2 Ekim 1938 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 8

2 Ekim 1938 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

D A aç tüveletleri >4 gişiyor Dünkü saç tuvaletleri daha pratikti, bugünküler daha güzeldir ve yeni şapkalarla çok iyi gidiyor Dünkü saç tuvaleti böyle idi Dört senedir aşağı doğru taranmış, bukleli kabarık, uzunca saçlara alışmış- tık. Bunların en büyük iyiliği şu idi: a) Güzel olmıyan enseleri gizleyebili- | yordu. b) Biraz dağılsa da fena görünmüyor- du. Bunün için açık havaya, spora pek elverişli idi. €) Kolay düzeltiliyordu. İyi bir parma- nant yaptırdınızsa, yaradılıştan kivircik saçlı iseniz, şöyle bir taranıvermekle muntazam bir kuvafürün'iz oluveriyordu. Fakat bütün bu iyiliklere mukabil iki büyük kusuru vardı: a) Ne kadar itina edilirse edilsin başa dağınık bir manzara veriyordu. b) Daha mühimmi: Bugün artık moda değil. Hele yeni çapkalara hiç uymuyor. Bunu gözünüzle görmek isterseniz ayni şapkaların ayni başlarda bir eski, bir de yeni kuvafürlerle çekilmiş fotografları- na bakınız. Dediğimiz doğru değil mi? Ma dem ki yeni şapkaları giyeceksiniz.. şu halde saçlarınızın şeklini de değiştirmek, bugünkü tarza uydurmak gerek, Maama- fih bu biraz zevk, biraz da tip meselesidir. Yeni saç tuvaletleri ve yeni şapkalar &) Bütün moda elbiselere ve şapkalara| c) Daha itinalı, daha derli toplu bir hal yaraşıyor. weriyor, Yegâne kusuru biraz güç yapıl- b) Şimkdiye kadar kapalı kalan bir gü-|masında... Ona da bir zaman sonra alı- Bu yeni kuvafürün de ne güzel taraf-| zelliğinizi, ensenizin güzelliğini meydana | şırsınız. Tipinize gidiyor, zevkinizi okşu- ları var: çıkarıyor. yorsa hiç durmayınız, |O Yemek bahsi |— Örgü bluz modelleri Rus usulü patates Şunları hazırlamalısnız: | Patates, yumurta, un, soğan, tuz, biber, zeytinyağı. Orta irilikte dört patates için bir yu- murta, bir buçuk çorba kaşığı un, ne pek iri, ne pek ufak bir soğan kâfidir. Pata- teslerin sayısı arttığı nisbette diğerlerini e çoğaltırsınız. Patatesleri soyunuz. Çiy çiy rendele- yiniz. İçine unu katıp karıştırınız. Soğanı da rendeleyiniz. Biraz tuz birberle bera- ber unlu patates ilâve ediniz. Sonra hep- sini yumurta ile birlikte iyice dövünüz, Bunu bir çorba kaşığı ile alıp alıp tava- | da kızdırılmış zeytinyağına koyunuz. Kı- zartınız. Sıcak sıcak yiyiniz. Maydanozlu patates Bu yemek ufak bir farkla tatlı yerini de tutar. Şunlar lâzım: Bir kilo patates, üç yu- murta, biraz yağ, biraz da maydanoz. Patatesleri haşlayınız. Bir parça tere- yağile püre gibi eziniz. İçine üç yumurta kırınız. Maydanozu da haşlayıp bu püre- ye katınız. Köfte gibi ufak ufak parçala- râ ayırınız. Kızgın tereyağında kızartınız. Sıcakken yiyiniz. Robası, kollarile bir örnek, Diğer tarafları düz lâstik örgü.. düğmeleri kendi renginde. Ceb kenarlarına ve kol yerlerine koyu renk çizgi geçirilmiş. Sık düğ- meli kolsuz jile.. iyinme şık giyi Şübhe yok ki pek dar bir büdece ile pek geniş bir büdce sahibi gibi giyinmek im- kânsızdır. Fakat parayı yerinde garfet- meyi bilen az harcayıp çok şık görüne- bilir. Yerinde ve yolunda para harcama- nın ilk şartı «plân dahilinde harcamak»- tır. Alacağınız her şeyi gününden çok ev- vel düşünmüş, kararlaştırmış olmalısıniız. Hattâ yalnız gününden değil, mevsim - den de evvel,.. Bu yıl kaç tane ve kaç türlü elbise yaptıracaksınız. Daha sene başında zih- nen bunun bir plânını tasarlamış olmah- sınız. Kış ortasında yazın, yaz ortasında kışın hangi biçim elbise yaptıracağınızı kestiremezsiniz, bu muhakkak, Fakat ge- çen yıldan kalmış elbiselerinize bakarak yazın ne tarz elbise veya elbiseler yaptır- |mamız lâzım geldiğini pekâlâ tesbit ede- bilirsiniz. Böyle gününden önce düşünüp |taşınıp bir karar vermek insanı birçok lüzumsuz masraflardan korur. Meselâ: Bakarsınız mavi güzel bir çantanız, bu- na uygun bir çift de ayakkabınız var. Bu sene yeniden çanta, ayakkabı masrafları açmamak için 0 mevsim için seçeceğiniz elbisenin rengini maviye pek aykırı al- mazsınız. Vakti geldi mi elinizde hazır çantanız, ayakkabınız bulunur. Daha bu- nun gibi neler... Giyeceğe vereceğiniz parayı en iyi, en faydalı şekilde harcamak için her halde şu iki şeyi gözönünde tutmak mecburi- yetindesiniz: 4) Bir yıl zarfında bütün giyeceğinize Ayırabileceğiniz para ne kadardır? b) Yaşama tarzınıza göre ne gibi elbi- selere ihtiyacınız var? Bir kere senelik giyinme masrafınızı tayin ettikten sonra bir mevsimde bütün yılın giyecek büdcesinin yarısını, hattâ yarısından çoğunu Bsarfedivermek — gibi yanlış bir hevese kapılmak ihtımali kol- maz. | Yaşama tarzınızı düşününce de ne ka- ıdır güzel olursa olsun o yıl içinde giy- —et fırsatını pek bulamıyacağınız elbi- selere yanaşmazsınız. Gideceğiniz yerleri gözünüzün önüne alır, oraların icab ve fhtiyacına uygun modeller üstünde düşü- nürsünüz. Bu suretle manasız yere şıklı- Bına kapılıp her hatıgi bir robe bir yığın para döktükten sonra gürdrobunuzda sak- lamıya mecbur kalmaz, hergünkü ihtiyaç- larınızdan fedakârlık etmek zaruretile karşılaşmazsınız. Plânı çizdiniz, almıya başlıyacaksınız. O zaman da şu mühim noktaları hatırı- ; huzdan çıkarmamalısınız: Her hangi bir şeyi almadan önce kendi ndinize şu sualleri sorunuz: 1 — Acaba almasam da olmaz mı? Aklınıza geleni, hoşunuza gideni alı- vermekten kaçınız. Acele kararda insan tok defa yanılır. 2 — Bu fiat büdceme uyar mı? Sene başında bir plân yaptınız. Alaca- Banız şeylerin cinsini, sayısını, aşağı yuka- jrı fiatımı kararlaştırdınız. Bu fiattan |mümkünse ucuza almıya çalışınız. Kalan para beklemediğiniz bir masrafınızı kar- |gılar. Daha pahalısına gitmeyiniz, Bir ih- ’uyıcmız yarım kalır, 8 — Acaba daha sonraya bıraksam ol- | maz mı? Bundan evvel alınacak daha mü- him şeylerim yok mu? Plânınızı tatbik ederken dalma ufak masrafları en geriye bırakınız. Tayyörü mantodan, robu tayyörden, blüzu robdan #gonra alınız, 4 — Acaba iki mevsim kullanabilecek miyim? vermeyiniz. Mantonuz hiç olmazsa iki sehe, tayyörünüz hem bahar, hem son- bahar giyilebilmeli, eldiven, çanta gibi teferrüat yalnız bir elbisemze uymakla kalmamalıdır. 5 — Acaba bu aldığımı öbür şeylerim- Je birlikte kullanabilecek miyim? Birbirine uyan, daeğiştirile değiştirile giyilebilecek şeyleri tercih ediniz. Çok el- biseniz var gibi görünür. Mesaelâ; Tayyö- rünüzün ceketi yünlü robunuzun üÜstün- k a bir inasafla, çok Hiçbir şeye yalnız bir mevsim için para| ö Birintiteşrih 2 mümkündür blüz iki parça olmalı, ara sıra başka bluz başka eteklerle değiştirirsiniz. 6 — Bunun yerini tutacak başka şeyli yok mu? İ Varsa, yenisi ne kadar şık olursa olsun — © almaktan vazgeçiniz. Fantezi takım, kos- —| tüm tayyör, spor rob, abiyye rob, türlü elbiseniz olmalı. Hep bir tarz giyerseniz hem şık görünemezsiniz, hem de muhte: Jif ihtiyaçlarınızın karşısında eli boş ka- hrsınız. ? — Elimdeki şeylerin rengine uyuyor mu? Bütün giydiklerinizin ren'tlerini birbi- rine uydurmanın en kolay yolu: Bir mev- sim hep ayni rengi ve on nimsemekten ibarettir. Mes Bu sene 'gene bordo modası var. Bütün bir mev- sim bordo ve ona uyar renkleri intihab edersiniz. Arada bir“mavi bluz, göz alan bir garnitür kullanırsanız zarar etmez. Daha değişik gö Tayyör vesair mizi aykırı bir Tren mesele orada... Çün- kü: Böyle bir takıma şapka; çanta uydur- —| mak zarureti olur. Boşuna masraftan çı- | l İ karsınız, K Ucuz olsun diye garn bir yerine iki almaktan va”geçebilirsin Cins iyiliğinden asla fedakârlık etmeyi- niz. Zira kötü şey daha pahalıya mal olur. 9 — (Aldığınız, garnitür nev'inden bir Şeyse) acaba elbisemin kıymetini artıra« cak mı? Bir güzellik verecek mi? Garnitürün âdisinden kaçınız. İyisi, ki- l barı biraz pahalı olur ama bir elbiseden öbürüne geçirilebileceği için daha ucuza —| gelir. |Her kadın bilmetidir | Bir damla su neler yapar? Acnba dayanıklı mı? koymaktan, Basit bir el çabukluğu sütün tencere- |nizin dibine yapışmasına mani olur: Sü- tü boşaltmadan önce tencereye bir damla su dökünüz. Sonra sütü koyup kaynatı« nız. * Düğmelerin çabuk kopmaması için Düğmenin düşmesi ne derddir. Diker- siniz, Üç gün sonra yerinde yeller esef- Kabahati ne tirede, ne de sıkı dikilmerdi- ğinde aramayınız. Düğme sıkı dikildik - ct çabuk kopar. Dikerden altına bi rit çöpü sıkı yerinden çekiniz. Tabil düğmeyi kumaşa rabteden ipler d gevşer. O zaman tirenizi düğmenir da (yani bu iplerin etrafında) biri re döndürünüz. En rahat şel lacak hale gelir. Çabuk kopmaz. * | | İ | | | ınız, İpliğinizi kaparr;ı.ıı an * | | Ter lekeleri nasıl çıkarılır? İpekli kumaştaki ter lekesini şöyle çi” karabilirsiniz; Leke yeri alcole methy* ligue'le ammoniagut'tan ibaret mahlült — den giyilebilmeli, şömize robunuz etek - | batırınız. Bol soğuk sudan geçirip sıkınıze

Bu sayıdan diğer sayfalar: