4 Eylül 1942 Tarihli Haber Gazetesi Sayfa 4

4 Eylül 1942 tarihli Haber Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Siyular tazminat istiyor Şimali Amerikanın Siyu isminde yerli kabileleri var, Bunlar, Birle. sik devletler o Amerikasının o İova devleline tabi bulunuyorlar. Amerika harbe girince, öteki yer kabileler gibi, “Siyu” larda bö” başladılar, o Bunların “ bürlenmiye ddlasışu: — Heyuzlar, 1877 senesinde, bu- gün, devlet. arazisi dahilinde bulu van, aruzımizi elimizden aldılar. Tehditler önünde boyun eğdik v> topraklarımızı elimizden kaptırdık, Diyorlar ve buna mukabil 739 milyon dolar tazminat istiyorlar. Vaşington . adliyesi, bu davayı hallelmiye © salahiyeti — olmadığını işi kongreye arzetmiştir. rleşik devletler nmerikasında. 1792 senesinde, 830,000 yerli vardı, Bunlar, bir'asır garfında, öyle aba edildiler ki, 1888 senesinde, dö te bire, 246.000 kişiye inmişlerdi. o. 1888 senesinde, imha (siyaseti gevşedi. Birleşik devletler Ameri- Kası hükümeti, bunları himayesi altına aldı, Ellerinden bölün arr gileri alınmış olan bu yerlileri, muayyen yerlere topladı. Yerliler, kallismlandan kurtulun” ta, tekrar çoğalmaya başladılar. 1941 nüfus Otahririnde, bunların 061.186 &işiye yükseldiği anlaşıldı, Birleşik o devleller e Amerikası, şimdi, bu yerli kabilelere güler yüz sösteriyor; çünkü yeni ordularında bu:essur ve çevik adamlardan da istifadeye gayret ediyor, Yerliler, Amerika ordusunda, da. ba çok, geri hatlarda verifa gör” cekler. Kahilelerden biri, mahrem emirleri gölürmiye memur edilmiş" tir. Şimdi ,Amerika ordusu tadyo. larının her birinde, bir yerli balu nuyor ve kendi dilleriyle, ordu « mirlerini tebliğ ediyor, adan da, ordu hizmetine koşu yorlar; fakat bir taraflan da > Öyle ya. Amerika. şimdi Si. Yularin hizmetine de muhtaç bu inayor. Diyerek böbürleniyorlar, zarar ve ziyan davası açmaya kadar cür'etleniyorlar, Uğursuz bir adam Hollanda Jon o Sparks isminde birisi, geçen büyük harpte, bir Mollanda vapurunda, telsiz telefon memuru bulunuyormuş, Deniz sa kin imiş. Vapur, rabat rahat, yolu. na deram ediyormuş. Telgralçı da, kamurasında, dalga avcılığı yapı Yorsnaş, Bu iesnade, nakliye bir harp gemisi yaklaşınış ve dur* masını bildirmiş, Kaplan. ihtar, dinlemiyerek sıvışmaya kalkışmış, Harp gemisi, nakliye gemisinin kaşmlaya . başladığını görünce. bir torpil sallamış ve gemiyi, en can siacak yerinden layarak deni rin dibini boylatmış, Tesadüfe bakın, Ki koskoca gemi den, yalnız telsiz telgrafçı Jou Sparks kurtulabilmiş, Telsizci, bn -feliketten zılmamış, tekrar “bir. gemiye girmiş, Bu da, yine torpil yiyerek batmış; fakat ieisiz telgrafçı, vine tek başına kur- tartış. Jon-Sparks, geçen böyük barbin nihayeline kadar, allı gemi değip Lirmiş.. Gemilerin altısısda balmış, hepsinden de, tek kurtulan. kend «ti olmuş. Bu “hal, bütün Hollanda gemici. leri tarafından < duyulmuş. Sulh e anı olduğu - halde, artık,'hiç bir remioj, lelsizcinin bulunduğu gemis le çalışmak İistemiyormuş * sess Kemalin karsı da ihtiyar ka dmm tessürüne ortak oldu: — Öyle sma Japonyada otm, aydan fazla bir zaman Şeçirdikten sonra!,.. — Bu sefer bu kadar uzan ka- eağımı telmin etmiyorum. — Belki de, sizi başka bir yere gönderirler? — Yoksa önha çok zaman Ja, vonyada kalmak mı istiyorsunuz? — Kim bitir, belkide, — Evet, yahet hayır, bence bertaraf, dünyanm her köşesi mir SAVI, — Bu ne kadar kara ve karan, Ii bir filir?., İğnesi elinde yapuruna, Kemalin karısı, ve kolu havada hayretle dürmeye tu, Yeğenine daha ciddi bir dikkat ve alâka ile baktı: -— Ba akşam sizi biraz flcaip yorum... Acaba movus olmak bir takım sebeplerin mj var ki, böyle etrafı karanlık görüyor, sunaz?... — Bu adam, hangi gemide bu. Wnduysa, gemi batmış. Yalnız Kem disi kurtulmuş, Böyle, buşkalarına uğursuzluğu dokunan adamla, na” wi olur da bir gemide bulunuruz, Diyorlarmış, Bu yüzden de. de. niz kampanyaları, adameahıza İş vermi yorlarmış. ve» Jon Sparks, emektarlığını / İleri sürerek, bahriye nezaretine mürr taat etmiş. Nezaret de, onum eb'i” yetini bildiği için, limanda bulunan gemilerin telsiz telgraflarını teftiş vazilesine tayin elmiş, Telsizei, hayatını, böyle geçirir. ken, bugünkü harp. başlamış, o da Hrsattan İstilâde ederek geriler» | den birine, telsiz memura olmak İstemiş; fakat hangi Okumpanyayı mürgeaat etmişse, oradan red ce” vabı almış. Sebep de, eski şöhreti imiş, Tuhaf değil mi? sene geçtiği halde, Jon Sparss, hi. Mâ, eski şöhretini uyulturamamış. Hörst'ın altın tabağı Birleşik devletler | Âmerikası s0” kaklarında, herkes, ezberden: “I- kinci cepbe!,, diye bağırıp çağr şirlarken, yankeler, mevhum noklz” | lara yumruk sallarken, şa meşhur gazeteler kıralı ihtiyar Hörst, Ka” Wforniyadaki o “San - Simeon” is mindeki musxzam - satosunda, beş aşağı, beş yukarı dolaşarak inzuva | içinde yaşıyor. Bu harp, onun ga. geleciliğne tüy dikti, Hörst, Ruzvelt'in harp taraftar | Uığına şiddetle musrızdı. Bunun çin, bütün gazelelerni, radyo nej- riyaı barp sleyhinde kullandı; fw- kat bir netice çıkaramadı, Ruzvelt o hükümeti, elindeki bö tün vaytalardan istifade ölerek Hörsl'ün propagandasını körletmi, yg çalışlı, Nihayet, onünen şid! detlisi olan ”xda, Ruzvelin | damadı Boetticher salın muvaffak oklu. Hörst Trostının elinde bulunan radyo neşriyatı da, cümhurreisinii oğlu Elyot'un kontrolü atına gir. di, Eski gazeleler kırık, varidat menbaları hıkanınen, alıştığı sala natir hayatı idare edebilmek icin eski tablolardan o mürekkep meşhur o kölleksiyonunu — satmiya mecbur oldu, Bu satılan eşya arstanda, Hörsie ün güzel nltın tabağı da vardır. O, misafirleriyle kumar oynadığı ze man bu tabağı altınla dolduruyo” da ve hepsini de kaybediyordu, Hörst, simdi, misafirsiz, altın tr” beksrr şalosunda, esniyerek zevl bir hayat yayıyor. Ne doğru söz: Ne oldum deme meli, ne olacağım demeli, olar Yıldırım mektep Japonların ber şeyi yıldırım gi. bi.. Yıldırım gibi etrafı zaptetliler. yıldırım gibi iş görüyor'n yıldırım işlerden biri: Wiipinlere, Cavaya vesair yerlere yerleşen Ja. ponlar, yetlilere, dil ayrılığı vü zönden, meram anlalamadıklarını görünce, hemen işe girişmişler, A keri kamplarda o mektepler açmış lar. Yerli muallimleri İuralara lop” lamışlar. Sabahın altısında derslere başlanıyor, gecenin önbirinde wi* hayet veriliyor, Otuz günlük devreleri esnasında işlerine yi yacak *kadar sewallimler o İaponea, Japonlar da yerli dili öğreniyorlars miş, ders — Esnsen ben, prensip ;tiba. tile bidiselere tâbi olarak yaşama ğı , istikbale ehommiyet vermeme. ki kabul otmişindir... Eğer ruhu — hamlelerle konuşmasını bitir — Hayir.. Cesaretim kırılma» dr,, Zaten ben simdiyç kadar da, ima güler yür Sösteren taliimin ters dönmesin; adetâ, istiyorum, , Bu olacak mi? Bunu düşünmi. yorum bile, sadece mütevekkil bir feylesot gibi, “tallim ne İsters, © olsun,, diye haykırıyorum, Ba. kımız bu akşam havada İmsi ağ, istacak kadar derin bir elem var, fakat Sülün harekete hazır, yarın genis ufuklarma doğru yola çıka sak, Yarın sabsh güneş doğabilir, Fakat yağımır devam ederse de sararı yok, yağmur yağıyor diye göklerle beraber oturup ağlaya » cak değiliz ya, olanı, oldeğn gibi karşılar ve bir #mide bel bağlarız. Meselâ, yağmurlu bir havada “gök yüzl her zaman güneşli olmaz, azan da böyle de kapal olur, fa, Aradan yirmi | almaya İ münr. | İşte bu) HABER— Tarihin büyük davaları A Danton davası Toplavan: Muzalfer ESEN .5. İ Fransız müverrihleri Dantonum | ibeilâlindeki yardımını küçültmek İösterler, Bu meyanda ileriye sür dükleri fikirlerden birisi de bi” dur: İ “ihtilâller birtakım. sebeplerin raruri metireleridir, Datton olma- saydı Fransıx İhtilân yine olaeni” tı,” Biz da bu fikirdeyir. Danten o” masaydı 16 ner Lüjnin ahmakça saltanatı yine devrilecekti, Fakat şu farkla ki bu ihtilâl daha şuur suz, daha karmakarsık ve daha kanlr olacaktı, Ve belki Fransa vw“ rün Yıllar kendini toplayamıy j eaktı, Danton Fransız ihtilâl ka. zanmın o kömürü ve atesi “eğil, emniyet. süpabıdır, İ Baz Framaz tarihlerinin yazdi İğinn göre Denton liye n İ seçildiği vakit mecliste değildi. İ Adliye mazırlığna seçildiğini il ağustos sabahi arkadnsı meşhur İ Kamil dö Molen, Fabr dö Glanten- İden öğrendi. İ rivayetine görr Kamil dö Malen bu habere müjde olarak adliye nezareti mühürdarlığını, Fabr da kalem mahsus müdürlüğünü iste di. Bu arru doğru olabilirdi. Fa- kat muhakkak olan başka bir nok İtn var: Bu ndamlar yalnız adliye /Nezaretine Dantorun arkasında | gitmediler, Giyoline de bernber yürüdüler, Danton 11 ağustosta meclik huzurunda yu Sörstle yemin etti: | —İstillattan bikan Fransız İ milleri inkilâbmi vaparken büyük bir millet olduğunu göstermek işin kırs'la, müstebitlerle anlaş. miş ve geçmisi unutmuştu, teerik İ be bunun yanlıs olduğunu, zalim” lerden hayır gelmiyeceğini isbat etti.Şimdi millet haklomı geri al - miş bulanuyor. Ben milletin ba hakkımı koruyacağım, yoksa geç * miş hareketlerin intikamını İya kalışmıyacağım. Me Karşısında söz veriyorem ki, en küçüğünden en büyüğün; kadar içlulâl karanları korumak boy: tmmun borender. Wepsinin önünde ben varım, Korkmasınlar, başlar Fdıkları vazifeye (levam. etsinler. | Canlarından ben mesulüm, 19 ağustosta mahkemelere gön” derdiği tamimde şunları yazıyor. du: “Adliye nazırlığma kralın enr “yle değil milletin reyile otur İ dum. Ben 1789 da 14 temmuz Ve 1192 de 10 ağustos inklâbını ya. van kulübün reitiydim, Mahkeme" İsr büsinler ki bon her vakit syn ademmm, Aynı emelleri besliyor, Aynı fikirleri güdüyorum, Bahsm bürriveti, kanunlarm tam tatbiki birlik, hükümetin kudreti, “hir nin refahı, haklarm birli İste İ benim xizden istediklerim." Danton aliye masıslığı maka İ mma oturur otarmaz etrafına bir | baktı, Davardaki asma santin fel ami Fransiz Krrallarnın alâmeti Gan zambak #eklindeydi. Danton hir eskiç istetti ve kondi eliyle ba zanbağı parcaladı, Bu o hâdiseyi kaydeden (Fransız O müverrihi “Dantonun Yerine Robespiyer sd” diye nazırı olsaydı, diyor, bu kad. İran muntazam söktürür bör te raf saklatırdı.,, Dantonun psikolojisi çok ga tir; Birden coşar, yıldırım gibi etrafını yakıp yıkar. fakat Yive bu tarihlerin | J aradan biraz saman geçince dü - eder, kardığı maddi eşyayı yerine getiremez faknt kırdığı gönülleri inemnun etmek sırrımı gayet İyi bilir, Fransız ihtlâlinin en bü * yük müverriki şüphe yok ki Miş. ledir. Misle Dantodan bahseder. ken ons: “Yer ytizündeki hilekâr larm en yükseği” diyor, Eğer Mis” le bu sözü söylerken yukarda giydiğim ihsan psikolojisini kaste diyorsa sözlü doğrudur. Yoksa dünyada hile desise bilmeyen 1“ damlarm basmda Danton gelir, Denton dünyanın en samimi on saf aflanmdır. Öfkesi, sevgisi, ser ys, vahseti samimiliğilendir, saf lığındandır, Hayatı sever, hayatı İ çek sevdiği içindir ki ölümü hiçe saymıştır, Mareketlerindc hesap, i bilmez, Kin tubmaz, Kalbi iş tedir, Garaza tenerriil etmez, kon” disine Yapilan fonal&ları unutur, fenalık yapmaya mecbur olduğu vakit çok üzülür hattâ ağlar. Pa- * rayı sok sever, fakat para 'çin fena'rk yapmaz, insant İnsan ola » rak keli eder, Ne kendisinin ne de başkalarmın melek olduğuna inanmaz, Danton ihti slamlarmın en Haber'in bulmacası 2345474941910 Soldan sağa: 1 — Merşeyi güc anlıyun İKİ — Ölüm zamanı. çene- 3 — Dünyama onda ye vâsıl oluş. 4 — Feci, eşek, j bir hayvanın tersi, 1 — Namazın İ kısımlarından, ziragt, 6 — Gen İ bir Rus kadınının edu, 7 — Nazik adam, & — Asyada bir wehir, kor” kung hayvan, 9 — Küçük sevimli », yemek, 10 — Kıymet feryadı, İT - Büyük ka. sü, hiç kaybolmı 3 — Terihleki © mülietlerden biri (cemi), 4 — Çok bilenlere mahsus bir tarzda, garbt Anadol 5 — Taştan çocuk, 6 — Sahip, A* i bir nehir, 7 — Tarşası sebzelerden, - alfobedin harf yan yana, 8 —— Psra getiren irallar, deemi), isim, # —- Cemi 5. dalı, eski bir mabut, kurtulus, 19 Muayyun bir hararet derocesine gis riş, 11 — Gürültüler (cemi). ü balmacamızın halli: Cilâiveren, C, 2 Etik» 3 — Mamalika, An, 4 — .T. Tos, Tuna, 7 — Leğ iş, Falaka, 9. Rü- ah. Yara, 10 — Pedal, Nale, ii — Han, Biriken, tan, silnmeye baslar. Yaptıklarını tadil ! tenbelidir. Rahatımı çok sever, f3” kuş icabmda 24 sant fasılasız çe İ aşır, Hem dindardır hem dinsiz Yüzlerce papazın ölümüne köz yur mabilir, fakat &inci defu evlenir” hen bir katolik papazmın önünde göz yaşları dökecek kadar da din. dardır, DANTON VE HARP Adliye nazırı ismiyle oYransız idaresinin başına gecen Danton evvelâ milli “ midalaayı hazırla” ak, düşmanı Fransadan dışarıya tmak, hem Fransayı hem de ih alılar, Fransız firarileri, maha * cirleile beraber 19 ağustosta hu” dudu gecerek Pare yürüdüler, Düşman zaferden kat'iyen emindi. Fransayı hiçe sayıyordu, Fransa dan kaçanların maksadı kıralı ve kırallığı kurtarmak, hili er mekti, Lâkin Avusturyalılarla Prasya'ılarm baska maksatları da vardı: Hazır Frsnsaya girmişler © İken Fransiz topraklarından kendi. İlerine bir aslan payı çıkarmak ar- zusunda idiler, Fransız muhacirleriyle Pruayalı” lardan mürekkep olan hu ordu mareşal OBronsvik komutasmda 80,000 kişilik bir kuvvet teşkil 6 ordu. İttihatsm bir ordu, bir iü “even filozof, ihtiyatlı bir başlınmandan, Bronsvik mubare beye baslamadan evvel ricat hat İtaı emniyete almak oistiyen kai deci komutanların en güzellerin ” den biridir, Taarruz orünsunun hakiki sima. «nı bilmiyen Franslar çok kor kuyorlardı; Fakat hu korkunun Wransaya zararı değil faydnsr do” kundu. Bütün Fransa s'izblandı üc gün içerisinde yazilan gönüllü. ler 100 taburluk bir kuvvet tesiği eti, Bu veni ordu silâhsrr, intiramenz hattâ komutansız bir ordu idi, Far hat bir meziyeti vardı, öhtlâle yürekten bağlıydı, Saltanatı dev en Marsilyakların Marseyyezini ikyliyarek yürürerdn, Pransanm biylik Komutanları be baldırı çıp lak askerlerin arasından yelis Bu intizmmez ordu derhal di mana kerr gelemedi, Verdünde bozuldu Düsman Verdüne <irdi, ihtilâlle uraktan yakmdan 2 lan herltes! kılmmtan gösird Paris korbudan titremiye haş * Tamıstı, Fransn yatnız ds dösmarimden değil içeride p mani sorlaiyordn. - Kıral rıshina'nda yiseg içerlsiyleyıli, gariptir. kalkar, İ Mese'ü hir gön Parisli; kadınlar kakta Dantonu larsızı, enew” 4 inn bü arlamdır” derler ve Dant nu taşa tutarlar, Danton Kadınların hücumuna en keskin $'lâh o'an sözü ile mukahe- le #der, kullardan vatandan bahsadar, yınca ha koca ne le evlât kalan ğını anlatır. kocalarını, genklarımı unutan kadınlar Fransa icin ağle muıya başlarlar, Dantonu elleri üzer rinda taşıyarak meelise kadar gd türürler, TEE EEE EEE EEE EEE. «55. kat bu hal ebedi değildir,, demek hem yerinde bir tevekkül, hem ye" #inde bir teseli Sabrinin bu sözleri #alonda her kesin itirazile karşılandı, — Bu söylediğiniz şeyler, in, sans yeis veren bir takım dü; celerdir. — Yalnız yeis vermekle kalmı- yor, ayni zamanda mânâsız da, Ümit müterelldit ve ümitliydi: — Bana kalırsa yarın hava gi tel olacak ve gilneş parlayacaktır. Gene kız biraz susinktan son” fa birden hatırlamış” — Biliyorsunuz ya, Sülünün geçtiği yerleriş sular dajma Sa hinlesir, ortalık silt liman olar, — Ooh yavrum!,, Bu, bir ma, saldan başka hiç bir iymeti ok oayan bir tesellidir. Bakımı, ufku kuşatan gök yâ, sü ne kadar durgun ve karanlık, Nakleden: Muzaffer ESEN Sabri pencereye yaklaştı, ükce karanlık bulütları, koyula- şan gök yüzüne, haktı, rüzgâr Uzaklarda o uğuldayarak tehdit e den sesini dinledi. bri arkasından gelen Ümidin yanıbaşında durduğunu fark bile <tmaden perverenin kenarına Miş, ti, boş bafaşlarını, uzak ufuklarda dotastırdı. Simdi kendisi de, Ümit de ışıklı salondan ve kadınların konuşmalarından çok uzak bir â- lemde yaşıyorlardı, Gene kız birdenbire, Söze hüş* Tadı, — Yasiciğim,. Sizden birşey rica çdacektim,, Zavallı Ümidi cümlesini ikmâl sÜemeden durdü.. Sabri gözlerinin mânidar bir bakışile arzusunu sordu Bu bakışa Ümid gayet korkak bir eda İle cevap verdi: — Bana bundan evvel bir yanmızda #imse bulunduğunu emsdiğinizi söylemiştiniz. Fakat, Zannediyorum ki, bu karar kati dir., Beni de beraber Kütür #enizj o kadar çok istiveram im beni de alm. Sabrinin bakışları daha açik ve daha ağır bir sürette Ümide dikildi: — Niçin *... Gene kr gülümsemeğe cnlıstı. — Çünkü, Olinkli bu sayahn tin benj memnun edsteğine, eğ. lendireceğine Waniim de ondan, i Sabri, sert denecek bir tavırla itiraz etti — Evet olahilir... Fakat bu hüdisenin bende ayni hisleri uyan dırmaması da mümkümlür, Ve senra sisin de düşünmeniz lâzim ge'en bir takım raniler vardır, - Dünya mnaşeretinda hir zene ki xn bir adamla basbasa » hattâ o slam benim gibi yaslı baslı birisi olsa bile * yalmmen seynhat etme, sinin hoş (o görülebileceğine kanı değilim,. — Yas Meselesi bürada mev- rwubahs değildir. ii kurtarmak İçin çalıştı, Prns. | 4 EYLUL —1942 (Gazetemizin — birini sayfanı başlık yanındaki tarih çerçevenini Uyerek gönderecek okuyuculı Yeari mahiyeği hate ölmeyen irtiçile ikaları parusız neşrolanur,) Evlenme teklifleri? # Yaş 23, boy 1/40, kilo 62, beyas sarişm, balik etinde, ir ve deniz ref ginde mav; gözlü, bir bayan, 40 yasi na kadar, sabit geliri 100 Hradan aş1 gı olmıyan bir bayin evlenmek öste mektedir, (B.P,) remzine müracaat » Yaş 2İ, boy 1,72 kilo, G4, yeş gözlü, Yükişrkir, üniversite üktisağ, fi dci arn:f talebesi bir ba: son zamanlarda malt vaziyetş bozu duğundan iwezun olmasına yardım decek, bilhasan vücudu güzel kız ve) Azami 80 yaşmda dul bir kadınla a enmek istemektedir. (Nezihi seve remzine müracaat, kun, Bİ Oaüeden, ölen kocasi dul kalmış bir bayan, 45.65 yaşlar da, memur veya (öneki bir bö evlenmek istemektedir. Bayanm « Küçük bir serveti vardir. (desi dın) remzine müracaat, İş ve işçi arıyanlar » Fenni gözlükçülük kursun mezun, Lise tahağlii bir genç, kız | İ ük Hearethanesinde, bütün gün bir Ücretle çalışmak İstemektedi (MN.U,) vemzina müracaat, #15 yaşmda,lie ve ok kirmssakz, dektilo ve muhnaebe İl tinden anlayan bir genç; bir We hanenin yazı ve hesap ggleri Üzer nsya amadedir, Bu veya | daimi ve ciddi bir iş veret cok olan Iş sahiplerinin o (Anlaş gız) Temzihe müracaatları, » Askerlikten yeni terhis .culukta iy; pişmiş, yiz san'ralı idare edebilecek kab hatçııktan anlâyan, çalışkan, bir genç. bu gibi işlerde çalışmal mektedir. (A.Ç.K, 102) remzb racaat, 30 senedenberi ticaretle caret bilgisi Taxim, yalnış set ; dükkün açmak (sb imak getiyen serme sselerin Cjhangirde, İ sokağında No, 34/ 1 sumürayı j raöant, * Mali vaziyeti dolayanlle “se den ayrılmış kimsesiz te resmi veya büsusü bir müemse ya “icarethanede çalışmak ir (Erdemir) Temzine mü * Ortarnektep mezunu bul sene öğretmentik yapmış ve Bilen bir genç kiz büsüa müs de ve resimi dairelerde çalışmı iş aramaktadır. (S.A) remm tücütlari . 3 : Aldırınız? Aşağıda remirleri © yazılı vuyseularımızın —— anların upları İdarebanemizden Yarı hariç) hergün sabahtan adne ve snat 17 sonra (Bur Gotivut) Yı (MM. (emet) (SA EB) Kongre tehiri Müstakil Kosmamlar ve Araslar birliğinden: eriyet hapi olmadığ e SEY D42 mat 18 ya tehir edile — Evet anlaşıldı. Ben vasinizim, Böyle olsa bil sizin burada daha rahat emin bir yerde olduğu liyorum, Genç kız dişleri aranan yet hafif bir le mırıldı. cok dostlnriniz da bülunacal — Hayır, yalnız, tam * le yulnız hulmak; istetliği. öylemiştim sanırım, — Yolda tesadüf edeb) sizi söylemek istiyordum — Denizde mi — Öyle denirile baska da vardır, onlarla seyahat ; urasında,,, — Mürkün.. Dünya, Tonduğu kadar büyük değ Denir de öyle... İnsan het umulmayan tesadifler ka kalabilir, Meselâ iste &ir,., ) madığınız halda Rursada b dosta tesadüf ettiniz, Zann onlarla bu kadar yakm b manda karşılaşacağınız! 6 mivonlunuz, Ümit nluma düsen bir « ğınma kaldırdı: (Devamı

Bu sayıdan diğer sayfalar: