — Kazm ayağı öyle değil, Bu kız ba geçen gün yemeğini gör türdüğüm zamar * Bütün olup br «enleri anlattı. Sâna © söylivecek tm. vakit bulamadım. Paşa onü çek sevmiş Fakat, padişah duyar da ne yaparım diye düsünüyomruuş. Hâlâ bir karar verememiş. “Galiha saraydan getirdiğine de bin kerr pişman olmuş. — Kolayı var.. gerisi geriye gön dersin. Ve belâdan kurtulsun. — Nasıl olur? Lukreçyayı ors ya göndermek, paşanın derya kar» tanlığından düşmesin: sebeb olur Çünkü padişahın kendisine itima dt kalmaz, ölünün | * söyleten | TED 241,1.941 Sah 300 14.00 Mürik: Karışık program m ve memleket m Cuztand (PL) in amari), LAB 1800 Müzik, Oda musikisi, 1030 Memleket sşat 8* yarı, “ve ajans haberleri, 19.48 Müzlk Fani heyeti, 2045 Müzik; Koro — klasik program, 2130 Konuşma 7148 Müzik: Radyo salon orkestra 2280 Memieket saat ayan, Ajans vaberleri, Hadyo sülün Orkestrası devamı, 2500 Müzik: (PL) 2825/2830 Yarmi program ve kapanış. 22.1.941 Çarşamba 500 Progrum ve memleket saat a yarı, 8.05 Ajans haberleri, G18: Mü 3ik Hafif program (PL) &.48/900 Me kadını — Yemek ister, 12809 Prog ran ve memleket saat ayar, 1238 Müzik: Halk türküleri, 1250 Ajans Baberleri, 1805 Müzik: Şarkılar 1320 14.00 Müzik Radyo salon orkestrası, 18.00 Program ve memleket mat aya” ri, 1803 Müzik: Cazbanö (PL) 1830 Konuşma (Diş politika (o bâöiseleri), 18,45 Çocuk emati, 1915 Müzik: Ço cuklar için, 1030 Meleltet #aat ayar rı ve ajans haberleri, 1945 Müzik; Fal heyeti, 2015 Radyo gezetesi, 20,45 Müzi» Radyo saz heyeti — SAR eserleri, 31.10 Konuşma, 71.25 Müzik Koşma ve semniler, 7145 Müste: Rb yaseticumhur bandosu, 2230 Memle- ket saat ayarı, Ajanı haberleri, 2248 Müzik: Dans müziği (PL) 2826/2830 Yarınki program ve kapanış. sinema ve Tiyalroar dü Şehir Tiyatrosu il Beyoğlu Hal Halk Sineması Bugün wat li de gece mat 90 det 1 — Kartaca Muharebeleri Türkge, 3 — Ateş Böceği HABER. Yabancıdılderslerinin . devamına başlıyor Haberin birkaç sene evvel hergün forma for- ma okuyucularına verdiği ve takip edeni hiçbir müracaate muhtaç O bırakmıyacak HABER METODU dıyla neşrettiği yabancı “il derslerinin ilinci ısmına pek yakında yeniden başlanacaktır, Ekinci kısm. takip edecek dil meraklıları ingilizce, almanca, fransag, ca dillerinin en gürel romanlarından ötrini türkçelerile beraber kaz yılık takip edecekler#ve bu dilerdeki bilgilerini Merleteceklerdir. ukuyunularınız #ransız dilinde takip edecekleri romanm Hanri Haş sdalin Mehennem" 4 olucağını öğrenmişlerdi, Hsber'in gidüğü Hüzün Üze bu romandan önce Merimenin Kolemba romanı verileeek, Oelsonem Pek yakında HABER'de — Hiçbir şey olmaz. Bunu bans biraz önce kendisi de teklif | etti Paşaya bu yüzden ulak bir söz b” Ie getirtmem.. Her şeyi o üzerime alırım, dedi, Ben bütün (bunları bir masal sanıyordum. Demek doğ ru imiş. — O halde hemen paşa elende mire git, Meseleyi anlat, Çünkü ben paşanın bu işe giriştiğine piş man olduğunu seziyorum. — İyi ama, den Lukreçyaya bi haltadır paşanın Edirnede bulur duğunu söylemiştim. — Ne çıkar bundan? Akşam üs tü Edirneden dönmüş olur. Atacak yalan mı yok? Alican çarçabuk kalktı. Kara Mustata Paşanın odaşm» giti. Mustafa pa yalnızdı, Luk reşyayı gerçekten seviyor, fakat © nu Yalı köşküne getirmekle iyi bir İş yapmadığını düşünüyordu. (Devamı ver)

Bu sayıdan diğer sayfalar: