July 11, 1938 Tarihli Son Telgraf Gazetesi Sayfa 7

July 11, 1938 tarihli Son Telgraf Gazetesi Sayfa 7
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

ve iktibas 1 Mahfuzdur : Yarım saa Tei ei siyah yüzünde ak: .ıfıh;:'k Yanan yelkenlinin et. Bişlağı 25 metrelik bir yeri kızl hayı " Boğuyor burada çırpınan, “'mü tab, yardım ve umdad bek. 1 Btanların suda uğraştık . Ünk lüyordu. demı ilk İş olarak Ta. _ı"“nc telgrafına verilen: H K atar h:ıl inda yerine getirildi. Üöttoyenin DUĞU noktada kaldı. Münin Projektörü batan ge. Wwa sularda dolaşıyor, Baylaak Üzere bulunan insan Yordu, teker teker aydınlatı . Süvari 'i bundan sonı " Yandı, n ra tekrar kı | | ğ Yet: | u:'lwıa filika, | alarda asılı duran fili . *b" SUYA indirildi İçine dolan K 1 küvyetli kürek. H!ğuna.ım doğru yollandı. k 'Ptan, ikincisini de bir | k'a yerine göndermiş İi emri vermişti: aulastala Bey; sen de oraya töndürülebilecekse işa. ee Ver. Hemen işe giri. Nizden çıkarılacaklarla Sen meşgül - olüver. l'xu vazile Ve suda çır. aların arasına yollan - bir Telâkete kazazedelerin »qm'â“ımı Mulilaç zamanında Tzti ““iroyer büyük işe yara. A ııü'.'"h devşirilmesi uzun | ü Yarım saatte 15 kişilik İti bir : Süudan çıkarıldı. Bun. da Yazanı SR Saygin, bir kısmı | hlm T; — içlerinde a Bi | _'““ınoğk.:îl işi bitirinciye ,:." tutar yeri ç :Tlıhnn:ı Seüş Tidan ı'::l: Büyük çatırdılarla ya. zi P alev alev suya dev . olm,.,u tay tayı kalmıyan | kadar ateşe | Yfalardan — Mansurun y_':'beı etmiş, zavallıyı aha MMüş, saçlarını yak. "_ı.kude de adamcağızı e 'Ptan desi ge n destroyerin ku . ::;flıındr sabırsızlıkla ini KüYor, Mustafa kap - n tirip bir ayak evvel Tercüme ede Parisin —sırrını | , âdin sır a gel OMADIN Mrr Va tatan Sırrini Mo: ve ne yüksek .,J__> tin Rus ol. Rus değil, söyledi. Vesika, resim, malümat ve not verenler; Eski Osmanlı donanması erkâ- nından miralay Remzi, İskele ve limanlar umum kumandanı albay Şükrü Pala, komodor başkâtibi İhsan, batan gemi kaptanları, eski armatörler. Ve bugüne kadar gizli kalan vesikalar Adamların devşirilmesi uzun sürmedi.. tte 15 kişi sudan çıkarı!dı seden | içindeki 5 tayfa il Taşoza aborda etti.. Yaralı ve bitik bir halde bu. lunan kazazedeler, kollarına giren gürbüz Türk bahriyelilerinin yar. dımile güverteye alındılar... Ge - miye ilk çıkan Abdullah reis ken. dini yüzükoyun — senteneye attı, yaşlı gözlerle tahtaları öptü, ha. yatını kurtaran donanma müret. tebatına —dua etti, Diğer & tayfa zaten baygın bir halde bulunuyor. lar, ayakta duramıyorlardı. On - lar da güverteye alınır alınmaz yerlerde — yuvarlanan reislerinin etrafına — uzandılar, bir ağızdan inlemeğe, ah.. ol.. seslerile haykı. rışmağa koyuldular. Nozir kaptan hemen - geminin doktorunu yukarı çıkarttı. Sıh - hiye neferlerile birlikte yaralı ve kazazedelerin yarıdımına koştur. du, Baygınlara sun'i teneffüs, ya. ralılara pansıman tatbik edili - yor, etrafında, tayfalarının peri - şan halini gören —Abdullah reis hüzün dolu bir sesle müzetlebata | soruyordu. | Süvari bey nerede? Yalva . rırım sizebeni anun vanma gö - türün! Nezir kaptan bu tazallumu duy. muş, çabuk adımlarla te Ü. zerinde yalvaran adamın yanına koşmuştu. Vatandaşlarının bu perişan hali süvarinin yağız yüzünde hözün buruşuklukları meydana getiri - yer, vakur bakışları açık bir acı. yışla billür gözyaşlarına bulam - yordu. Kaptan, kazazede moğa başladı: — Geçmiş olsun başka keder vermesi güçtür.. Gözünün önünde malı cayır cayır ateşe — verilmesi | öyle kolay dindirilir. acılardan, çabuk unutulur felâketlerden de. iüldir amma ne çare... Başa gelen ge çekilir. Reis, yaşlı gözlerini minnet do. | lu Hadelerle Türk süva: lerinde dolaştırdı, onun sözünü kesti — Sağ ol beyefendi... Ne ya - palım kader bu... Dayanmak ge - rek! — Nasıl oldu relis bu felâket an. lat üzülmezsen! Felâketzedenin — gözleri tekrar yaşlandı.. Nazarlarında bariz bir korkunun canlandığı — sezilirken mırıldandı: Allah Bilitim | reis. — Anlatayım beybaba!.. Anla . tayım... Atlattığımmız büyük kor. kunun — dehşeti hâlâ iliklerimdi Hatice Hatib er. — Peki bize bu haberi vermek. enfaatleri nodir? emiz için olacak. inde Irak ni tehli. varmış. şka tan melindedir. Çünkü cephede oy. kim daha fazla para ve. ümatı o tarafa satar. â benim bu İşteki rolü. mün ne olduğunu kavrıyamadım. | — Halbuki bu pek — basit bir | * Rahml Yağız Nezir kaptan bir defa düha te- selli lüzumunu duydu: — Geçmiş olsun; hayatınız kur. tuldu ya!. Aliah sağlık verdkiten sonra çalışır eski mevkiinizi alır. sınız. Her işin buşı sağlık! — Öyle bey babat... Tanrı sizden razı olsun! Hikâyeyi anlatayım: Dün sabahtı.. Bir hafta evvel bin korku ile İstanbuldan buraya bir sefer yamış Galata (I) ya yük getirmiştim... İki gündür İstan. buldan - kötü haberler alıyorduk. Marmarada artık geminin batırıl. dığını kimsenin açılmıya cesaret edemediğini yazıyorlar, hele sön gelen bir havadiste de bu suları haraca kesen tahtelbahirlerden birinin konya trenini Darıcada to. pa tuttuğunu bildiriyordu. Ne ise, ben zaten karar verdim. İşler biraz mayna oluncaya kadar Galatada yatacak; fırsat bulursam İstanbula dönecek! Gemim hem yelkenle hem de motorla mücehhezdir.. 15 tayfam, | mocom vardı... 180 tonluk, vapur | yavrusu yelkenlimin ismi de (su | oku) idi. Galatada, sahil boyu kahvele. | rinde dinlenmeği, bu tehlikeli se. fere tercih ikinci bir se. | bebi de: Ne yalan söyliyeyim İs. | tarbula varınca tekrar limanlar | emrine girmemek bey baba; rya ettik; is. de yanpala yas. landık. | Galatanın limanı, tahtelbahir taarruzundan — bizi - koruyordu. Yalnız bu azgın deniz yılanının | son günlerde gemi azıya alışı sü- yun altından torpito savurmakla kalmadıkları, fırsat buldukça rast gemileri topa tuttukları hat. dana sığındık bey babal.. Burada bekliyorduk. *Dün akşam üstü Galataya bir otomobil geldi. asker otomobil içinden bir yüzbaşı ile dört kanun neferi çıktılar. Subay Galata na. ladı. (Devamı var) (1T Galata: Çanakkele suların. da, Geliboluya bağlı bir sahil na. e olmasına Tağ - e :ıkın.n şefi Pariste imiş. Bunu da bize haber verdiler, Şimdi ise onun Berline gelmiş olduğunu öğ rendik. Şimdi onunla münasebete üzüm. — BSendika hasımlarının faali. | yetini saati saatine takib etmek. | 'tedir. Tabii sizin de burada oldu. ğüunuzu biliyor. Henüz bilmiyorsa bile gayetle kısa bir zamanda si. zinle konuşmuş olduğumu öğre. necektir. Ve akşam olmadan ev. vol bir tatarları size yanaşacak. tır. Mürlel Smitli ayağa kalkmıştı. Yüzündeki masum ve afif mana birdenbire kaybolmuştu. Şimdi. yüzünde hiç umulmadık bir ener. jinin izleri vardı. — Eerarengiz X in Paristı rılıp Berline hareket ettiğini bil. diren vesikanın bir kopyesi yanı. nizda mi? Yönes (yapalım yönes diyelim DiLENCi (5 incl sahifeden devam) Bizim Edirne kapılıyı gör: mü? Neler yapı; dan evin yolunu tutturdı Tarla başından Yeni okuşlardan Şehire birinden harap evlerden — birinin sıska fal dağları ben y hareketlerile küçük rattım. Diyen yaş. lıca bir adam hiddetli Widdeti laşıyordu. Çocukları gürür görmez ileri atıldı — Neredesiniz veleti diniz zannettim. İki çocuk kedi yavrusu gibi ye. re sine sine eve girdiler. Bodrum da amcaya paraları verdi. T enselen- ler. Dilenciler kralı paraları saydık. tan sonra okkalı bir küfür savur. duktan sonra — Bu gece size yemek yok.. Yine az para toplamışsınız. Ya. Tın daparalar bu kadar olursa sizi evden atarım, Çocuklar her zamanki gibi ses çıkarmadan boyunlarını büklüler. Küçük petral lâmbasının odi dan çıkmasile çocukların - kuru tahta üzerinde kivrilmalatı bir oldu. ... Her gün sabahtan akşama kadar SİN (5 inci sahifemizden devam) meğe mecbur oldum. Lükin Bu. dapeştedeki figürani da stüdyolardaki hayatın içyüzü. melen tedkik etmiş - lüzüm vardı. bir şey teda: içarar verdim. Maria Theresipolda bir gazeteci İle tanıştım. O, bana bu hususta yardiım edeceğini va. etti. Ben de kendisinle evlenme. ğe söz verdim. Annem, babam bu. na razi olmadılar, O adamla gö - rüşmemekliğim için beni eve ka. padılar. Artık güözeteciyi görem. yardum amma, onunla mektubla. at posla vamtasile çine mektubu yerleştriyı arsaya atıyordum O , bahçeye - fırlattığı başka bir portakalla — veriyordu. Karar verdim, kaçacaktım Günü. nü tayin ettik. Annemin, babamın evde bulunmadığı bir sırada sı - sokak sokak dolaşan çocuklar kirdekten yetişiyorlar. Bunların arasnda küçük kızlar da var, Sadece yazık demek temin etmez ki biz de eyazık» de. yip geçelim. maksadı | 7—SON TELGRAF M A vıştım. İki arkadaş maçya sahillerine gittik. Üç gün çok eğlenceli bir zaman geçirdik Üçüncü gün polisl. a pıştılar, götürüp lim ettiler. ü yü . mi babama tes. Film artistliği “meselesi zihnimi tırmalıyordı bacığım, fazla üzüldüğümü gö - rünce avulları hazırlattı ve beni bu sefer Berline getirdi. Ber. linde, Budapeştedeki gibi - soğuk bir kabul görmedik. Tecrübe film. leri alındı. İki haft *Erkeklerin evlenmeden ev. velki zamanları» filminde bana küçük bir rol vej ettiler. O filmde zâhir iyi oyna - mışım ki, bir müddet sonra rej - gör ben! çağırdı. Ayda 1500 mark. la angaje edildiğimi söyle Kathe Von Nagy sözünü bitü miş, hafif tebessümlerle yüzleri mize bakıyordu. Birden şu cüm. leyi de ilâve etmekten kendini a. lamadı: kadar bekle. büz... Sade Almanyada muhtelif memleketlerde yekdiğerini takib etti. değil, | iflmler | Artist, fazla könuşmaktan ye « rulmuş gibi görünüyardu. leceğini tebşir | — Ondan sonrasını biliyorsu - | | 11Temmuz 1938 Çin Denizinde (4 üncü sahifeden devam) anlaşılan gudur: Japonâurın ken- di nüfuz mıntakaları içine almak iste leri daha pek geniş yerler mevcuddür. Fakat,bu emellerine muxaffak olmak isterken karşı - laşacakları devletle: Çin değildir. lar, Filipi rim da, A vustralyayı, Yeni Zelândı ve da. ha oralarda ne varsa hepsini ele geçirmek istedikleri anlaşılmaktadır. Daha, daha: Si. yam, Hindistan, Çini de gözi Z Fkat bu cesi myerleri almak için Japonlar silâha sarılarak, donan. malarını, t: lerini göndererek buraların sahiblerile harbe girişe. cek değillerdir. Onların maksadı iktısadi surette başlayarak bura. lara Japon nüfuzunu sokmaktır. Fakat bunlar hep zamanla, para ile olacak şeylerdir. Japonyanın iktısadi surette bu memleketlerde kendiri göstermesi için o mem - leketlerin bugü: sahible anlaşması lâzımgelmektedir. Bugünkü günde Japonyanın bellibaşlı iki dostu vardır: Al . manya ile İtalya. Ondan sonra U. zak Şark politikasında alâkadar oln başlıca iki devlet gelir: İngil. tere, Rusya. Münasebatın sıklığı itibarile Fransa bundan sonra gel. mektedir. RADYOLİN, RADYOLİN! Sabah-Öğle ve akşam her yemekten sonra dişlerizi Mutaka RADYOLİNLE y|fırçalayınız Çünkü: «RADYOLİN. hem hâmızdan âridir, hem uğızdaki hâmızları izale eder. Çünkü: «RADYOLİN- mineleri hiç çizmeden temizliyen ve dişlere revnak veren yegâne diş ma. cunudur. Çünkü «RADYOLİN-» ağızdaki milyonlarca mik. rzobu imha ederek anından Sonra cebinden bir Hid çıkarıp genç kıza uzattı: - İşte? Onu elleri arası! Smith hemen okudu: «Iraktaki petrolleri tehdid e -, den bir tehlike var. Görüşmek lâ. zım.. Onunla üç gece sıra ile müna « sebete geçilebilir. Âbidenin altın. daki dilenciye dikkat etmek 1â - | zım. O dilenci vasıtasila karar ver. mek salâhiyetinde olan kimse ile alan Mürlel tirilecek olursa Berlinde gi ir. Fakat yalnız yorlar.. Murtel Smith başını kaldırarak: — Pariste görüşülmemiş mi? Diye sordu. — Bu haber Londraya çok geç gelmiş zaten.. o, posta vasıtaslle buruşmuş, lekelenmiş bir halde Adi. Başına bir kaza, bir belâ gel. ikt gön | vardır. Başkaları bekli . | muhtemel hastalıkların - önüne bir hesabını ödemiştir. di esasa gelelim.. ben, sendikanın gefi, yahut şefin vekili İle karşı - laştığım zaman nasıl hareket ede. ceğim. Ondan şeraitini mi soraca. ğım... — Evet.. evvelâ bunu yapacak. sınız. â?I., Demek bunun son. Peki o halde devam niz.. sonra.. ne yapacağım?. — Sendikanın tehdidlerine bir nihayet vermek için esrarengiz Xın her şeyini meydana çıkarmı. ya çalışacaksınız.. Müuriel Smith, tüvalet mazası - man üzerinden bir tırnak törpüsü aldı ve söylenilen sözün ehemmi. yetile hiç alâkadar değilmiş gibi büyük bir dikkatle tırnaklarından birinin ucunu törpüleyip matlüb biçime gelip gelmediğini muaye. ne etti, sonra söze başladı: | Çünkü: «RADYOLİN- vek çürümelerine mâni olur. diş aralarını temizliye. Çünkü: «RADYOLİN» salya ve ifrazatı temiz. liyerek diş ellerinin bozulmasının önüne geçer. Çünkü: «RADYOLİN- dişleri ve ağzı bir gül koncusı kadar lâtif ve zarif olarak muhafaza eder. RADYO | Saat 18,30 Plâkla dans musiki. w' #si. 1915 Çocuklara masai: Bayan | Nine tarafından. 19,55 Borsa ha. berleri. 20 Saat ayarı: Grenviç rasadhanesinden naklen. — Sadi Hoşses ve arkadaşları tarafından Türk masikisi Hicz), 2045 Hava raporu, 2048 Ömer Rıza Doğrul tarafından Arabca söylev. 21 Sast ayarı. Örkestra: 1 — Osehelt: Marğ. 2 — Ofenbah: La vi Pariz. yen. 8 — Skriyabin: Prelüd. 4 — Çaykovsky: Alegro Grazya, 21.30 | Fasıl saz heyeti: İbrahim ve arka- daşları Kürdili hicazkâr). 2210 Müzik ve varyete: Tepebaşı Bele. diye bahçesinden — naklen. 22,50 San baberler ve ertesi günün pro. gramı, 23 Saat ayarı. Sön. YARINKİ PROGRAM 12,30 Plâkla Türk musikisi. Havadis. 133 Plâkla Türk n kisi, 13,30 Muhtelif plük neşriyatı. | (Devamı var) 14 Son. 1527 Mi 'Cemaziyelevei a Yal ISSBLAY (, Gün192,Hizır 67 411 Temmuzi Pazartesi Kütlar — | Vasvi | Ezav 435 Si 37 37 Sahip ve neşriyatı idare ede”. Baş muharrıri ETEM İZZET BENİCZ... SON TELGRAF MATBAASI

Bu sayıdan diğer sayfalar: