13 Mayıs 1942 Tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 5

13 Mayıs 1942 tarihli Son Posta Gazetesi Sayfa 5
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

SALVATORE Yazan: Somerset Maugham Çeviren: İbrahim Hoyi tai diset, yirmi beş yaşlarında vardı, serik ödevini yaparken Afrika. da maktul düşen birietle nikâhlan- maştı. Az buçuk parası vardı. Şeyed Salratese kendinile evlevime, ona bir kayık alacağını, ve o airalarda hoş bir tesadüf ürticesi olarak kira. eisiz kalan bir asma o fidanlığını da tutağileceklerini o vadediyordu. A. nasi oğluna, Assunta'nin kend (Baş tarafı 3/1 de) manyanan, demokruslerin Avni pa batısında bir cephe açmaları ibmali rinde endişe ile dur. muş olması tabiidir. Lavalin hâkim bulunaceği bir | Pransanın böyle bir teşebbüse karşı duracağını kâbu. edebiliriz. Nütvsim Vişi Madagasisnra wuka. vemet edilmesi emrini vermsiştir. DENİZC İLİK eg beri bir faktördür. umu böylece tesbiten “sor Madagaskar hâdisesini ele alakam Bu olayı deniz stratejisi bakımın dan incelersek birbirine bağlı ik bakikat ile karşılaşırız: 1 — Madagaskarın Japonlar ta rafından işgal olunması demokra siler için hakiki bir tehlike olabi birdi. Çündük O Madaşaskar adası Jarkadaşsiz, gürülükü patırtı. sokak /kapilarının eşiğinde oturuyordu. De Ekmden gelecek mi bilmem? kapih ' geçmeğe ürktüğü ahalisi Jikanl, onu uzun bir zamandanberi| Laval iş başına geçtiği sırada! yalmız Hind yolunu değil, ayni za Salvatere'yi 'İk, çirkin yüzü, gü. İarr yarı Fransiz donanmasının Alma! Festa'da (şenlik) görmüş ve darhal maDda di ” i man iemakrasilerin en emin Pp des Bir öğzi ve tesmsiz gözlerile on ile tiklim tıklım dolu şehirlerde Beş yaşlarımda bir çocuk iken tanı. yürümek, sesiz yollara, dağlar ve dire. Sabahları, üzerinde hiçbir gey İdenizlere alışmış olin kendisine yokmuş denecek bir şekilde kum.İpek aci geliyordu. Müthiş sirette hikta uzanıp yatarak geçirirdi Karar memleket Basretlia olmuştu. Fakat, miş, yanmış kahverengi vücudu da hepsinden dahe beteri, üstünü genç Mia kadar ince idi. Baytan başa bir kalbinin bütün ihtrasile sevdiği kiz sirinlik muskası idi kâfir, Her an dam ayriknasiydi. Ona (acemi bir denize girer, çıkar, balıkçı çocuklu. 'e! yazısi İle) iandisi bozuk, uzun rina hazir çakmla kendisini sik. 'mektublar yazarak, nani hep onu imadan kaba kulaçlar atarak yürer. düşündüğünü, ve yuvasina dönme. di, Nasirlaşmniş, serileşmiş ayakiz. iğ ne kadar amuladiğin: bildiriyor. sile (zira pazarlardan meoda ayek. du. Saatoreyi şuraya | buraya, kabi giymezdi) girintili çekimtli, Spezin'ya, Venediğe, Bari'ye ve ni. yamrı yum kayaları tirmanarak hayet de Çina yolladılar. Burada |derbeyi az buçuk daha hafifletme, |branek küçük bir eve yerleştiler. oradan kendisini bir sevinç, neş'e kendisini aylarca htanede yatitan giğliğı ile suyun içine fızlatırdı. Bu.) erme biz hamalığı tutuklu. O Ex. 'kesenkes ve irkinm bütün dobraliğı (boyu ile neşeli bir adam olmuştu basi öz mal! bir asma fidanlği olan'na Biner köpeğin dihiz ve anlam. ile, bir erkek gül çahşanuyacak Fekat o çocuk gibi inan bağışlar'cı, bir balıkçı idi.Salvatore'da kendisin yan. duymiyan sabrı ile dayandi. İkadar kuvvei olmiyan bir insanla! : den daha küçük odan iki orkek kur. Hastaliğinin bir nevi romatizma ol. (hiçbir zenma | evlermiyeceğini söy. | lümmenmesi deşine dadılık ediyordu. Piraz açık. duğunu ve bundan böyle askerliğe görmediği için utaniyordu. Kiza yol miş okluğu ve geleceğini biklizen mektubunu akp akmadiğin sordu. İEvet, bir mektub almışlardı, ve Jadadıki — delikanlılardan birinden ide hasta yattığını duymuşard; Fa. İkaz... x bir daha aslâ | İyileşe- miyeceğini de öğrenmişlerdi. Dek. torlar bir sürü boş İlkirdi eden in. sanlerdi. Lâkin Selvatere yutcwna döndüğünü, ve İyleşecegini bal gibi biliyordu. Ostada derin bir suskun. İluk oldu.Sonra ana genç kiza başile İbir işaret yaptı. Genç kiz İndirece İyi hiç düşünmedi bile. Düpe düz kdi. Kendal, anasi ve bubasi karar sevmiş olduğunu da kalmayi unut. nuz | saydıkları Basra körfezi ve Kizil madı. Salvatore tadı tasli gülümse. di ve düşüneceğini söyledi. Entesi Pazar, gündelik yitik pirtik gös. İcik, ve pantalonler halinden daha az, Jalimlı göründüğü, simsiyah knit ok. biselerini giyerek amshalle o kilisesi. nin büvük öyinine şilt ve genç ka. dini iyice ve veba'ca o görebilecek bir yere oturdu. Tekser evinedü » İnünce de anasına, kadınla evlena. İceğini söledi. Ve eriendiler, güzel şirin bir asma fidanlığınin ortasında beyaz nişti. Fakat gay ki Franz tapnakları, Küllz ve Amerika asl yebiecektir. Şimal, hâdisemi dalayızile mokrasilerle âraş Madagaskar Fransa, ın açi DA Salvatese aaik uzun ve İevend iwi gözlerinin balimlerı ve tekh gün); daha hâlâ kaybolmamış. ömrümde gördüğüm | şafak vaktinden, göneş kendisini 8. Salvatere dlar mı, sahile dörmeleri için on- ara bağırır; ve yavan, basit öğle yemeğini yemek Üzere oummalarla bezeli güneşten yanan Lepeyi tir. manma Zamani gence de onlari Böydirirdi. Fakat bır cenub bölgelerindeki gpcuklar çabucak büyür. erginleşir. ler. Bizim Salvatore de az bir müd. det sonra Marina Grande'da otu: gözel biz kıza delice, çilginca âşık oldu. Kizin ormandeki kaynaklar ibi gözleri'vardı ve kendisini Se. zarların bir kiz! gibi satiyordu.Nişan Yardılar, fakat Salvetore ödevini yapıp bitirinceye kadar ev. yaramiyacağinı anladığı zaman vincinden kabi duracak gibi oldu. Zira evine dönebilirdi artik, ve dök İtorlar kendisine astık aslâ iyileşemi. yeceğini söyledikleri zaman (gerçek ten hiç kulek bile varmamişti bu İsözlere (üzülmedi. Bütün derdi gö- İnü, tasası, o kadar çok sevdiği kü. İşük adasina ve kendisini bekliyen kıza ne zaman kavuşacağı idi. Napoliden, gelen gemiye yanaşan sandala binip de Karayu, yollandiğı zaman tâitımda babasini, anasini ve şimdi büyümüş olan iki erkek serik İkandeşini seçti, Ozmda bekliyen ka- kendisini benleyemiyecek bir erkek. aradı balık arasında sevgilisini ar'm vermişlerdi. babasi da aslı |insinlerin en İyİ huykilarından bi. höyfe bir evlenmiye razı değikği, di Karisi Asmunin ubus suratı, Salvatore evine döndüğü zaman, kekin bağlı ve yaşımdan çek. daha İailesinim her şeyi önceden bildikleri, büyük (gösteren bir kadındı Fa. ini anladı. Kizin Babasi onlara gide, |kat iyi bir Kalbi vardı. hele hiç de rek verdikleri karan bildirmiş, on. jebeat değildi. Salvatmıe, erkekçe Yer İse bunu, ona açabilmek Ocesa /ve ustaca tavwlar takindiği zaman, et ve kudretini kendilerind; bula. | Assunta'nın kocasina o baştan başa mamiglardı. Salvatore anasinin öğ İhayranlık, peresiş okunan bir gü süne yaslanarak ağladı. Çok bed . İlünseme ile baktığın gördüğüm za bahtı, Fakat kıza kabahat bul.İmanları pek hoşuma giderdi. As. İmuyordu. Bir belikçinin yaşayışı İsınta kocasmın İyi, uysal balerin. İçetindi. Dayanma ve kuvvet ister .İden dalma eme b p di. Pek iyi biliyosdu ki, genç kızlonu yüzüstü birakan ve aldatan fet. it . tan Kiz Sök #hammiili yoktu. le evlenmeğe elbette ki yanaşmaz. Derken çocukları da oldu. istirahate mecbur edecek öne kadar) çelişiyor ve sonra hava biraz serin. ler serinlemez. tekvar işe o koyulup karanlık bastirincaya kadar fidan. likta didiniyendu. Ekser'ya ronat mas! tutarak hiçbir iş yapamıyor, o zaman sigara içerek kumhıkta uza.! iyor, bütün vücudunu siziler kap. Tadığı halde, herkesin birkaç tatli sözle gönlünü alıyordu kanmiya gelen ecnebiler, onu büy. le yatar görünce, İtakyan bal'ke'la. rinin müfhiş swrrtke miskin, tenbel olduklarını söylemekten kendilerini alamıyorlardı. Bazan denize «ok. imak İçin çocukların! da birlikte ge. İenmelerine imkân yoktu. Onun için| Göremedi. Rihtima çikar. çikmaz dı... Salvatore'nin gülümsemelenini Ağir ve güç bir ömür sürüyorlar. İtirirdi. İkisi de oğlandı, o sıralarda denizine giden Kap yolunu kesen en mühim stratejik bir mevkide Bu kanmalctadır. N 2 — Madaşaskarın Japonlar ta. rafından işgal olunmamasını te. için en Kolay çare bizzat İn. İ git zlerin buraya yerleşmeleriğir. Fakat, tek sebeb bi değildir; ikin. ci sebeb de Hind denizindeki An. gb.Sakson deniz nağ -İruyacak ve Japot nizaltı ve hava kuy sında bü denizde nakliyatı idame edebilecek donanma cüzütamları. dayanacakları yegâne üsse olabilmeleri İngilizleri DE. Susreze yerleşmeleri *le ka. i s.G koruya kutulardı ki, bu eller valla. i billahi tipki çiçeğe benzerdi. Sal. vatore çiplak yavrusunu avucunun işine oturtun. ykarya doğru kaldi. rarak onun rainikliğine güler, ve bu Tainikliğine 2 İgülüşü, kahkahasi bir meleğin kah. kahasına benzedi. Bu gözleri tpki çocuklarının güzelliği ile parlardı. Hikâyemi şu cümle ile başlamış. bei sizalarda tüm: ömden gelecek mi bilmiyorum. Şiandi de buraya kadar okudukları. sızla be kasdetmek istediğrmi söy. leyeyim: Niyetim. size bir adami, yada cn.bulunmaz, berhaagi bir irsenin malik otabile: en sevimli, en Tütulkâr ve cn değeri bir mezi dı. Bütün balk mevsimi boyunca, büyüğü üç, küçüğü de &i yaşların. Salvatore ukşama değrei kardeşle -İda kadardı. Oğlanlar çirkçiplak su rinden birile kayığıan atlar; balik|kenarında oynaşiar, Salvatore'de yetinden başka bir şayi olmıyan a « İelâde bir İtalyan babikçisni tasvir ederken, şu birkaç sayfa ile metakia miz! çekebilip bilemiyeceğimi anla. İmakti, Nasıl olmuştu da onde böyle garib, umulmadık Bir meziyet bukm müşte. Allah bilir.Ve bu meziyetin ne olduğunu şu dakikaya kadar da de Krab Victor Emanvel'in fileswm.İöpüşme sahneleri girin gitti, Hepsilaci, hüzün bürüdü; bakışlarına .0. da bir deniz eri olmak üzere, OÜm-İde yufka yüzekli insanlar olduğu|pm yemiş bir köpeğin bakişlari gel ründe aslâ ayrılmmsdiğı adasını ter-İlçin, birbirlerile sarmaş dolaştr.di, fakat delikanlı şikâyet etmedi. y balık İk: ederken bir çocuk gibi ağladı. Kuyiken ez buçuk ağlaştılar. Salvatore/ve o kadar çok sevdiği kızın aley . İbölgesine yollanırdı.Bu alti yedi mil |bir kayaya çıkarak onlari suya sokar lardan dahm »z hür olenyan bir in.İkizi sordu. Anası, bilmediğini, ve|hinde tek bir fena söz söylemedi. | 5k bir yoldu, Salvatore, gecey! ora.|dı.Büyük oğlan bu ameliyeyi engin san İçin. başkalarının emi akinslonu iki üç haftadenberidir de gör- |Biknc, ay geçip de, babasinin asma İlarda geçirerek İyice kâr getiren jbir kayidaizlıkla karşılar, fakat kü. girmek elbette ki güç idi; amnalarİmediğini söyledi: bunun üzerine! fidarlığında çalışıp, balığa giderek 'boliklardan tutardı. Arkasından, tulçük ciyak cıyak bağirirdi Salvatore üranineiaki beyaz küçük bir kkübede| gece, mebimb, çarşaf gibi dütgrin İmei Yaşay'şa. katişinca, anasi ©. İtulan balıkları Nopoliye gidecekİnin koyun budu gib hilyük, durma, yaşamak dururken, bir zirblida ya.İdenizde aymalanir. ve Napslinin'na, köyde, isle evlenmek İsti. İlk vapuma yetiştirmek üzere, vak.|amcasina çalışma yüzünden kaba. keşfedemediyseniz, ben size söylü. Sancılarla bir arada bulunmak, ya-İışıkları uzaklarda göz ktrparken.|yen bir genç kadını sağlık verdi. Bu(tinde satabilmek İçin ayni urun yo. İlaşmış hantallaşmış elleri verdisiyeyim dostlarim. İyilik, sadece yi şurmak we daha güç bir işti; ve |Sabvatore, Marina Gzande'ye, kizin kadının İsmi Assunta idi. Yu. bu sefer temine, katetmek İcahifakat çocuklerini yıkarken, onlartİNik. karaya çıktığı siralarda dostuz ve evine yollandı. Kiz amasile birlikte" o Salvatome: ederdi. Geri kalan zamanlarda da,!öyle bir okgyarak tutar, ve koruya İbrahim. Hoyi

Bu sayıdan diğer sayfalar: