28 Temmuz 1938 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 14

28 Temmuz 1938 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 14
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Yazan: Sapper Tabii iddiasında deği -| liz, TÜM bize adı, muhakkak olan .lud'“lîr n—ırmöwn bir çok defalar talâffu; dildi ki burada bu- n asıl sebebi budur, mt iyet 1 salladı: yer isminde biri- hd şumm—ue sordu: Ne münasebet? Demek ki hak - kında epeyce malümata zahipsiniz? yler bilirim, ama sizi büu n mesele ile fazla urasını bili- nsız topr Alman c de kat'i bir delil nhı ama- öyle sanıyoruz ki Mayerin ) muharebeden sonra da casusla- rın başlıca randevu merkezlerinden biri olarak kalmışlır. er nasıl bir adamdır? viçre Almanıdır. Bâl civa- erde doğmuştur. Yaşı (60)a Mesleği ktir. de pcx bec rkh olarak kaln î e bu ada * Konsolas sözlerini ölçmek saniye durdu —'İlâvei malümat olarak ki Mayer halis kan bir ihtilâlei şının tesirile şimdi gevşemiş olması mümk unıluı Fakat harbden sonra u- ifratcı olarak kaldı, adetâ için uıhd,,ı Drummond şimdi, bu da- mezden evvel buray tercihen oturduğu sand bulunuyorsunuz. Bu kâ yer ile başbaşa olarak bir çok defalar gördüm. Drummond: — Beni çok dedi. - Evet ama, çok az yârdım ediyo - tum. Zira bahis mevzuu olan zat hak- size verebileceğim malümat he- n bundan ibarettir. Doğrusu müne ne nisbette k i merak ediyorum. Drummond: n de öyle, alâkalandırıyorsunuz, dedi. Adam evli mi- di, fakat bir kaç sene evvel karısı öldü. — Yalnız mı oturur? İ Evet ama, evli olan kızlarından biri arasıra gelerek kendisine refakat eder. — Hizmetcileri var mıdır? Yalnız bir ihtiyar ve sağır kadın dır. Barda bir adam konsolosa bir el işa- reti yaptı, konsolos bir baş sallaması e mukabele etti. Bunun üzerine Drummond: izi arkadaşlarınızdan mahrum etmiyelim. İnanınız ki bize söylediğiniz şeylerden dolayı size çok minnettar| Kalacalız. Kongolos ayağa kalkarak sadece: — İyli talih temenni ederim, dedi ve arkadaşlarını bulmıya gitti. e Drummondün daveti üzerine bar me- muru yaklaşmıştı: — Bu havalide gazinomsu bir şey var bir m KL. serler ve r, hayır, daha eğlenceli bir yer istiyoruz. — O halde «Papağansı tavsiye ede- cim, Bir dans salonudur. j Drummond arkadaşına döndü — Bizim de aradığımız bu değil mi Ve garsonun uzaklaştığını gördük - ten sonra ilâve etti: - Sirt çantı 1 alır, lâstikli iz pinlerimizi içine koruz. Kranmer gülmiye başladı: — Anlaşılan bu gibi gezintilere pek alışkınsınız dostum. Bana gelince sizi temin ederim ki bu gece «Papağan» gazinosunun orkestrası zile, yahud kas- tanyete muhtac olmiyacaktır. Bu işi |/ yapmıya benim di: zlc.ım kâfi gelecek, Drummond sükün — Merak etmey siniz ki bu kaııwk balık gibi diden dedi. Görecek- in içinde denizde Bakınız talih şim ilümsemiye başladı. Ay aydın- a yok. e —-7 KÖŞKTE BİR ÖLÜ Drummond ile Kranmer tekrar «A- çık havasköşkünün civarına vardıkları zaman gece yarısını geçiyordu. Günün Bulmacası SOLDAN SAĞA: 1 — Bergiye gelen adam - çök olmıyan. 2 — Mesruat - telefonda söylenilen $ — Tahtalarla öteberi yapan 4 — Çıbandan çıkan - atın, ineğin kırmızıya benzer renk , 5 — Yemek masdarından emrihazır 6 — Lokman ruhu - Hedef, 7 — Bir nevi girket. 8 — Yed - satıcı. 9 — Hırsız - zaman. 10 — Uçan hayvan - söne - istifham mıldası, YUKARDAN AŞAĞI: 1 — BSosyete . yediği- 2 — Akar getiren - gözlerinin güzelliğile | meşhur hayvan, $ — Beylik - Lâğım - Yemek, & — Hatırlıyan - nefer. 5 — Eğlenee. 8 — Ayni dilde hususi lehçeler - zaman - HStfham lâhikası. T—M ü nakil vasıtalarından biri, 8 — Çok olmuyan - valide, 9 — Kırmızıya benzer renk - sarı bir hay- van 10 — Bazı saatlerin ve gümüş tabaka ve galrenin Üzerindeki yapıştırma işler, «Pa -| SON POSTA Türkoeye çeviren: Hasnun Uşaklızll Koşkun zifiri karanlığında ğan» gazinosundan buraya kadar imseye görünmeden gelmişlerdi. Yol- |da karşılarına çıkan ancak bir iki oto- mobilden ibaretti, | Gece tamamen karanlıktı, gökte tek yıldız bile yoktu. Hava da rütubetli |ve-çok serindi. Bu vaziyet eğlenceye gelmiş olanların hoşlarına gitmese de iki arkadaş için bulunmaz fırsattı. Drüummond neş'e ile ıslık çalmıya başladı. Fakat köşke yüz metre kala arkadaşı ile birlikte yol kenarına otu- rarak iskarpinlerini değiştirdi. Sırt çantalarını bir çalılığa sakladılar. Ma- yerin köşkünden sızan bir ışık içerde birisinin henüz uyanık olduğunu gös * teriyordu. —Uzaktan bir çağlıyanın 'ordu. Müstesna olarak çıt İki arkadaş fundalığın örtüsü al - tında biraz ilerlediler. Işık kaç saat evvel içinde bir adam hayali gördükleri odadan geliyordu. Pencere perdesi aşa- ğıya kadar tamamen çekilmemiş olduğu için dışarıya akseden ziya epeyce ge- nişti. Gece rüzgâr: tesiri altında perde ,(&rasıra dalgalanıyordu. Faka arka- bulundukları noktadan odanın içi- çhi g irmek mümkün değildi. Köşk vâkıâ |epeyce aşağıdaydı. Fakat üzerinde dur- | dukları nokta da fazla yüksek sayıla- mazdı. (Arkası var) Bugünkü program İŞ TANBUL mumuz 1938 Perşembe 14.30: Plâkla Türk müsikisl 1650: Hava- gis, 15.05: Plâkla Türk musikisi. 15.30: Muh- müzik: 1enıbıgı Belediye bah- çesinden naklen. 19.15: Spor müsahabeleri: Eşref Şefik tarafından. 19.55: Borsa haber- leri. 20: Grenyiç rasadhanesinden naklen 3a arı. Badi Hoşses ve arkadaşları tara- n Türk müsikisi (Suzinak, Karciar). 20. Hava raporu. 2043: Ömer Rıza Doğrul arafından arabea söylev. 21: Saat Ayatı Orkestra, 21.30; Semahat Özdenses ve arka- | daşları tarafından TTürk musikisi (Hüzzam, Nehavent, Hicax), 22 10: Konser ; & naklen orkestra M. Kemal idaresinde. 22.50: ' Bon haberler ve ertesi günün programı. 23; | Saat âyarı. ANKARA 28 Temmuz 1928 Perşembe ÖÖLE NEŞRİYATI: 14.30: Karışık plâk neşriyatı. 1450: Ptükla | 'Türk musikizi ve halk şarkıları. 15.15: Ajans haberleri. | | AKŞAM NEŞRİYATI: 18.30: Karışık plâk neşriyatı. 10.15: Ti sikisi ve Halk şarkıları (Makbule). 20: Sa- | 1 ve arabea neşriyat, 20.15: Radyofo- |nik temsil (Gençler Grupu tarafından). 21; -san plâkları. 21.15: 8 salon orkestrası. Ajans baberler Nöbetci eczaneler Bu gece nöbetci olan eczaneler şunlar- dir: || — tstanbul cihetindekiler: Aksarayda: (Şeref), Alemdarda: dülkadir), Beyazıdda: (Belkis), Samat- || yada: (Teofilos), Eminönünde: (Hüse- yin Hüsnü), Eyübde: (Hikmet Atlaman), || PFenerde: (Vitali), Şehremininde; (Ham- d, Şehzadebaşında: (Üniverslte), Ka- gümrükte: (Arif). Küçükpasarda: (Hulü- si), Bakırköyünde: (Merkes), Beyoğlu eihetindekiler: İstiklâl caddesinde: (Kanzuk). Galata- da: (İsmet), Taksimdo: — (Nizameddin), Kurtuluşta: — (Necdet), — Yenişehirde: (Parunakyan), Bostanbaşında: (İtimad), Beşiktaşla: (Süleyman Receb). Boğaziçi, Kadıköy ve Adalardakiler: Üsküdarda: (İmrahor), Sarıyerde: (0s- man), Kadıköyünde: (Büyük, Üçler), Büyükadada: (Şinasl Rıza), Beybelide: || (Tanaş), (Ab- İzmirin Doğansporu Uşakta mağlüb oldu Kırklarelispor, Pehlivanköyü, Babaeskiyi ve Edirne anuısporu yendi. Trabzon da final maçları İzmir Doğan spor takımı Uşaktan yazılıyor: Uşak Ergenekon | lr. klübünün davetile gelen İzmirin Do- #anspor takımı burada iki maç yapmış- tır. Birinci maç Uşak Gençlerbirliği le olmuştur. Bu maç 1-0 Gençlerbirli- ğin etile devam ederken bir ihtilâf çık'mc ve oyun yarıda kalmış- Kırklarelispor 3 İkinci maç 6000 kişilik bir seyirel | kafilesi önünde Ergenekon ile yapık mıştır. Çok heyecanlı bir oyundan sone ra Ergenekon 1-0 galib gelmiştir. Yur karıdaki resim İzmirin Doğanspor takı- İmını göstermektedir. galibiyet kazandı Kırklarel ispor takımı Kırklarelinden yazılıyor: Kırklareli Halkspor takımı geçen hafta Uzunköp- rü ve Babaeskiden aldığı oyuncularla takviye edilen Pehlivanköy - Çelikka- nadapı ikımını 2-1, bu bafta da Ba- bâeski futbol takımını 3-7 yenmiştir. Kırklarelispör klübü takımı da Edir-| ne Yavuz takımile karşılaşmış, çok hâ- kim bir oyundan sonra Kırklareli takı- mı 3-! galib gelmiştir. 'Trabzonda kupa maçları 'Trabzon, (Hususi) — Bölgemizde spor faaliyetine devam edilmektedir. Bilhassa futbol sahasında çok heydean- l1 spor hareketleri yapılmaktadır. Do- ğu Umumi Müfettişi rafından ko- Slavya takımı gelmiyor İstanbul belediyesinin tertib ettiği Festival günlerinde iki maç yapmak üzere davet edilen Çeklerin Slavya ta- kımı son dakikada festival komitesine tolgrafla müracaat ederek Çek federas- | 'yonunun müsaade vermemesi yüzün- ! bula gelemiyeceklerini bvld r- ival heyeti bunun üzerine Ma- P. T. C. klübile muhabereye başlamıştır. Bu klüb teklifleri kabul et tiği ve müsaade aldığı tadirde İstan- | İbulda iki maç yapacaktır. Festival knmîîe:i T. C. ninde menfi cevab vermesini nazarı dikkate alarak Yunanistanin Olimpiyakos takı- İmmı davet etmeğe hazırlanmaktadır. Dünya bisiklet şampiyonasına iştirak edecek miyiz ? Dünya amatör bisiklet şampiyonası 27 ağustos ve üç eylülde Holandada yapılacaktır. Müsabakalardan biri sür'at, biri de| yol üzerinde mukavemet yarışı olacak- tır. Türk millf takımının bu müsabakala- nan Doğu Kupası nuçlnnmı dört £por »klub.ı tarafından devam ediliyor. İlk ık.srşıaşmayı Necmiâti - Trabzonspor, |İdmanocağı - İdmangücü yapmışlardır. | Finale kalan takımlar kupa için önü“ ; nüzdeki hafta karşılaşacaklardır. Balıkesirden yazılıyor: Balıkesir bi- rincisi İdmangücü Ege kümesi birinci> si Havran İdmanyurdu ile yaptığı ma- Çı 2-0 kazanmıştır. Marmara kümesi birincisi Bandırmâ İdmanyurdu ile yaptığı maçı da 4 - $ kazanmıştır. İdmangücü 1925 de teşekkül etmif bir klüb olup ilk defa şampiyonluğu kazanmıştır. Milli küme maçları kaldırılacak Eski futbol federasyonu reisi Dan” 1 dün şehrimize gelmiş ve akşam Ü* zeri Bandırmaya gitmiştir. ' Sabık başkan Parti merkezinden al” İhan tebligata göre vazileye bir müddet devam edileceğini ve ön beş ağustastâ yeni mevsim lig maçları için bütüf n'mtak. lara tebliğat yapılacağını söy“ lemi; Mıntakalar arasında bir hayli hoş” nudsuzluk doğuran milli küme maçlâ” İrı bu seneden itibaren yapılmıyacak” tır. İstanbul lig maçları iki devre olarak İyapılacak ve bu devreler arasında alif |hafta kadar boş bir zaman bırakılacak |bu müddet zarfında da klübler husu İtemaslar yapabileceklerdir. Güneş klübünde atletizm şampiyonası görüşmeleri Güneş Klübünden: Atletizm şampiyoni hakkında görüşmeler yapmak üzere kIdl müze mensub ailetlerin 20 ağustas 938 günü akşamı saat 19 da klüb merkezinde DÜ” Lıınııhn ıın.m. *

Bu sayıdan diğer sayfalar: