1 Temmuz 1936 Tarihli Tan Gazetesi Sayfa 8

1 Temmuz 1936 tarihli Tan Gazetesi Sayfa 8
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Üzüm piyasası İzmirde stoklar azaldı piyasa sağlamlaştı piyasalarda : ; Ege mmtaaksında üzüm piyasasi geçen haftaki sağlamlığını muhafaza etmektedir. Stoklar azalmış olduğun dan bu sağlamlığın devam edeceği kuvvetle umulmaktadır. Son fiyatlar gü suretledir; No. 7 8 9 10 Dış piyasalarda ; İngiltere piyasasında İzmir Üzüm #tokunun hemen hemen kâmilen tü- kenmiş olduğu bildirilmektedir. Ye ni mahsul hakkında bu piyasada he- nüz kat'i malâmat mevcut değildir. Alivresmusmeleler henüz hararetlen memiştir. Yeni mahsul flatları ey- Jül teslimi cif hundertveight 28 şilin dir. Hamburg Üzüm piyasasmda geçen yü mahsulü Üzerinden muameleler normal bir şekilde devam etmiştir. Piyasada pek hafif bir gevşeklik ve fiyatlarda da cüz'i gerilemeler gö - rülmüştür. Yerli Mallar Sergisi Yerli mallar sergisi hazırlıkları bitmiştir. Sergi önümüzdeki cuma günü açılacaktır. Sergi komitesinde slâkadar bir zatın ifadesine göre, bu seneki yerli mallar sergisi, şimdi. ye kadar Galatasaray lisesi salonla- rmda ve bahçesinde açılan sergiden çok iyidir, her şeyden evvel, paviyon Yar arasmda bir ahenk vardır. Hep- si bir tiptedir. Bundan başka pa - viyonların arasmda geniş mesafe bi- rakılmıştır. Sergide geceleri eğlenoe- ler tertip edilecektir. Bakla Piyasası İstanbul mmtakası bakla piyasa- bir değişiklik görülmemiştir. sir bavalisinde rekoltenin fazla yağ- murdan müteessir olduğu haberleri Üzerine finatler biraz sağlamlaşmış- tır. Henüz biyük işler olmamıştır. Marmara mallârma 4 kuruş 10 para- dan alıcı, 4 kuruş 15 paradan satıcı vardır. Ege mmtakasmân rekoltenin ey - velki tahminlerden noksan olacağı - nm anlakşılmasi üzerine piyasa bir dereceye kadar sağlamlaşmıştır. Ye. ni mahsul heniz çıkmamıştır. Hafta işinde 250 ton kadar alivre muamele olmuştur. dış piyasalarda yada Türkiye baklalarma 100 kilo başma 9 Marktan alıcı bü- Tunabileceği haber verilmektedir. İskenderiye bakla piyasası sakin- dir. Son hafta içinde ihracat ygpti- mamıştır. Satışlar az olduğundan fiatlerde nisbeten düşüklükler görül müştür, Sıvas ve havalisinde Srras, (Tan) — Yağmurlardan #onra Sıvas ve çevresinde mahsul vaziyeti çok bereketli ve verimlidir. Kızılay Kurumunun hazırladığı 240 ton buğdaym fakir halka tevziine başlanmıştır. Son hafta 7,50 - TT5 8 -8,25 8,50 - 8,75 1150 No. Âdemle Havva Işi şakaya döktümr — Her halde kadar i Z 0 belli ri il Uzun etme, #en hepsinden gü- gelsin Sp bir zeytin yaprağı! A, a. Bu da nereden çıktı. tahsil için — Sahi güzelsin. Şu badem gibi | yolda yalnız rengini biliyor musun.| Trende olsun, vapurda olsun. Ne Avrupadan frenk Bu sene, Avrupadan domatesleri- miz için talepler başlamıştır. Avus- turyadan Türkofise gelen bir mek - tupta, Türkiye domateslerinden nü- mune istenmektedir. Türkofis, bu mesele hakkında alâkadar tacirleri haberdar etmiştir. Piyasada yaş meyve İhracatı ile a- lâkadar bir tacirin söylediğine göre, Avrupa mllesseseleri, Türkiyede ye- İtişen domatesleri beğenmiyorlar.Av- rupalıların istedikleri domatesler u - fak domateslerdir. Netekim boyları piyasada frenk domatesi ismi aitmda satılmaktadır. Bu nevi domatesler bizde az yetişmektedir. Bunların pi- yasadaki alıcılarını da ecnebiler teş- kil etmektedir. Fakat frenk doma - tesi bizde az yetiştiği halde, lezzet İ- tibarile, Avrupada yetişen doma- teslerden çok iyidir. Domates yetiş- tiren bahçevanlarımız sırf ihracat yapmak maksadile bu tip domates yetiştirdikleri takdirde memleketi - miz için yeni bir kazanç sahası da- ba açılacaktır. Netekim Bulgaris - tan birkaç senedenberi Avrupalıların istediği bu tip domates yetiştirmek. tedirler, Bulgar istatistiklerine göre, 931 senesinde merkezi Avrupa mem leketlerine 100 vagon domates ihraç edilmiştir. Bulgaristan bahçevanları domates ihracatmı arttırmak için, domatesleri tiplere ayırmışlar, amba İ lâj işine çok ehenimiyet vermişlerdir. Ayni usulleri Türkiyede de tatbik et mek, bahçevanlarımızı bu tip doma | tes yetiştirmeğe teşvik etmek çok faydalı olacaktır. Domates istihlâki neden artıyor? pa erik kadar olan bu nevi domatesler; | Yeni bir ihraç maddesi domatesi denilen cinste domates talep edilmektedir Avrupada domates istihlâki gün geçtikçe artmaktadır. Son senelerde vitamin hakkında ortaya çıkan yeni buluşlar domatese rağbeti fazlalaş- tırmıştır. En bol vitaminin domates te olduğu doktorlar tarafından söy- lenmektedir. Bu yüzden sofralarda şiy domates yiyenler artmaktadır. Bundan başka sofralarda yemekten evvel domates suyu da içilmesi tav« siye edilmektedir. Hâsılı muhtelif şe killerde dömates sarfiyatı, domates istihsal eden memleketler için fay - dalı olmuştur. Yukarıda yazdığımız gibi, frenk domatesi yetiştirmeğe başlayacak olursa, yeni bir ihraç maddesi daha elde edeceğiz. Pamuk ipliği fiatleri bugün tatbik ediliyor Sanayi mamulâtmın maliyet fiyat larını tayin etmek için bir kanun çi- karılmıştı. İktrsat Vekâleti ilk iş o- larak, pamuk ipliği fiyatlarını tes- bit etmiştir. Vekâletin tesbit ettiği fiyatları, pamuk ipliği numaralarma göre aşağıya Yazıyoruz: Kilosu 360 370 380 390 435 465 510 550 590 22 No, 4 6 8 10 2 4 16 20 BORSA 30 HAZIRAN SALI 620 2 Yeni fiyatlarm tatbikma bugün - den Itibaren başlanacaktır. KER eee Paralar Esham Alış Satış İş Bankası Mü 35,— Seri ei iğat | 32 1 Dolar 18, O ir Anadolu 60 2480 20 İaviçre fr. BO— OoO318— 00 41. » 2 30 : 1878 1 ; 20 Çek kuron © 4 88.— Bomonti Nektar 9,50 20 Ley 1 16 Terkos 12,50 70 Dinar prn Sü Aslan Çimento Kupon kesik © 935 Liret vesikelı 190 196 Merkez Bankası 67,35 Florin M— Ormanlı Bankası Kuponsuz — 28/— Avusturya giln o 2250 Biye Şark Merkez Ecranesi 48 Mark 20— 0— Zlesi w— ON (İstikrazlar Pengo 2 4— Lava 21— 35 Yen Gi ME Türk Borcu 1 20,95 rai karo 31.— iz e Yün tm ği» vE » e iğ ve İscikrazı dahili S6 z 245. 246, Erem Ez di çekler gil Girisim 125 Paris üzerine 12,08 İngiliz üzerine sw (Mısır tahvilleri Dolar 0,79,15 MX Licet 10,13,70 si > 1903 1£ si. güm Balsa Dier si 0 92, Sofa 63,07, Firin ww İTahvilât deliye ismi Rihtm Kuponsuz 10,25 Mark 108,— Anadolu Ive TI 41, İsveç kuronu 308,10 5 ur 45— İspanya pereta 551,50 Anadolu Mümessil Kuponsuz 44,15 — Asıl ikramiyeyi sen kazandın. Fakat bana yine gevezelik ettire- ceksin; Hayal tanıdığım kızlarla öl çülemiyecek kadar üstün bir kızdı. Fakat, — Fakat, ne olmuş? — Kıymetini bilmedin! “Meral"ini bir şeyler bildiği anla- giliyor. Onu biraz daha deşsem ha- kikati öğreneceğim. Fakat buna cs- saret edemedim. Çünkü “Hayal” za- ten hatırasile bana ıstırap veriyor. Ondan bahsedildikçe içimin sızladı- ğını hissediyorum. O sirada Fuat Sit imdadıma ye- tişti. Elindeki bir tabak armudu ma- saya koyarken: o * — Bahçenin mahsulti. Biliyorsun ya, dedi, şu arkadaki ak'çe armudu. Meral acı acı yüzüme baktı. Gözlerimi indirdim. ” . Yalnız başıma Misir yolculuğu... bir seyahat. Daha Avrupaya giderken bile kalmamıştım. zaman seyahate çıksam yalnız kal — Elbette,, Nekadar olsa Ege kı- | mam. Yolculuk, hele Avrupa yolla- rmda bekâr bir erkek için çok defa iyı. — Fuat Sait doğrusu seni ikra-| uğurlu olur. Ve böyle seyahatlerde dostluklar miye gibi kazandı. kazanılan dostluklar yormal zaman- TAN Fotoğraf Tahlilleri gönderiniz, karakte- rinizi size söyliyelim! Nikbin, halinden memnun bir şah- siyet, Fakat onda gizli olarak yaşı- yan bir endige, bir şüphe, bir ka- rarsızlık o vardır, talıkların tesirile- dir. Iyi, saf bir kalbi vardır. Fa - kat gururu vardır, Otoriteyi sever. Rıdvan arma Zeki, okumuş fakat bir nokta Üze- rinde kalarak onu kendine fikri sa- bit yapmış bir ka- rakter. İşte sür- at ve meleke #- hibidir. Emniyet telkin. eder. İçti- mai vaziyetlerin » de ve münasebet- lerinde dikkatli - âir. Birçok hayal- leri vardır. Bun- lar gururunu ok- şar. Fakat man- tığı ile onların önüne geçer, Izhar etmez. Hareketlerinde çevik; çabuk, kısmen asabidir. Fennin son keşif. lerine ait düşünceleri belki de bir ihtira vardır, yahut peşindedir. » Mes'uliyetlerini kabul eden, faal bir şahsiyet. Için- de büyük bir fan- tezi temayülü var- dır. Fakat buna daima hâkim olur, Bu, harici faali- yetine dokunmaz. Bununis beraber, bir iş başma ge- çip onu tanzim et» meğe kalkarsa bu Bahattin şur, münakaşayı sever. Herhangi bir müşkül vaziyetten kurtulur. # ver. Çabuk konu- Hayatta mevkiini kademn kade- me elde etmiş bir şahsiyet. Bedbin değildir. Esasen vaziyetini nikbin- liği sayesin- de, imanı #ayesin- de elde etmiştir. Teşkilât yapmak kabiliyeti vardır. Hattâ pedagojik j meziyetlere de sa: hiptir. Açık gey- lerden (o hoşlanır. Karışık İşlere gi * o Fehmi Ünal Deyamlı bir gayrete sahip- tir, Dest muhitinde sevilir. İyi bir aile reisi olur. H.A.0. Kabiliyetlerini, içtima! sahada kullanmasın! bilen, az konuşan, iyte- hası olmıyan bir şahsiyet. An'ane - lere sadıktır. Şahsma hürmet edil mesini sever. Başkalarına hürmet eder. Bütün endişesi kendinin ve ai- lesinin refah ve emniyetini oOtemin etmektir. lardaki tanışmalardan daha tatlı ve | Çukurli şüphe yok dah heyecnli olur. Evlehmem bile böyle bir yolcu. lukta olmadı mı? Londra'dan Istanbula gelirken Me- ty İle beraberdik. Bu uzun yolun s- kıntısını bana duyurmadı. Nekadar olsa yenilik te vardı. Şimdi Romanya vapuruna girerken kendimi o kadar yalnız buldum ki! Mevsim de seyahat mevsimi de- gil Vapur adeta tenhe. Meral ve kocası kamaramı çiçek ve geker kutularile doldurdular. On. larm sevimli ve mes'ut yüzleri rih- tımda kaybolunca etrafıma baktım, Bastonuna dayanan kır sakallt, kı- aa boylu bir adam. Yanmda kendi yaşında buruşuk bir kokona... Göz- leri yaşlı kıranta bir adam daha... Yanmda yusyuvarlak bir madaması var, Onu teselliye çalışıyor. Galiba "Istanbulda çok sevdiği birini birak- niz Belki de çocuklarını. ıpkuru, kürdan gibi bir matma- zel, fani İstanbulun kiracısız kal- mış evjsrinde aç tahtakuruları var- dir. Kanaor, cılız, adeta içi görünür. İşte bu mistmazel o kansız tahtaku- rularına benziyor. Mukavva gibi bir pudra ile doldurmi Yanmdaki annesi olacak. Bu yaz si- cağında tope şapka giymiş geçkin bir kadmla rumca konuşuyor. Bunlar ber halde Pire yolcuları olacak. Parmaklığa dayanmış, gözünü Be- yoğlunun katmerli bir taş yığınma ben?iyen apartmanlar külçesine dik- miş bir adam daha.. Yanında sekiz on yaşlarında bir çocuk.. Sekiz on yaşında diyorum -ama belki daha fazla, belki daha aşağı. Çünkü çocuk yaşları hakkında hiç fikrim yok. Şimdi piliyana uzanmış karı ko- caya benzer bir çift daha. Kadın bir varil gibi yuvarlak ve bir neft fıçısı kadar esmer. Ilk hamlede gözüme ilişen bu münasebetsiz çehreleri bir daha görmek bile istemiyerek yürü- düm, Vapur Marmaraya açıldı. Gurup başlıyor. Geçen sefer bu saatte ve garip değil mi yine ayni vapurda Mery- nin hazırlattığı köşede viski içiyor. duk. Şimdi yalnızım. Fakat onu aramadım. İngiliz kızı da hayatıma karışan eşleri gibi ken- dini aratmadan sıyrıldı, gitti. Bu kategori kadınlar yol üstünde içilen kadm. Üstelik yüzü de sütlâc gibi. İbir kadeh soğuk su gibi... Gönül ate- BARBE Beni ee Aşkını Mezarda A. 0. O. imzasile: “28 Hasiran tarihli gasetenizde A. O. O. imzah mektubuma vermiş olduğunuz cevapta, sevdiğim Adana- nuz, Bilmiyorsunuz ki, o hain kız ben- ciğer mi ! değil. Benim bağrımdaki bu aşkı, veya Marmaranın iâtif suları Okyanusların dağlar gibi yine söndüremez, Kalbime 6- Adanada “Orhan, Orhan” diye inle- mediği ne malümdur. Size nekadar zahmetse yine bana bir cevap verin, Bari bu cevaplarla teselli bulayım.” Yanlış, çok yanlış düşünüyorsu- nüz. Emin olunuz ki siz onu sevmi- yorsunuz. Eğer hakikaten sevseydi- niz “Allah ta ona ” de- mezdiniz. Biz size söyliyelim: Siz ondan intikam almak istiyorsunuz. Ve belki de bunda haklısınız. Bili- yor musunuz bunun için en İyi çare olmamak. benliğinizi, hislerinizi seviyorsunuz, bunlar kırıldığı, incihdiği için “onun aşkından oldu” diyerek kendinizi boş yere fizüyorsunuz. Fazla guru- amm, Amma malalniz. aram. Ee hi meziyettir. Fakat ayni derecede Düşününüz. Bize hak vereceksiniz. * Ona acıyorum izmirden “ * imzasile; 26 yaşındayım. Alfı sene evvel bir kadınla taşarak bir iki ay komuş- #uktan sonra Istanbula gittim, Tatan bulda kaldığım iki sene içinde müte İmadiyen vaziyetimle alâkadar oldu. İ Ben de mukabele ettim, Tekrar le. imire geldiğimde kimsem olmadığı için bunlarda kaldım. Maksadım mu vakkat bir hayat gı idi. Tam İ mantığa da sahip olmak al 0 PAN, — da yaşatacağım anal kalbiye içinde bulunmak yem, Bununla beraber kendisi çok kış- kânç,meslek ve işim icabı bazan geç kalmak mecburiyetinde kaldığım 2a- manlar, evde fena karşılanmakta ve isseti nefsim kırılmaktadır. Meşru ve makül vaziyetlerimi anlamıyor. bulunan bir kimseyi ko- bağla. dığı size karşı böyle davranması ta» bildir. Bir ana yavrusunu meçhul kuvvetlere karşı nasıl korur ve ken- dinden kuvvetli unsurlara kargı nâ- sıl Ümit edilmez bir yırtıcılık göste- anlaşılıyor. Zevcenize karşı merha- met duyduğunuzu ona ihsas etmeyi niz, ona, kendinizle müsavi imiş gi- bi, hattâ sizden üstünmüş gibi hare ket ediniz. göreceksiniz ki, Vaziye- tiniz iyileşecek. 2 Kendimi soğutmak istiyorum Bursadan Ş. imzasile: Bendeniz 23 yaşındayım, 80 yaşın da bir genci delice seviyorum. Fakat sevgimi bir türlü hissettiremiyorum. Kendisi de başka bir kadım sevdiği» ni söylüyor. Buna rüğmen bana da biraz temayülü vardır. Ara sıra gö- bana “sen de güzelsin 1d Fin hanginizi tercih edeyim,, diyor, Bu gence kendimi soğutmak istiyo- rum. Çünkü ben biraz ondan uzak bulunuyorum. Onun sevgilisi daha yakındadır. Onunla daima görüşmek imi or. Hangi çarelere Kendisile bir daha gö- rüşmezsiniz, Rgat geldiğiniz zaman selâmlaşmazsınız. Mesele olur, biter. * Evlenmek için babalığı para istiyor Tuzladan M. B. imzasile: Askerliğimi bitirdim. Ikimiz de kimsesiz bir genç olmakla beraber fından görüldü. Bir daha konuşma- mi ve istememi bildirdi. Ben de iste- dim. Mukabilinde 250 Tira para ile üç sene bir ihtiyar annesi olan bu ka | düğün parası da 80 lira ki, 330 lira dınla gayri resmi olarak yaşadım.| para istedi. Bu asrın kanununda bu Bu üç sene içinde hareketini, hare-| var mıdır? Siz buna ne dersiniz. 4- kâtını tetkik ve takip ettim. Ruhen| Je yuvası kurmak deği, yıkmak temiz, halük ve dürüst olduğuna ka | muhakkak cevap. ni oldum. Bu kadın benden altı yaş| Böyle bir usul yoktur. Eskiden büyük idi, Yukarıda arzettiğim gibi | vardı. Kalktı. Şitndi, alelumum hi ilk'zamanlar bir es&sa ma | ristiyanlarda olan ve bizde de nadir tuf değildi. Zaman geçtikçe gözyaş- | olarak görülen, bunun tamamen ak- larına tahammili edemiyerek res <| sine bir usul vardır ki, buna “draho- men evlendim. Fakat gönlüm isteye- | ma” derler. Yani, Kız ve ailesi evle- rek değil, sırf onu muhitin dediko- | neceği erkeğe para verir. duşundan kurtarmak ve bana karşı | Söylediğiniz kızın babalığına, E- olan bu kadının şerefini ko-| zer haberi Yoksa bu usulü hatırla- rumak için bağlandım. Çocuğum vok | tınız ve şayet kız sizi istiyorsa, 0- daha doğrusu istemiyorum, Kimse | nunla babalığına rağmen evlenebilir siz oldukları için bırakamıyorum. | siniz. . doğal içi ar ve ibi tapan bilir bu su ter halinde Insanm vü: | düşünüyorlardı. Bir vakitler eski cudundan sızıp gidiyor. Yunanistanda da fahişelerin mevkii Garsona viski ısmarladım. o kadar yükselmiş ki büyük mera. Yanma aldığım kitaplardan biri: | sm günlerinde İlk sözü söylemek ni açtım. şerefi bile onlara verilmiş. Mabetle- Ve koltüğa uzandım. r- çoğuna meşhur fahişelerin adt Anlaşılıyor ki bu seyahatte bana | konmuş. Şehvet ve aşkın kaynağı bu srkağaşlık edecek yalnız kitaptır. | mavi gök ve bu mavi deniz. zer am in “ Safo, zeytin dalları altında, Akde- nrasm: seçtiğim İzi çile dik SA patal. rana” za oTalap | YÖRÜK Galgalarile kagl Mn Şark tarihinde böyle Tais ayarın- | vet uğruna dökmüştür. d» kadınlar diizünelerle! Onlara lArkası var) i < Skenüni gf gi

Bu sayıdan diğer sayfalar: