8 Nisan 1935 Tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 2

8 Nisan 1935 tarihli Ulus Gazetesi Sayfa 2
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

sSAarırAZ Ana maerkezleri yabancı memleketlerde olan şirketlerin kazanç vergileri Kazanç kanununun 13 üncü maddesinin A fıkrası mucibince ana merkezleri yabancı memleket- — lerde bulunan şirket ve müessese- lerin ana merkezlerinin umumi masrafına iştirak için kârlarından ıı ayırabilecekleri miktarım ana mer- & N kezin o seneki bilânço ve kâr ve zarar hesablarının mahallince no- tere tasdik ve usulü dairesinde türk konsoloslarına vize ettirile- cek suretlerine nazaran tesbit ve tevsik edilmesi lâzımgeldiği Ma- Hiye Bakanlığınca valilere bildiril- miştir. Devlet şürası teşkilât kanunu layihası Yeniden hazırlanan Devlet Şü- ı_ıııuçkil“hmıınpnjui Baş- bakanlığa gönderilmiştir. Proje- nin bir hükmüne göre mahkeme- — lerde olduğu gibi Devlet Şürası da -20 temmuzdan beş eylüle kadar yaz tatili yapacaktır. İş kanunu lâyihası Devlet Şürası genel heyetinde gözden geçirilmesi biten iş kanu- nu layihası dün Başbakanlığa ve- Böyle bir saldırma andlaşması Kellog ve Uluslar Derneği andlaş- malarının tazelenmesi olarak ka- lacak ve bu, savaşa karşı hiç bir b garanti olamıyacaktır. Avrupanın geleceği yakında alınacak karar- — dara bağlıdır. Juuıeuuıı— Hakkı yerine getirmek — K — Röahte İ Ç ULUS DUYUKLAR Ökonomi Bakanımız geldi Ökonomi Bakanı B. Celal Bayar dün sabah, yanında Kütahya say- lavı B. Naşid Uluğ, Sümer Bank Genel Müdürü B. Esad Sümer ve uzmanlar olduğu halde İzmir twe- niyle Kütahya'dan şehrimize dön- müştür. Ökonomi Bakanımız Kü- tahya'da, kurulacak seramik fab- rikasınm yerini tayin etmiştir, Mimar Sinan ihtifali İstanbul, 7 (Telefon) — Mimar Sinan için yarın Süleymaniye'de bir İhhl'ıl yapılacaktır. İhtifal programını Halkevi hazırladı. Türk - Yunan ofisi toplanıyor İstanbul, 7 (Telefon) — Türk - yunan ofisinin bu perşembe top- İanacağı söyleniyor. Kalpazanlar mahküm oldular Istanbul, 7 (Telefon) — Kalp ıüınuı Hira yapmaktan suçlu hak. üç sene hpııııe bin lira pa- ra cezası vermesine, Mehmedin yaşının güçüklüğünden iki sene al- ti ay hapsine 233 lira para cezası vermesine karar verildi. Elektrik cereyanına kapılan köylü Geçen günkü kar fırtıması sonucun - da kopan elektrik - tellerine takılarak b-dıcmeıquılııphnnuy—ır- kadaşlarımızdan biri tarafından kurta - rılan delikanlı köylü, Nümune hastaha- nesinde tedavi edilmiş ve evelki gün iyileşerek çıkmıştır. Türk hukukçular kurumunda Geçen Cuma Ankara Halkevin- de yıllık kurultayini yapan - türk Hükukçular Kurumu Reisicümhur Atatürk'e tazimlerini sunmuştur. Yeni türk hukukunun - idelojisini yapmak ve hukukçular arasında birlik ve beraberlik yaratmak yo- luna çıkan kurum'a Atatürk yüce iltifatlarını esirgememişler ve şu cevabı vermişlerdir: “C. Kurultay münasebetile hak- kımda gösterilen temiz duygulara teşekkürler ederim.,, Reisicümhur K. Atatürk Adliye ayırma encümeni- nin çalışmaları Temyiz mahkemesi Başkanı B. Ihsan'ın - bâşkanlığında — toplan- makta olan Adliye ayırma encü- meni işini ilerletmiştir. Bilindiği gibi encümen yeni hâkimler ka- nunu mucibince bütün hakimlerin bugün aldıkları maaşa göre yeni- den derecelendirecektir. Bir otomobil kazası İstanbul, 7 (Telefon) — Bugün İstanbul'dan Bakırköyüne giden bir otomobil Samatyada sekiz ya- şında bir çocuğa çarpmış ve ço- cuğun beyni parçalanarak ölmüş- tür. VDRAKIY KDA AAKAUKLAKARYLDAK KUUK IA AAA YAK TU Çocuk haftası 23 nisanda başlıyor AAATKULUDU - CODĞUKEĞDAAĞAKIĞAĞAN KDKYUK GU TAATAIKIANIZ »*Feminizm kongresi üyeleri İstanbul, 7 (Telefon) — Arsıu: husal kadınlar kongresine iştirak etmek üzere bugün yabancı mem- leketlerden birçok kadım murah- haslar şehrimize gelmişlerdir. Yabancı yolculara ait eşya İstanbul, 7 (Telefon) — Yaban- cı memleketlerden gelecek yolcu- ların kendilerine aid eşyalarından istihlak resmi alımması hakkmda gümrüklere verilen emrin geri bı- rakılması kararlaşmış, bugün ge- len yolcular eşyalarını serbestçe geçirmişlerdir. Komiserlik imtihan evrakları Emniyet İşleri Umum Müdürlü- ğü birinci ve ikinci komiserlik im- tihan evraklarını tetkike devam etmektedir. İmtihan evrakı vila » yetlerden tamamen gelmiştir. İm- tihanda muvaffak olanlar ancak nisan sonlarına doğru belli olabi- lecektir. Ankara vali ve be- lediye reisliğinden: - 1 haziran 1935 tarihinden itibaren şehir içindeki bütün kahve ve gazinolarda her türlü oyun oynanması yasak edilecek- tir. Alakadarların şimdiden ted- bir almaları ve vaziyetlerini tes- bit etmeleri lâzımdır. KNOK Meşhur fransız romancı ve — sahit — yazıcılarından Jul Romen'in Knok # | dındaki arsıulusal bir üne sahib olati komedisi Bay Ali Süha tarafındaf türkçeye çevriderek Ankara meşriyatının 12 iİnci numarası olıl* basılmıştır. Bu değerli eseri bütün edebiyöt | 'severlere valık verirken kitaba fiat Ü* | nulmamış olmasının dışarda - satılmif dığına mı delâlet ettiğini kendi mize soruyoruz. Hal eğer böyle ise ' eserden herkesin faydalanabilmesi içit — satışa çıkarılması — dolra olacağını di ilave ederiz. —— | Hayvan vergisi tadilati Hayvanlar vergisinde yapılan — tadilat hakkında Maliye Bakanlı — ğı valiliklere bir tamim yapmıştır. — Tamime göre hayvanların kıyı' içinde doğan davarlar ver:ıdol nınm birinden on beşine kadar yapılacak olan kayıdda hazirani 934 den bugüne kadar doğmuş ©- lan kuzu ve oğlaklar vergiden — muaf tutularak kayıd defterine — yazılmıyacak 934 lıııırınuıdıın evel doğmuş olanlar ise bu seneki — kayıd muamelesinin yapıldığı 933 mali senesinde doğmuş olduklari için bu seneki kayda ithal edile- rek vergiye tâbi tutulacaklardır. Koç katımı tarihinin teşrinisani veya kânunuevel olarak tayin edil — miş bulunması hasebile kuzu ve — oğlakların bir nisanda bir yaşını bitirip bilirmediği aranmıyacaktır. Kuzu ve oğlakların mükellefiyeti- ne esas mali sene olduğundan da- varlarım kayıd muamelesinin ya- pıldığı mali sene içinde doiımıı iseler vergiden muaf olacaklardır. Tahakkuk ettirmek — Kesinlemek | İ Hakkaniyet — Hakcıllık — (Pr.) Egulte, justice Hakşinas — Haktanır — (Pr.) Egüitable (Fr.) Rendre jfustice Örnek: Hâkimler ihkakı hakka çalışırlar — Hükmenler hakkı yerine getirmeğe çalışırlar, Hakikat — Hakikat — (Fr.) Veritt ikat — (şeniyet) — Gerçek, gerçeklik — (Pr.) — Örnek: İlim şeniyetleri agaştırır « İlim ger- gekleri araştırır. İ — Gerçekten, dağrusu — (Fr.) Rölle- Mment, vraiment HBakikatgü — Doğrucu, doğru sözlü — (Fr.) Veri- digve Örnek: Hakikatgâ bir adam — Doğrucu bir ıdaıu lııiiıı — Hakikatsı « (Fr.) Vraisemblable — Örnekt Bir romanın mevemu az çok karibi haki- — kkat ölmalıdır — Bir Tomanın konusu az çok — bakikatsı olmalıdır. Muvafıkı hakikat & Hakikata uygun — (Pr.) V& sidigve Örnek: Muvafıkr hakikat bir haber — Hakikata — Uygun Bir duyu. Hakiki — Olmuş — (Fr.) R&c — Örnek: Bu romanda okuduğunuz şeyler — baki- — kidir — Bu romanda okuduğunuz şeyler ol- muştür. ü (Şe'ni) — Gerçek — (Fr.) Reel /— Örnek: Rüyada görülen şeyler hakiki değildir — Rüyada görülen şeylet gerçek değildir. Hakiki — Asıl — (Fr.) Vöritable —Örnek: Bu yazının hakikl manasr şudur —- Bu — Şazımn asıl anlamı şudur. ci — Tam — (FPr.) Vöritable — Örnek: General ... hakiki bir kumandandır « A General ... tam bir komutandır. Bakiki — Hakkatlı, candan — (Fr.) Vrai, sincöre —Örnek: Hakiki bir arkadaş — Candan bir arka- — daş (hakkarli bir arkadaş) Hakiki — Doğru — ÇFr.) Vöritable Örnek: Bu yazı vaziyetin hakiki tahlilidir « Bu yazr durumun doğru bir çözesidir. Hakiki — Sağici, hakikiğ — (Fr.) Vrai Örnek: Bu elmas hakiki midir, değil midir? —- Bu elmas sağici midir, değil midir? Sahih — Doğru, 'Tashih etmek — Doğrultmak — (Fr.) Rectifler - Örnek: Bu yanlış duyuğu Targud doğrulttu. Tashih etmek — Düzeltmek — (Fr.) Corriger Örnek: Bu yazıdaki yanlışları tashih ediniz — Bu yazıdaki yanlışları dözeltiniz. Muhakkak (Bak: Şuphesiz) Muhik — Haklı — (Pr,) Juste Tahkik, tahkikat — Gerçin — tructlor Örnek: Suçlu hakkında tahkikât yapılıyor — Suçlu hakkında gerçin yapılıyor, (Fr.) Engutte, İns- Tahkik etmek — Gerçinlemek — (Fr.) S'instruire, se livrer â üne enguğte Örnek: Polis, bu cürmü kimin işlediğini tahkik ediyor * Polis, bu suçu kimin işlediğini - ger- çinliyor. Kabili tahkik — Gerçinlenebilir — (Fr.) Vörifiable Örnek: Bu iş eldeki vesikalara göre kabili tah- kik görünmüyor — Bu iş eldeki belgelere gö- re gerçinlenebilir görünmüyor , Ledettahkik — Gerçinlendikte — (Fr.) Aprös en- güğte Tahkikatı adliye judiciaire 'Tüzel gerçin — (Fr.) Enguğte Tahkikaltı iptidaiye «« İlkel gerçin — (Pr.) En- guğte preliminaire Tahakkuk (Bak; sabit) — Gerçekleşme, kesinleme Örnek: Vergi tahakktku — Vergi kesinlemesi. Tahakkuk etmek (Bak : Sabit olmak) — mek — (Fr.) Se röaliser Örnek: Ümidim tahakkuk etti «« Umudum ;l çekleşti. Gaçdılzı-* M » Örnek: Vergi tahakkuk ettirmek - Vergi ke- sinlemek. Tahakkuk ettimek — Gerçeklemek — Bizer Örnek: Bu adam bütüa düşüncelerini tahakkuk ettirmiştir — Bu adam bütün düşüncelerini kerçeklemiştir. ş Tahakkuk ettirmek — Varlaştırmak — (Fr.) R& aliser Örnek: Düşüncelerini tahakkuk — ettirmek için her çareye baş vurdu — Düşündüklerini varlaş- tırmak için ber çareye baş vurdu. Kabili tahakkuk — Gerçeklenebilir — (Fr.) RE alisable Örnek; Kabili tahakkuk tasayvurlar * Gerçek- Tenebilir tasarlar. Tahakkuk memuru — Kesinci, kesinleyici Kıfi — Kesin —! (Fr.) Dötinitif, categorigue Ku'iıqııımdı Kesinleştirmek (Fr.) Rüa- Hukuk — Türe — (Fr.) Science juridigue Hukuki — Türel — (Fr.) Juridigue Hukuku âmme — Kamusal haklar — public (Fr.) Droit Hukuku — müktesebe — Droitş #cguiş Hukuku tabüye — Tabüğ haklar naturels Hâkeza — Böylece, böyle, bunun gibi, gene Edinek haklar — (Fr.) « (Fr.) Druits Hakemı Hikmet — Öken, gizeyp Örnek: Bu işte benim anlamadığım bir bikmet yâar — Bu işte benim anlamadığım bir &izeyp ver, Hakim — Ökmen — (Fr.) Sage Hâkim — 1 — Egemen — (Fr.ı Souverain 2 — Hükümen — Juge 3 — Hüküm süren — Rögnant, predomi- nant, pr&pondörant 4t 4 — Başat — Dominant Omklu' 1 —— Tüzkiye'de millet bâkimdir — Türkiye'de mlus egemendir — En Turguie a Natlon eşt sopvöraine. Yargıç — (Er.) Arbitre ea Ka eĞ SK ai İ b GÖE LAĞ DA D l eee el 2 — Adliye Vekâleti hâkimler için yeni bir k# nun hazırlamaktadır — Tüze Bakanlığı hükü- | menler için yeni bir kanun hazırlamaktadır * Le Ministöre de Ta justice est en train de parer un nouveau projet de Tei concernant Juges. 3 — Mület Meclisinde hâkim olan kanaste && | re — Kamutayda hüküm süren kanaata göre ” | Selon le conviction prsponderame de la GA N, 4 — Ordu, bütün hâkim tepeleri zaptetti ** Ordu, bütün başat tepeleri ele geçirdi — L'ef* mde s'est emparde de tous les sörümets dowüh nants. Hâkim olmak — Başatmak — Örnek: İstiktâi duygusu köklü olan bir ı.)ıMı, kolây kolay hâkim olunahmaz — Erkinlik duğ' güsü köklü olan bir ulus kolay kolay buşauılt | maz — Üne Nation gui a üne conscience prot fonde se son imlependance ne peut pas &re FWf cilement dominde. Ş l (Fr). Domincı ÖNERGELER Kılavuz sözleri üzerine, her listenin - (ULUS) ta çıktığından başlamak üzere — bir ay içinde, isteyenler yeni bir öner- ge ileri sürebilirler, Bunlar T. D. T. C. Ge- nel Kâtibliğine şu şekil altında gönderi- lecektir: ! Osmanlıca .. . * kelimesine Kıla- vuzda . . ... « karşılığını uygun (ya- hut: yeter) görmüyorum. Sebebi: (kısaca) (i) Burada bir önerge , österilmiyemyusular #zerine bir şey yapılamı, cakür,

Bu sayıdan diğer sayfalar: