3 Mayıs 1934 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 8

3 Mayıs 1934 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

SON POSTA ı Güzel Fıkralar ğ | Hoş Sözler T Fark Hakaret Sordular: Ağır ceza mahkemesinde bir p Bl:ruâe" ile bör ayyağ ârüe a j avubat katili ittiham ediyordu. sında ne fark vardır? j " a mh[-ük"" cani adam, Bu vahşi AD aa gey p HÜZLAR ça gö > Katil birdenbirs ayağa kâlktü içmeden. bir. yerden, bir yere gi> a | ü 'î:“: 'd'—'"'“h“"“""lî bu debilir. Bir ayyaş ta bir hafta ee _'d,"eî: tahammül ede- bir yerden, bir yere kımıldama- TF j ge " m, şimdi çıkar giderim! dan içebilir! : i * ç Az Kalmış z EçK : — Bahsettiğin kadını gördüm; Erkek k? ?:ık:ındı' : t : yaşlı olmasına rağmen hiç te fena — Bir daha görüme görünür- : aa Ka değil, yalnız dişleri çok bozuk. ven, sana yapmıyacağım - kalmaz. £ ; — Hiç ehemmi'yeli yok, oka- Kadın erkeğin yanından bir z GDi Üa yekğü dâr ar kalmış ki, kalanlar da saniye bile ayrılmadı, erkek te ş i . X Ş | bırk;ç zaman sonra zail oluve- hiç birşey yapmadı. ğ 3 SN Çünkü erkeğin iki yözü de S & . ” t ğ YK Lokantada kördü. ü r Ş ” ? n Garson müşterinin önüne eğildik Domino T yeze : k C ğ H Beyefendi hesabı getire- ü KĞN Ü ğ E ; SÜĞ Bi . ERE S üm n önürr e « # e ! K Seleme kader çok tü zamanı — sokaklarda — dolaşabili- N 4 "ı,m k)t lim kı.__l_!loh birşey yorsun ? z k ö yeyecek halde değilim. — Ben fabrikada — domino Ş ; : c | Denize Düşen taşlarının — üzerindeki — çukurları ai k MIAD:İHI. oğlu eve gelince hid- a | i ş K : lendi : siyaha boyarım. Bugün iki tarafı ğ ğ ; 4 ta — Hani Ben sana denize gir beyaz taşları yapıyorlar. B / İ me YÜ Ntübili. etmiştim. Se v a irmişsin; saçlarının 1slaklığından ; Kaçıncı ? ç j : 4 . * E'.'ıı;ı Tiyatroya geç gelen seyirci n — Vallahi anne denize gir- kapıda sordu: « 4 a Ğ medim, düştüm | — Tiyatro başladı mı? . a v 5 h — Düşmüş olsaydın elbiselerin a ğ j de nardı, a Ranladk Sladis batta. bir K Z M Bihizeldar ada dayak perdesi oynandı, bitti., ş | yiyeceğimi bildiğim için düşme- — Kaçıncı perdesi ? nları Clk"_d'n Okumak bilen | Bir genç, meş- genç kız, okü- ( , hur bir heykek mak bilmiyen an- : UŞ traşa gitti. nesine bir hikâ- A € — Bir heyke- ye okuyordu, Hi- yi 4 limi — yaptıraca- kâye biraz açık- : < ğim, kaça ya- t Fakat oku- z parsınız? mak — bilmiyen KP A ( — Bronzdan ğ n Ü olursa iki — yüz lira, mermerden olursa dört yüz Hiraya.. — Benim üç yüz İiram var, bu üç yüz lirayı size verirsem, anne dinlemeyi istiyordu: — Kınmm, de- di, böyle bir hi- kâyeyi dinlemek tenin yaşııdaki: ler için çok ayıp okurken sen ku- mrısı bronz, ya- i — Üç gene evvel oğluma ve- laklı tıka, yi h yi — Baba yeni robum “bana rvesiye bir kostüm — yapmışsınız. bçeĞ Ka risı mermer bir yakıştı mı? el'an ödememiş! ,, yahız ben dinli- heykelimi yapar- k n yeyim! — Hiç olmazsa uyuduğu müddetçe sesini keser! sınız değil mi? — Yakıştı amma niye — ağlı- ödeyeceksiniz? gn Ca aai vrean —— — <e aa aeaaı: 5e di yorsün kızım? — hi k — Hayır, aynı şartlâ bana da (( ” Daha fazla — yakıştırma | ğ bir kostüm diker misiniz? Diye- Olmaz —X | Şlpknmzı için, Siyah renk mateme delâlet etmez mi? — Evet Beyefendi, siz mi ee ST L ZPARENE * ÇT ÇORAREM A YNMN NĞ Küçük hanım üzülme, a Gördüm göze çarpınca,: Zorla güzellik olmar.. | h : Kirmin — şapkanını.. Kıritıp ta süzülme; k İ _Kulmıııı'çqlıl kapınca; Zorla güzellik olmaz.. | YNOK | | Kirimızı şapkamını.. Gözde sürme, ne demek? AM > b N Bulunmaz ona - örnek, Boşuna verme emek; SÜ ) T Z Belki dünyada bir . tek; Kendini yapma - bebek, | İA Â Beğendim yakışmiş pek Zorla güzellik olmaz.. ? : 5 | Kırmiri — şapkanımzi.. Yüzde pudra olan da, W riy Yok kurdele, yok yaldiz, Yapma benler dolma da; j | Ne boş süslemiş yalmız İltifatın bolan da, l İ l Sapsarı — saçlarınız Zorla - güzellik olmaz.. Ğ 4 Kırmizi şapkamızı.. Aldırma kim ne dese, | n Ki 1 n Çıkarın deyiversem, — Evlendikleri gün kocam Gülünç olma herkese, ! | Çıkınca * giyiversem, cgarayı bırakmış. Ih. Yapılma bu hevess — Giz ben seni görünce ak- Giymezsem' yiyiversem — Adamın ne kuvvetli irade- | Zorla güzellik olmarz.. Kırmmzı şapkanını.. & varm ş.. — İrade adamın değil, kadının! — Ben sizin ev gahibinizim hammefendi, niçin sevgilim di- | hmı kaçırıyom... yorsunuz? | | H. Şevket — UÜlen, akbmi yaçıriyon da ] İMSET — Bu ay evin kirasını vere- | niye beni gaçırmiyon? l ) miyeceğim de!

Bu sayıdan diğer sayfalar: