5 Nisan 1935 Tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 1

5 Nisan 1935 tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 1
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Gündelik — UZMAN İşİ çe:;:yî'e Yaşayışının geri kalmış (trinde işlerin ve çalışmala - tişiümü çok değildir. Buralar- r, “"î' l!'(erı. birden gören işçi * Uayan b bilgileri kafasında top - Yaşa ilginler görülür. Fakat bu n Yi ilerledikçe ve sosyete ku- ü dallandıkça iş ve bilgi bö - itleri ç€ artar. Bu durumda artık “stün körü yapmak yaşayı- iyi VENi gidişine uymaz. Her işin h.:or“lmcu için onu ustasına e j Mak gerekir. Ve böylelikle * Ustayı ve usta işi yaratarak İ “Bin ve iyi işin değeri yükse- İllerin ve çalışmaların iyi ayrıla- Ağt yerlerde uzman da kolay ,,-.i:' Yetişemez. Herhangi bir işe *rek ondan geçinmek istiyen: hi iîer“_daki yarış yuıundl:'n işleri- Meğı | Eölürmeğe ve beğendir « biç* çalışırlar., İşinin şu veya bu Gmde gitmesi yalnız kendisin: daha Yülabilecek olan adam onu & çok bir özen ile görür, bera- e Japılan işlerde ise ayrı ayrı duğtYa çekilmek düşüncesi az ol- allndan veya hiç olmadığından luı:"“ görülmesinde ne ".l,’“kv - güngl€ de ustalık tarafları göz ö - © tutulmaz. Gelişi güzel ça- ise ustalığı öldürür. Onun ile beraber iyi işin şeyden ön- na ve onla- zaman sor- Adımız, andımızdır. Kamutayın dünkü toplantısı Evkaf Genel Md,, Van gölü büdceleri ve muvazene ver gisi gOr ıışuldu Kamutay dün B. Hıınn Saka": başkanlığında top' lanmıştır. mnBu toplantıda Kamutayın 1934 birinci ve ikinciteşrin ayları hakkındaki encümenEmaı— okunduktan sonra Evk lı,,ıı.'xııdduııuğunan 1935 yılı büd- cesi konuşulmuş - ve _onınmı;âıf. Bu kanun ile Evkaf hbnıum ü- dürlüğünn 1935 mali yılı masari- fi kargıl lira tahsisa! raflar karşılığı * milyon 437.000 lira mektedir. Bundan sonra geçilen Van-gölü ge : daresi büdcesi üzerinde söz avlardan B. Tahsin San - Ay- r menfaat yılr hesabı t verilmekte ve bu mas- olan geliri de 2 tahmin edil- konuşulmasına mi işletme İ« saylı N dın * 23.000 liralık bi a eye her yıl 50 S lira yardım yapılmasını doğru bul- madığını söylemiş ve Ahmed İh- san Tokgöz büdce kanununa kon- ş olan hükümlerle, bu işletme idaresinin devamlı — hizmetinin hangi bakanlığa hnğlanncngığışı ayrı bir kanun konusu ola'rak hüe kümetçe tetkik edilerek bir an ön: getiren bir idar mu: w af ğı olarak 2 milyon 436.919 susunda gösterdiği arzu arasında- ki farka işaret etmiştir. Büdce encümeni başkan evun- Mallye Bakanr B. Fasd Apratr tağı Mükerrem Ünsal verdiği şılıkta Van-gölü gemi işletme ida- (Sonu J. Üncü sayı Bombay, 4 (AA., — zabıtanın halk i manlardan otuz 5Ş NİSAN 1935 CUMA kümet Karaşi'de erine aleş açarak — müslür işinin ölümüne ve yüz kis şinin yaralanmasına sebeb olan facia üzeri- ne kimseyi cezalandırmamıştlır. DT FK U Her yerde 5 kurüş İNGİLİZ SIYASASI BELİRİYOR İngiltere bekliyecek Londra, 4 (A.A.) — Dün ingi- liz bakanlarının Berlin, Moskova, ve Varşova'da toplamış oldukları bilgiler üzerine dış durumu göz- den geçiren kabine toplantısından sonra, eyi duyuk alan mahfiller İngiltere sıyasasının yönelmelerini şöyle tasrih etmişlerdir. 1 — Doğu andlaşması için In- giltere doğuda hiç bir garanti al- tına girmiyecektir. Saldırganın ta- rifini de içine alacak bir doğu and- Jaşmasının yapılmasiyle güvenlik isteklerinin durluğunu temin et- mek ilgili ülkelere düşen bir iş- tir. Bununla beraber İngiltere bu tarife katılmıyacaktır. Yalnız ge- nel güvenliği düzenlemek için ya pılacak çalışmalardan yardımını esirgemiyecektir. 2 — İngiltere Avrupa'da bay- sallığın yeniden kurulması amaci- le Almanya ile öteki devletler a. rasında Stresa konferansında ara- buluculuğuna devam edecektir. İngiltere hükümeti Almanya'ya bildirilmeden onun dışında anlaş- malar görüşülmesini tasarlıyama- maktâadır. Almanyanın Avrupa denkliğinden dışarda bırakıldı duygusunu almaması gerektir ki, öteki devletlerce harcanan barışçı emeklere kâtılmak için bu görü- melerin vereceği her fırsattan fay- dalanabilsin. Bu, demek oluyor ki Popolo Ditalya gazetesinde geçon gün ileri sürülen ve Stresa konfe- ransının “bir takım açık ihtimal- ler karşısında beraberce tutulacak bir yol,, tayin etmesi gerekeceğini iddia eden görüşe İngiltere de ka- tılacak kimse yoktur. 3 — İngiliz diplomasi mahfil- leri, Fransa, İngiltere ve İtalya- verilecek ve kurul tarafından görüşüldük- ten sonra onanması olasıkbulunan bildiriğin yazılması için bu ayın 15 inden önce uzlaşmış bulunmala. rı dilenmektedir. Bu bildiriğ, Berlin ile görüp melere devam için kapıyı açık b rakmalıdır. Belki, bu bildiriğe, ge. reğinde barışm korunması amaci- le beraberce çalışabilmek üzere bu danışma teahhüdü eklenmesi de onanacaktır. —— Almanyanın ne ka- dar uçkusu var? Berlin, 4 (A.A.) — Roytar ajanamış bildirdiğine göre, alman hava mahfillesr rinde geçen hafta Almanyaaın 1800 sar vaş ve bombardıman uçkusu bulundu » u söyleniyordu. Osman"lıc 1 — Öz türkçe kökl. len yazılarını gazetelere verecekiz. * — Yeni konan k r ü türkçe olan kelimele!i len şekil gibi. İşle, işiyle, gerçekten 'ek: İleri sürdüğü düşüncenin kabi N — İeri sürdüğü düşün- li dora Ol- îf"ğ"mı filen ispat etti Cnin yapılabilirliğini işle tanıtladı. n [“,_“ı'; "l'.ıı*ımı düşünüp tasav' düşüütak da / harekete — geçim Üp tasarlamak yetmez, işnel oları vur etmek yetmez, lir «« Yalınız ak da ha. ara ancak yüzde Üç Ör Örem Bek: Bugünkü günde k sacai Ş : , ÇZ getiriyor — Bugünkü günde Pare Yüzd, a İ *de üç ürem getiriyor. zi haz; Ai'f basit — Düz ürem zi K Mürekkop — Katınç ürem — Ancak, yalnız, şu var ki, şu kadar var ki &: 1 — Seri, faka * Yalnız özenli bir ç S eli zaman ılmiz düracak — zan B Bu işi başaçıkarmak sizin elinizden gelir, rakmanız Jâzımdır —Bu faka * başka işlerinizi ar ki ü (a bağaçıkarmak sizin elinizden gelir, Şü F*.A " kadar ver ki) başka işletinizi bırakmalısınız. Üü V Biç Yoksul, zavallı Öne, oksulluk _“'k. Bütün hayatı fakr içinde g pe. ** Yoksulluk içinde geçti. Ni ha yr ©, *imizin eçti — Bütün b Yüm, Uğur ni *k: Bu işlerin ilerlemesini yatınki addederini düşüncelerimi- düşünce- B de olacağına fali hayt İşlerin ilerlemesini, .yarınki g Tacağına yüm sayarım. Süm Te KA B Füni © Renk ö lez ;"'kw Her insan fânidir, fakat insanlığa b (Üt yüksek bilgiler bakidir -— Her iasan öler- - teda kerakacağı yüksek bilgilet erden gelen sözle rin karşısına çarşılıkların iyi ayırd d yin bugün edilmesi için, gere, ine göre, f kü işlenmiş v 2 - Tüken (zeval anla: mınâ ) Kötü bir iş. fenâdır « Bu acun bir Fena — 1 - Kötü, Örnek: ! — Fena bir iş 2 — Bu tlem bir #lemi tüken acunudur. — Tutalım ki, diyelim ki in doğru olduğ n ki (rutalım ki) dedi: Farazâ (bilfarz) Örnek: Farazâ dedi bul etsek bile « Diye giniz doğrudur, ancak... (Pr.) Hypothetigve — Mülsl © tinağ c AUR Dİr istitalesidir - Örnek: Felsefe ilmin farazi Filozofi bi bir uzatıran philosophie est hyp de la science min astözel le prolongement Astöz — (EFr.) Hypothise Faraziye ve faraziye <- İlim ve astöz Örnek: İliz science et Phypothise (Er.) Thöse unı iyi Müdder — Töz Örnek: Mü n n expligud & Tözünü iyi a ehâse - Yantıtöz — (Er.) Ant müddes — Aksi müddea Örnek: Müddi 4 Thöse et antithöse - Tutmak, saymak im kadar bu işle jm — Sizi de be: Töz ve yan- Farzetmek pi Örnek: Sizin de beni! nek İsterim saymak (tutmak) ister alâkadar olduğunuzu farze' kadar bu işle ilgili Fariza (vecibe) -— Düşerge Örnek: Jakı uğrunda bütün varlığımısı v mek milli farizamızdır e Devrim uğrumla tün varlığımızı vermek ulusal düşergemirdir Fark (temyiz) — Aytım, ayırl Örnek: Bu iki söt arasında — Bu iki söz &rasında bi afk var m (ayırt) ö 5 Farketmek (temyiz ötmek) — Ayırtlamak, ayırd mek ârika —— Ayırmaç . F"[ı)(m-k: İtmin en büyük fârıkası, bir niz iresinde çılı;mıkııf — Bilimin en büyük ayır- macı, bir düzen içinde çalışmaktır. nizam dâ- e kullanılan şekilleri alın mıştır : ransızcaları yazılmış, ayrıca ör nekler de konulmuştur. Aslı ak olan hak, aslı ügüm olan hüküm, türkçe *çek,, kökünden ge- Tstisna etmek — Ayramak — (Pr.) Excepter Bu kaideden yalaız bir kelimeyi |. Bu kuraldan yalnız bir sözü ayra- isna (Fr.) Exceptionnel aziyetl tutur. İstisnai — Ayral Örnek: İstisnal cak — yollar Ayraj dur 9 tutulacak yollar, İstisna — Ayra ö : Vatandaşlar arasın (Fr.) Exception a hiç bir bakımdan ististta yoktur — Yurddaştar aratında hiç bir bakrmdan ayra yoktur (Fr.) daşın ba, Bilâistisna Ayrasız Örnek: Her vata net etmek vazifemizdir ans exception bildistisna sıya- Her yurddaşın — bak- sız korumak borcumuzdur. İstisnaiyet — Ayralık Ayrık Müteferrik (Fr.) Divers Örn Tefrik Örnek Ayırtı Ayırtı (tefrik) kabul etmez, Tefrik etmek — Ayırmak Tefrika (nifak anlamına) -- Ayırga — (Pr.) Dis - corde, € Örnek: Vata hıdır Yu İrdır. nion laşlar arasına tefrika sokmama - arasına ayırga — sokmamalr Tefrika (gazete terimi) — Bölem — (Fr.) Feuille: etemiz yarın yeni bir t azetemiz yarın yeni bir böle Fart, İfvat — Aşırı, aşırılık, aşkın, aşkınlık Örnek: 1 — Fartı muhabbet — Aşırı (aşkın) ? — Muhabbette ifrat — Sevgide aşırılık (aş - kınlık) adaııi MTürkçVeye Karşılıklar Kılavuzu N.12 (T. Kö.) beldeği (alâmeti) ko nmuştur. Bunların her biri hakkında sırası ile uzmanlarımızın (mütehasns) lfrat etmek — Aşırı gitmek Örnek: Hiç bir şeyde ifrat etmemelidir »« Hit bir şeyde aşırı gitmemelidir. Fasahat -« Uzdiyem Örnek: Bu makalenizin fasahatine diyecek yoka tar — Bu yazınızın uzdiyemine diyecek yoktur, İfade — Diyem, anlatım — (Fr.) Elocution, döposla — Diyemi bozuk, vermelş : İfadesi bozuk İfade vermek, ifade almak « Diyem diyem almak. Tarzı telaffaz — Deyiş — (Pr.) Pronanclation Örnek: Her yerin kendine göre bir tarzı telak fuzu vardır — Her yetin kendine göce bir deyk şi vardır Deyim —« (Fr.) Terme, expression Bu hareketinizi anlatmak için nasıl bir Bu hareketinizi! nası) bir deyim bulacağımı bile « Tabir Örnek ifade bulacağımı bilemiyorum anlatmak için pas trouver d'expres « miyorum — Je ne pu. sion pour gualifier votre conduite Fasıl — Ayrıç Örnek; Bu & I faiktir l var ki her biri diğes - Bu izerin dött aytıcı var ki her in dört fa, biri ötekinden üstündür, Fasıl — Bölüm (Bak: Bab) Fasıla Ara, aralık Bozuk Örnek; Zamiri fasid « Füsit İçi bozuk Fosat Örnek istiyenlere e e ç Ülkede bos git Bozut Lfsad etmek — (Fitne (Fr.) Corrompr Örnek: Genç lere aman yoktür Bozutmak » anlamına) «« n ahlâkını ifsad etmek istiyete Gençliğin ablâkını dt mak istiyenlere aman yoktur.

Bu sayıdan diğer sayfalar: